Выбрать главу

…Я тоже чую. По другую сторону кто-то есть. Два загадочных существа постепенно приближаются к хижине.

Все это заметили и насторожились.

В одно мгновение двое, стоящие напротив двери, нарушили тишину:

— Выходи!

— Выходи!

Прозвучали два мужских голоса. Они пытались позвать хозяина этой хижины.

Кажется, Сюаньцзан Саньцзан знал, кому принадлежат голоса, и потому слегка рассмеялся.

Монах вышел из хижины, распахнув дверь, и мы последовали за ним. Снаружи нас ждали… два человекоподобных ёкая в броне военачальников древнего Китая. Оба выглядели одинаково. У обоих были торчащий изо лба рог, длинные и острые когти, большие глаза и рты с выступающими клыками. Ростом они с обычного мужчину.

На броне одного было выгравировано «Золото», а у другого — «Серебро».

Оба вели себя напыщенно — встали в позу и прокричали нам:

— Я не кто иной, как великий Кинкаку!

— Я не кто иной, как великий Гинкаку!

Они стояли с гордыми лицами, будто говоря: «Отлично справились».

Увидев их, Вали ухмыльнулся, а удивленная мартышка положила руку на лоб.

— …Серьезно? Ни за что бы не подумал, что встречу их здесь… Это же Кинкаку и Гинкаку!..

Братья-ёкаи, упоминаемые в «Путешествии на Запад»: Кинкаку и Гинкаку. Скорее всего, они не фальшивки, а настоящие. Ёки, окружающая их тела, сильна, и я вообще не чувствую, чтобы они были открыты для атак, хоть и корчат непонятные позы.

При виде них Сюаньцзан Саньцзан улыбнулся. Он словно готовился к появлению озорных юнцов. Судя по всему, они пришли не в первый раз.

— Ах, уж не Кинкаку и Гинкаку ли это? Снова пришли убить время?

Увидев улыбку монаха, князья бесстрашно рассмеялись:

— Ка-ка-ка, ты в последний раз говоришь так с нами, Сюаньцзан!

— Ши-ши-ши, сегодня последний день, когда ты можешь позволить себе подобное, Сюаньцзан!

Оба встали в позу, будто собирались драться с Сюаньцзан Саньцзан.

Мартышка вышел вперед вместо него.

— Не могу поверить. Кто бы мог подумать, что повстречаю их… Что собираешься делать, Вали? Будем сражаться? — спросила обезьяна у своего лидера, но парочка среагировала на появление Бико, озадаченно посмотрев на него.

— Ах ты, шпионишь на Великого Мудреца, Равного Небу?

— Нет, брат. От него исходит та же ки, что и от Великого Мудреца, Равного Небу!

Похоже, они поняли, кто эта мартышка на самом деле. Одинаковая ки. Если судить по ней, все именно так. Можно сказать, это вполне естественная реакция для тех, кто знает первого Сунь Укуна.

— Ну, такое можно и не скрывать. Я потомок-сама Сунь Укуна.

Мартышка строила из себя кого-то важного, словно не его недавно шокировали слова о схожести с Первым. …Хитрая обезьяна. Как и думал, он худший из нас.

Вали шагнул вперед и сказал двум ёкаям:

— Как раз вовремя. Кинкаку, Гинкаку, я кое о чем хочу вас спросить.

Может, из-за ки Хакурюко, но оба посерьезнели.

— Нгх, брат. У этого дракона необычная ки!

— Верно, брат. У этого дракона ненормальная ки!

Видимо, они поняли силу мужчины по имени Вали, даже не сражаясь. Чего и следовало ждать от ёкаев из легенд.

Не обращая внимания, Вали задал им вопрос:

— Я ищу гору, на которой появляется принц Нэчжа. Мне бы непременно хотелось, чтобы вы рассказали, если знаете.

Да, принц Нэчжа. Один из сильных врагов, за которым Вали и все мы охотимся. Божество, появляющееся в двух из четырех известнейших китайских фантастических романов: «Путешествии на Запад» и «Возведении в ранг духов». Воитель, обладающий множеством артефактов и вышедший победителем из всех битв.

С точки зрения силы, он считается равным или даже превосходящим первого Сунь Укуна. До нас доходили слухи, что иногда он спускается с горы Меру и появляется в глубине гор где-то в этой стране.

— Ка-ка-ка.

