Выбрать главу
Еще надо карликов Двалина войска роду людскому назвать до Ловара; они появились из камня земли, пришли через топь на поле песчаное.
Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla.
15*
Это был Драупнир и Дольгтрасир с ним, Хар и Хаугспори, Хлеванг и Глои, Дори и Ори, Дув и Андвари, Скирвир, Вирвир, Скафинн и Аи,
Þar var Draupnir ok Dolgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glói, Dóri, Óri Dúfr, Andvari Skirfir, Virfir, Skáfiðr, Ái.
16*
Альв и Ингви, Эйкинскьяльди, Фьялар и Фрости, Финн и Гиннар; перечень этот предков Ловара вечно пребудет, пока люди живы.
Álfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat mun æ uppi meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat.
17
И трое пришло из этого рода асов благих и могучих к морю, бессильных увидели на берегу Аска и Эмблу*, судьбы не имевших.
Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa.
18
Они не дышали, в них не было духа, румянца на лицах, тепла и голоса; дал Один дыханье, а Хёнир* — дух, а Лодур* — тепло и лицам румянец.
Önd þau né áttu, óð þau né höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hœnir, lá gaf Lóðurr ok litu góða.
19
Ясень я знаю по имени Иггдрасиль*, древо, омытое влагою мутной; росы с него на долы нисходят; над источником Урд* зеленеет он вечно.
Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill, hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar þærs í dala falla, stendr æ yfir grœnn Urðarbrunni.
20
Мудрые девы* оттуда возникли, три из ключа под древом высоким; Урд имя первой, вторая Верданди*, — резали руны, — Скульд* имя третьей; судьбы судили, жизнь выбирали детям людей, жребий готовят.
Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár ór þeim sæ, er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, — skáru á skíði, — Skuld ina þriðju. Þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja.
21*
Помнит войну она первую в мире: Гулльвейг погибла, пронзенная копьями, жгло ее пламя в чертоге Одина, трижды сожгли ее, трижды рожденную, и все же она доселе живет.
Þat man hon folkvíg fyrst í heimi, er Gullveigu geirum studdu ok í höll Hárs hana brenndu, þrisvar brenndu, þrisvar borna, opt, ósjaldan; þó hon enn lifir.
22*
Хейд ее называли, в домах встречая, — вещей колдуньей, — творила волшбу жезлом колдовским; умы покорялись ее чародейству злым женам на радость.
Heiði hana hétu hvars til húsa kom, völu velspáa, vitti hon ganda; seið hon, hvars hon kunni, seið hon hug leikinn, æ var hon angan illrar brúðar.
23*
Тогда сели боги на троны могущества и совещаться стали священные: стерпят ли асы обиду без выкупа иль боги в отмщенье выкуп возьмут.
Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga.
24*
В войско метнул Один копье, это тоже свершилось в дни первой войны; рухнули стены крепости асов, ваны в битве врагов побеждали.