Вот только на месте преподавателя вместо магистра Норбуса нас ждал кое-кто иной.
После долгих пяти месяцев своим вниманием нас решил почтить сам наследный принц.
Глава 29
Мы, увидев того, кого вовсе не ожидали встретить в этих стенах, ошеломленно замерли. Вот уж действительно Его Высочество принц Теодор любит эффектные появления. О том, что наследник престола вернулся в столицу, ни в каких новостных изданиях не сообщалось.
— Леди, не стойте столбом, проходите, — поторопил нас старший принц, — Только вас и ждем.
Его слова подействовали на нас должным образом. Мы отмерли и поспешили последовать указаниям и занять свои места, но при этом все косились в сторону принца Теодора, подмечая возникшие в нем изменения.
А эти изменения имелись и притом весьма очевидные. Старший принц заметно заматерел, стал выглядеть старше, но при этом вид был у него усталый. Последнее как раз было неудивительным, учитывая долгие месяцы войны.
— Рады видеть вас в добром здравии, Ваше Высочество, — произнесла Талита, которая первой из нас взяла себя в руки и выразила должное уважение к наследнику престола.
— Это взаимно, леди, — кивнул принц Теодор добродушно, — Надеюсь, вас не утомило долгое нахождение в стенах академии?
— Нет, что вы, — тут же спохватилась Селина Эйвис, принявшаяся заверять его в обратном.
— Простите, Ваше Высочество, — подала голос Клотильда, — Раз вы находитесь сейчас здесь, смеем ли мы надеяться, что война окончена?
— Война действительно окончена, и враг побежден, — обрадовал всех присутствующий наследник престола, — И вы одни из первых, кто об этом узнает.
— Теперь отбор невест продолжится? — раздался голос с первой парты.
— Это одна из причин, по которым я прибыл в академию. Отбор невест не продолжится, леди Келли. Мной и Его Величеством было принято решение, что в продолжении отбора невест больше нет необходимости. Поэтому с этого дня все ограничения для вас сняты. Официально вы больше не числитесь участницами отбора.
В целом леди удивились такой новости, но не сильно. Сообщи нам такое пять месяцев назад, реакция была бы другой. А так, большинство из нас уже успело позабыть об этом самом отборе. И единственным напоминанием всего этого мероприятия служил лишь тот факт, что за территорию академии на каникулы нас не выпускали, и добровольно покинуть ее мы не могли.
Да и мои изначальные предположения тоже подтвердились. Репутация старшего принца была не только спасена, а даже улучшена до невиданных высот. Пожалуй, знал бы наш король о таком исходе раньше, вместе отбора натравил бы на нас кого из соседей.
— Вы прибыли только за тем, чтобы сообщить нам об этом новости? — слегка расстроенным голос протянула Мирабель.
— Нет, леди, — опроверг принц ее предположения, — У нас с вами осталось одно незаконченное дело. Через два месяца ваш ждет экзамен по магии рун, к которому вы совершенно не готовы.
И вот этим заявлением Его Высочеству удалось удивить всех присутствующих. И пока леди хлопали круглыми от шока глазами, наследник престола перешел к обсуждению плана наших занятий. А после и вообще заставил всех достать тетради и начать записывать лекцию.
И мы послушно принялись записывать вслед за тем, как старший принц зачитывал нам материал. Времени на то, чтобы осознать все происходящее, не осталось ни у кого.
Появлением наследника престола и главного героя войны в академии были взбудоражены все, а не только скромные благородные леди. То и дело в коридорах раздавались шепотки, а иногда и обсуждения в полный голос.
Похоже, принц Теодор сумел стать кумиром многих адептов. И сейчас мужской части местного населения, которая во много раз превосходила нашу женскую часть, не терпелось встретиться со старшим принцем лично.
Даже некоторые преподаватели попали под очарование наследника престола и находились в столь же возбужденном состоянии, что и все остальные. Правда, к магистру Норбусу это не имело никакого отношения.
И преподаватель, несмотря на всеобщий веселый настрой, заставил нас позабыть обо всем происходящем за дверьми аудитории. Благородных леди мучали целых два часа, вбивая в них ценные знания.
А когда нас милостиво отпустили, эйфория уже заметно улетучилась.
— Жаль, конечно, что Его Высочество передумал искать себе невесту, — сокрушалась Мирабель по дороге в общежитие.
— А ты все не теряла надежд стать королевой? — насмешливо поинтересовалась Оберта.
— Титул меня ничуть не прельщает, — надменно фыркнул наш нежный цветочек и смущенно признался, — Просто принц Теодор хорош собой.
— Ага, настолько хорош, что кто-то со сцены умолял его продемонстрировать жезл, — припомнила Равенна.
— Это был творческий порыв, да и для рифмы так было необходимо. Ничего вы не понимаете, — отмахнулась от нас леди Шелби.
— Смотри на все с положительной стороны, — произнесла Талита, — Зато теперь, когда отбор официально отменили, леди Винтер не будет кружить над нами, словно коршун. И в общении с адептами противоположного пола нас никто не станет ограничивать.
— А кто-то, кажется, говорил, что адепты боевого факультета вполне хороши собой, — с намеком протянула Гвендолин.
В общем, Мирабель подумала-подумала, и решила, что Его Высочество не такое уж и крупное упущение в ее жизни.
А когда мы почти дошли до общежития, я, наконец, поняла, отчего меня всю дорогу преследовало странное чувство того, будто я что-то упустила.
— Я сумку забыла в кабинете магистра Норбуса, — призналась я сокрушенно.
Возвращаться и вновь представать перед очами старого деспота, желания не было никакого.
— С тобой сходить? — предложила Талита, верно расценив недовольное выражение на моем лице.
— Нет, идите. Я быстро, — покачала я головой и, резко развернувшись на каблуках, отправилась в обратном направлении.
Мне повезло, и в аудитории я магистра Норбуса не застала. Отчего облегченно выдохнула и, подхватив сумку, поспешила к общежитию.
Зато столкнулась с кое-кем другим, когда вышла из здания во внутренний двор академии. Его Высочество как раз пересекал академический двор и, казалось, в упор меня не видел.
Собиралась было пройти мимо, но неожиданно во мне взыграло воспитание. Будущий король как-никак, стоит проявить хоть какое-то уважение.
— Доброго дня, Ваше Высочество, — окликнула наследного принца я и, когда он обернулся, склонилась в положенном реверансе.
— Леди Грахэйм, — доброжелательно кивнул мне принц Теодор, сложив руки за спиной, — Давно не виделись. Как ваши дела?
Я даже порядком удивилась, услышав от Его Высочества столь любезные слова. Раньше он никогда дружелюбием не страдал, насколько мне помнится.
И мое ошеломление для наследника престола не осталось незамеченным, судя по его кривой усмешке.
— Я не кусаюсь, — произнес принц, когда мое молчание слишком затянулось.
И я, наконец, отмерла, перестав глупо хлопать глазами, уставившись на будущего монарха.
Сам будущий монарх жестом пригласил меня проследовать дальше. И, когда я нагнала его, зашагал рядом.
— Так что? Как дела в академии? — вновь поинтересовался он.
Интересно, а это у него характер улучшился от того, что он, наконец, получил народную любовь и уважение? Или его на войне головой обо что тяжелое приложили, вот все в мозгу и смешалось?
Скосила взгляд на старшего принца и вздрогнула, столкнувшись с его внимательным взором.
— Да что может случиться в академии? Сидим, скучаем, прилежно учимся и осваиваем новые знания, — пришлось отрапортовать мне.
— Похвально, — кивнул Его Высочество, — Не хотите покинуть академию и отправиться домой? Теперь, когда отбор официально завершен, у вас появилась такая возможность.
— Боюсь, что сделаю это не раньше, чем успешно окончу первый курс, — искренне произнесла я и поспешила поинтересоваться, раз уж наследник престола сегодня на удивление добродушен, — Значит, война окончилась, и все вернулось на круги своя?