— Ши-ши-ши.

Ёкаи лишь переглянулись и вызывающе засмеялись. Можно считать, что они знают, но…

Возможно, его разозлил смех братьев, и поэтому Бико встал в стойку, призвав Жуи Цзиньгу Бан.

— Ну, спросить у них силой тоже будет неплохо.

Все окончилось подобающим для нас образом. Решать проблемы силой. Такое с нами постоянно случается.

— …Мы можем с ними сразиться, монах-сама? — на всякий случай спросил Бико у Сюаньцзан Саньцзана.

— Да, думаю, понаблюдать за силой Сунь Укуна после стольких лет вовсе неплохо, — неожиданно согласился он.

А он довольно либерален. Не могу представить его в роли верховного жреца, стягивающий волшебный обруч каждый раз, стоило только Сунь Укуну сделать что-то плохое. Быть может, он стал мягче после возведения в Будды, чем когда был монахом.

— Фу-фу-фу, тогда, пожалуй, сестрица Курока протянет тебе руку помощи, ня.

Рядом с мартышкой встала кошка-Курока. Мартышка скорчила недовольную рожу.

— Серьезно, меня одного вполне хватит. Отойди, Курока. В этом тумане ты не только не можешь использовать свое сенджуцу, вероятно, демоническую энергию и ёджуцу тебе тоже едва ли удастся применить. Ты ведь плоха в рукопашном бою в отличие от своей сестры, не так ли?

— Н-фу-фу♪ Со мной все будет в порядке, ведь, если понадобится, я прикончу их своим неко-ударом, ня.

Хоть кошка с обезьяной и пытались наслаждаться битвой с ёкаями, упоминаемыми в одном из четырех известнейших китайских фантастических романов…

Сами братья лишь заулыбались еще отвратительнее. Они указали на Бико с Курокой.

— Значит, этого зовут Бико… а ее — Курока?

Они переспросили их имена… если не ошибаюсь, это…

— А? И что?

— Ня? Они мною заинтересовались, ня?

Эти двое неосмотрительно ответили.

В тот же момент Гинкаку достал из-за пазухи тыкву-горлянку. Да, это…

Из горлышка вырвался странный вихрь, засосавший мартышку вместе с кошкой.

— Ува! Черт, это же…

— Уня-я! Это и есть тот кувшин?!

Из-за того что оба расслабились, они очутились в тыкве, ничего не успев сделать.

…Остальные только и могли стоять с ошарашенными лицами из-за произошедшего.

…Насколько же… они безмозглые?

Если братья полностью соответствуют легендам, то у них есть пять сокровищ, украденных у Тайшан Лаоцзюня (Высочайший древний властитель). А это особенно известно — тыква из червонного золота. Тех, кто ответит, когда их позовут, засосет внутрь. Даже я, родом из скандинавской мифологии, знаю об этом, но тем не менее мартышка и кошка ответили, не подумав. …Если бы использовали свою истинную силу, то могли бы сражаться, не оказавшись в такой ситуации.

Как и думал, они настоящие глупцы.

А теперь возвращаемся к началу нашей истории…. Парочка идиотов попалась, как же теперь нам следует разобраться с братьями?

Логично дождаться приказов нашего лидера, Вали.

Артур достал королевский святой меч Калибурн из другого измерения. Этот святой меч окутывает спокойный поток силы. К тому же его насыщенная аура действует даже внутри тумана, так что он, несомненно, производит впечатление сильнейшего среди святых мечей.

— Вали, что будем делать? Поставим в приоритет спасение Бико и Куроки? Лично меня интересует одно из их пяти сокровищ, Семизвездный меч.

Взгляд Артура пал на меч, свисающий с пояса Кинкаку. Я слышал, что он обладает силой истреблять зло и заставлять ёкаев подчиняться.

— Ну серьезно, невнимательность Бико с Курокой — это проблема.

Затем Вали создал два сгустка демонической энергии и выпустил вперед. Хоть это лишь легкий выстрел, он все равно принадлежит сильнейшему Хакурюко в истории. Слабаки бы сразу исчезли, попав под него. Однако…

Кинкаку достал из-за спины огромный веер, похожий на лист.

— Веер из листа банана!

Здоровенный веер создал сильный ветер, на время рассеявший туман, и в то же время запустил демоническую энергию Вали далеко в другом направлении.