Выбрать главу

Теперь настал мой черед злиться.

— Вот только не нужно сравнивать и пытаться обвинить во всем меня, — произнесла я в ответ, — О моих встречах с Его Высочеством ты знал. Я сразу все тебе честно рассказала. И ты знал о том, для чего я встречаюсь с принцем Теодором. Романтикой тут и не пахло. Чего не скажешь о тебе и леди Юнис.

— Знаешь что, Велари? — подобрался младший принц, сжимая кулаки, — Хочешь разрывать помолвку – разрывай. Плакать я не буду. А вот закатывать мне скандалов не стоит. Я тебе еще не муж и ничего не должен. К тому же, любая леди в королевстве с радостью займет твое место, — припечатал он, а после развернулся и вышел из кабинета, громко хлопая дверью.

Вот и поговорили…

Неприятный осадок, оставшийся после разговора с принцем Дареном, не желал меня покидать. Но вместе с ним я чувствовала и облегчение от того, что уже теперь бывший жених так легко отступил.

Вот только к смеси противоречивых чувств примешалось еще и разочарование. Как? Как я могла не видеть раньше, что кроется за лучезарной улыбкой и утонченными комплиментами младшего принца?

Так ли хорошо он всегда скрывал свою истинную натуру, или же я была слепа?

Качнула головой, отрывая взгляд от окна и двигаясь к выходу из кабинета. Себя в собственной слепоте винить точно не стоит. Его Величество принц Дарен сумел очаровать далеко не меня одну, а добрую половину королевства. А всеобщая слепота воспринималась уже куда легче.

За дверью меня дожидалась леди Винтер.

— Как я понимаю, встреча прошла не совсем удачно? — намекая на разъяренного принца, поинтересовалась распорядительница отбора.

— Все прошло по плану, — сдержанно отозвалась я, — Могу я обратиться к вам с еще одной просьбой?

— Прошу, — любезно произнесла женщина, при этом скривившись так, будто съела гору кислых лимонов.

Знаю я, где она видела мои просьбы…

Но лучше так, чем снова быть застигнутой врасплох.

-— Можете назначить встречу с Его Высочеством принцем Теодором? — попросила я леди Винтер и тут же поспешила уточнить, видя, что распорядительница открыла рот, собираясь, очевидно, мне отказать, — Он в курсе. И сам назначил встречу. Но о месте и времени мы не успели договориться. Так что, пусть все пройдет согласно правилам отбора.

— Хорошо, — поджимая губы от неудовольствия, кивнула леди Винтер.

***

Стоило мне переступить порог общежития, как я сразу услышала громкие голоса, доносившиеся из гостиной.

И отчетливее всего в общей какофонии звуков были слышны голоса Оберты Танзи и Клотильды Коррета.

Мне даже гадать не нужно было для того, чтобы понять причину очередного скандала в стенах девичьего общежития. И, как бы прискорбно не было признавать данный факт, но одним из главных действующих лиц этого скандала являлась я сама.

Глубоко выдохнула, готовясь к неизбежному. Долго бегать от стайки благородных леди у меня не получится. Как минимум потому, что путь в мою комнату лежит через ту самую гостиную, что и стала эпицентром выяснения отношений между благородными леди. А еще потому, что на вопросы девушек мне все же придется ответить. Вот только что говорить, если о правде нельзя вымолвить и слова?

Значит, придется как-то выкручиваться. Кто же мне виноват, что я сама во все это ввязалась?

Собравшись с духом, я смело двинулась по коридору, направляясь в гостиную. Вот только застыла на самом ее пороге, пораженная услышанными вдруг словами:

— Это все ты виновата! — ткнув пальцем в Келсаю Келли, произнесла Клотильда.

— Это из-за тебя Его Высочество принц Теодор выгнал нас из отбора, — поддержала ее Оберта, — А ты осталась совсем не при делах. Белая и пушистая леди Келли, — губы бывшей конкурсантки отбора тронула ядовитая усмешка.

— Что значит из-за нее? — громко поинтересовалась я.

И взгляды всех присутствующих в помещении леди прикипели ко мне.

— Кто-нибудь из них мне пояснит, что здесь вообще происходит?

— А тут выяснился один весьма занимательный факт, — протянула Талита Фарлей, сложив руки на груди и сверля недобрым взглядом мою соседку по комнате.

— И какой же? — поинтересовалась я, наконец, отмерев и сделав шаг в гостиную.

— А, может, леди Келли во всем сама сознается? — ядовито пропела Оберта, — И признает, наконец, тот факт, что нашими руками пыталась избавиться от своей дорогой соседки.

— А о чем это вы? — с интересом протянула Гертруда Ферн, поправляя вновь съехавшие на нос очки и переводя заинтересованный взгляд от одной леди к другой.

— Вчера… — начала Клотильда, но тут же получила болезненный тычок в бок от Оберты.

А следом раздалось еще и грозное шипение со стороны леди Танзи:

— Молчи, если не хочешь нарваться на новые проблемы.

— Вы объясните, наконец, как к вчерашнему происшествию причастна Келсая или нет? — начинала терять терпение я.

— Девочки, а что вообще происходит? — заметно нервничая, поинтересовалась Гвендолин Райли.

— Та-а-а-к, — протянула Талита, вперив свой взгляд в Оберту и Клотильду, — Вы, — ткнула она в них пальцем, — Ты, — указала сокурсница на мою соседку, — Ну и ты, Велари. За мной.

Потом внучка королевского советника окинула взглядом заинтересованные лица оставшихся девиц и произнесла вкрадчивым тоном:

— А вы сидите здесь и не отсвечивайте. Проблем меньше будет. Все узнаете в свое время.

После чего леди Фарлей круто развернулась на каблуках и поспешила в сторону столовой. Когда наша странная компания оказалась внутри помещения для приема пищи, Талита захлопнула двери и повернулась к нам.

— Вот теперь можем и поговорить.

— А о чем тут говорить? — насупилась Оберта, — Когда одна за нашей спиной Его Высочеству глазки строит и по свиданиям бегает, — в меня стрельнули крайне недовольным взглядом, — А другая нас нагло подставляет, строя из себя невинную овечку.

В этот раз раздраженным взглядом прожгли мою соседку.

— Может, ты уже нормально объяснишь, чем вам не угодила леди Келли? — поинтересовалась я, совершенно запутавшись из-за неясных намеков.

— Ой, вот только не надо, — подала голос Келсая, — Я вообще не причем. Никто вас двоих не заставлял туда идти. Я даже не знаю, что нужно было сделать, чтобы вас выставили из отбора раньше времени.

— Ах ты, змея подколодная! — зашипела на мою соседку Клотильда и бросилась на нее с кулаками, — Не причем она. Как же! — воскликнула бывшая конкурсантка отбора, вцепившись в белокурые пряди волос сокурсницы.

Я даже сообразить ничего не успела. А леди Коррета уже трепала Келсаю за волосы, отчего вторая громко визжала и пыталась вырваться.

Чем ей с Обертой леди Келли так не угодила? И, похоже, не угодила гораздо сильнее, чем я. Потому что меня эта странная парочка хотя бы не оскорбляла и в мою шевелюру вцепиться не пыталась. Спасибо, всевышний.

— Так, живо прекратили! — рявкнула на них Талита и, наконец, оттащила Клотильду в сторону.

— Идиотка, ты мне клок волос выдрала! — вскрикнула леди Келли, ощупывая свою голову.

— А ты еще поговори тут, — шикнула на нее Оберта, которая со злорадным видом наблюдала за разворачивающейся дракой, — Мы тебе еще пару клоков повыдираем.

Поняв, что от Оберты с Клотильдой дельных объяснений ждать не стоит, а от Келсаи и подавно, я повернулась к леди Фарлей и поинтересовалась у нее:

— И чем же леди Келли провинилась перед дамами?

— Давай, расскажи своей дорогой подружке, — поддакнула Оберта, ехидно усмехнувшись.

Келсая молчала. Она оставила свои волосы в покое, которые в данный момент были больше похожи на воронье гнездо, и, сложив руки на груди и презрительно фыркнув, отвернулась.