Выбрать главу

Мне дарят упоенье и тепло,

С тобой я окрыляюся, как птица,

Любовью твоей счастье обрело.

Так снизойди, ответь на зов сердечный,

Избавь меня от мук любви,

В объятиях твоих я буду вечно

Сгорать в огне любви и вновь цвести.

Мирабель, воодушевилась своими способностями поэта настолько, что уже практически кричала со сцены. У леди Винтер задергались уже оба глаза, а по соседству со мной кто-то подвывал от смеха.

О, принц с огромным жезлом,

Не будь жесток, возни его скорей,

Я так страдаю от страсти бесконечной,

И вся сгораю без любви твоей.

Мирабель закончила зачитывать свой шедевр и уставилась на наследника престола, ожидая ответной реакции. Не иначе, как хотела, чтобы тот выполнил ее просьбу про жезл.

Гвендолин Райли, похрюкивающая от смеха, свалилась с лавки и продолжила хохотать, валяясь в ногах благородных дев.

— Господь всемогущий, как она до этого додумалась, — подвывала благородная леди, распластавшаяся на полу, — Отберите у нее все перья и сожгите бумагу, молю-ю-ю…

Отбирать перья и сжигать бумагу благородные девы были не в состоянии. У них случилась массовая истерика, которая грозила тем, что леди под лавками начнут укладываться штабелями.

И беспредел этот остановила распорядительница отбора, обернувшаяся к нам с круглыми глазами, которые дергались в хаотичном порядке. А лицо бедной женщины пошло красными пятнами.

— Леди Шелби, — заорала она фальцетом, взяв такую октаву, которой обзавидовалась бы даже Клотильда, — Назначаю вам штрафные санкции. Никаких личных встреч с Его Высочеством до конца следующего этапа отбора. И никогда и никому больше не демонстрируйте данный талант.

Ну вот, а как же демонстрация «огромного жезла»? Мирабель что зря тут распиналась? Могли бы и показать…

Благородная дева, обиженная и пристыженная, вновь окинула своим взором вожделенного жениха. Теперь у него уже дергался глаз. Похоже, это заразное.

— Рифма хороша, — кивнул тот невозмутимо, — Но над смыслом я бы еще поработал.

На свое место Мирабель возвращалась под подвывание господина Фосетера, забившегося в дальний угол зала.

Следующие полчаса прошли не в пример спокойнее. Нам удалось успокоиться после фееричного выступления леди Шелби. Селина Эйвис продемонстрировала небольшую постановку с участием девушек, покинувших отбор. И леди Винтер, которая успела обзавестись за сегодняшний день несколькими седыми прядками, возражать против такого расклада не стала.

Гвендолин Райли и Равенна Маккензи преподнесли Его Высочеству пирог, которым последний остался более, чем доволен. Похоже, ни пересаливать, ни поджигать они его не стали.

Талита Фарлей продемонстрировала свои навыки стрельбы из лука, удостоившись снисходительного кивка от наследника престола.

А Келсая Келли исполнила танец на грани приличия, бросая во время выступления многообещающие взгляды в сторону старшего принца.

— Мне казалось, она была не заинтересована в браке, — протянула сидящая рядом Гвендолин, — Что изменилось?

— Очевидно, леди Келли очень хочет, чтобы семейный бизнес процветал, — произнесла Эбигейл, хищно усмехнувшись, — Похоже, такие никакими методами не побрезгуют.

— Уж лучше быть как Оберта, — вздохнула леди Райли, — Та хотя бы изначально своих мотивов не скрывала.

Следующей на сцену распорядительница отбора вызвала Эбигейл Реган. И наследница издательского дела продемонстрировала нам свои способности на поприще иллюзорной магии. Она создала цветущий сад, который фантомными ароматами наполнил весь зал. А маленькие колибри задорно рассекали воздух, весело стрекоча.

— Это заявка на победу, — выдохнула с восхищением Гвендолин.

— Это однозначная победа, — согласилась с ней я.

Удивительно, что до такого никто больше не додумалась. Правильно сделала леди Реган, что не стала раскрывать всех карт заранее.

Я осталась последней. Исключительно по моей собственной инициативе. Я подумала, что так будет удобнее. Ведь, чтобы продемонстрировать свои способности всем присутствующим, мне необходимо покинуть стены нашего крыла академии. Как, впрочем, и всем остальным.

Леди Винтер с моими доводами согласилась и любезно сдвинула меня в самый конец списка.

Когда благородные леди в сопровождении Его Высочества, распорядительницы отбора и куратора вышли в академический двор, нас там уже ждал «Магнус», стоящий у самого входа в здание.

— Это нечестно, — тут же воскликнула Клотильда, — Если бы нам из дома присылали необходимый инвентарь, мы бы тоже смогли показать куда больше. А тут целый маг-мобиль.

— Вообще-то, леди Грахэйм правил отбора не нарушала, — подал голос старший принц, — Я любезно предоставил ей собственный маг-мобиль во временное пользование. На время конкурса, разумеется.

Тут же четырнадцать недовольных и осуждающих пар глаз скрестилось на мне.

Ну вот зачем он это сказал?!

Они же меня теперь живьем съедят и не подавятся. Или на то и был расчет? Избавится сейчас Его Высочество от неудачливого сообщника, и дело с концом.

Но отступать было поздно. И под гнетом недовольных взглядов я запрыгнула в «Магнус», мысленно обещая наследнику престола адские муки.

Да чтоб его Мирабель к стенке приперла и заставила свой жезл демонстрировать. Гад.

Панель управления запускала, уже не глядя на толпу, собравшуюся вокруг. Уехать бы сейчас и не возвращаться. Жаль, что за ворота меня никто не выпустит.

Но никто же не помешает мне покататься часок или другой? Кивнув своим мыслям, нажала на нужный кристалл, и мобиль резко рванул с места.

Глава 22

Два часа я рассекала на «Магнусе» по территории академии, пугая случайных прохожих. Но никто меня не останавливал и не пытался воззвать к соблюдению правил академии. Правда, я быстро пожалела о своем опрометчивом решении, но не возвращалась из чистого упрямства.

Надеюсь, меня никто дожидаться не стал. В особенности, леди Винтер. Хотя, что-то мне подсказывает, что распорядительница отбора выскажет мне много интересного при следующей нашей встрече.

Когда я подъехала к месту дислокации благородных девиц, у входа в выделенный под наши мероприятия корпус академии меня дожидалась Талита Фарлей.

— И что ты здесь делаешь? — поинтересовалась я у сокурсницы, выбравшись из «Магнуса».

— Очевидно, что тебя дожидаюсь, — проворчала она.

А потом крепко схватила меня за запястье и потащила в здание.

— Ты что делаешь? — возмутилась я такому произволу.

— Нужно поговорить, — грозно произнесла в ответ леди Фарлей, окинув меня суровым взглядом.

Мы вновь вошли в концертный зал, в котором еще недавно конкурсантки демонстрировали свои таланты. Но теперь в зале не было никого, кроме нас двоих.

— Отчитывать меня будешь? — предположила я.

— Бог с тобой, Велари, — отмахнулась от моих слов Талита, — С этим прекрасно справится и леди Винтер.

— И что? Сильно она…негодовала? — подобрала я наиболее приемлемое выражение.

— От демонстрации талантов леди Шелби наша многоуважаемая распорядительница отбора находилась в куда большем потрясении, так скажем. Потому на твою выходку она уже не обратила должного внимания, — успокоила меня леди Фарлей, — Кстати, Его Высочество выбрал Эбигейл, если тебе вдруг интересно.

— Здравое решение, — согласилась я.

И талант Леди Реган продемонстрировала впечатляющий. И под все критерии необходимой принцу фаворитки вполне себе подходила. Надеюсь, он, наконец, определился.

— Но поговорить я хотела о другом, — произнесла Талита, присаживаясь на скамейку.

Похлопала по месту рядом, предлагая мне присесть рядом с ней. А после повернулась ко мне всем корпусом и с небывалой серьезностью произнесла: