— Я останусь здесь, — сказал тихо Ронди и указал головой на стул рядом с дверью.
Он поставил свою лампу в такой режим, чтобы освещалась только его часть комнаты. Я подошла к Тайлеру и присела рядом с ним. Но когда я попыталась его обнять, он оттолкнул меня.
— Что случилось с твоими волосами? — Тайлер перевёл луч своей лампы на меня, и его лицо перекосилось.
— Я тебе не нравлюсь?
Он внимательно осматривал меня.
— А что они сделали с твоим лицом? — он потрогал мои новые серёжки. — Они опасны.
— Там, где я сейчас работаю, они меня накрасили и переодели. Тебе это не нравится?
— Ты же всё равно запачкаешься, — он посмотрел на меня, как будто я спятила. — А кто там? — он указал на Ронди.
— Он работает в той же фирме, что и я. Он привёз меня сюда, — я показала Тайлеру коробку Дорис. — И он тебе кое-что упаковал. Ещё тёплое. Понюхай!
— Это воняет, — он отвернулся.
Я перебралась к другой стороне Тайлера.
— Тайлер, я понимаю, что ты злишься, потому что меня так долго не было.
— Целую неделю, — его лицо было красным, и он боролся с подступающими слезами.
— Я знаю, и мне очень жаль, правда.
— Семь дней.
Я видела отчаяние в его глазах.
Неделя без всего — без его собаки, без фотографий наших родителей, в совершенно незнакомой обстановке, и без сестры.
Он гулял взглядом по комнате.
— У нас больше ничего не было.
— Но разве у тебя Майкл не был с тобой? Разве не он тебе нашёл это покрывало?
Я взглянула на Майкла, который облокотился на шкаф.
Майкл засунул руки в карманы штанов и кивнул.
— Что мне напомнило о том, что я должен сходить за свежей водой, — он подмигнул мне.
Когда он ушёл, Тайлер поднял глаза на меня.
— Кэлли?
— Что?
— Я очень рад, что ты вернулась, — сказал он тихо и обхватил мою руку. — Даже если твои волосы очень странно выглядят.
— Спасибо, — я прижалась своим лбом к его.
Я так хотела остановить время, но должна была сказать правду.
— Я бы очень хотела с тобой остаться, но я здесь только на пару часов. Мне надо снова на работу.
Он отпустил мою руку.
— Нет. Почему?
— Потому что я ещё не закончила, — я его крепко обняла. — Ты должен быть сильным. Для меня. Потому что если мы это переживём, то у нас снова будет дом.
Он обхватил меня своими маленькими руками.
— Обещаешь? — его голос дрогнул.
— Обещаю.
Мы сидели на полу вокруг коробки, которая служила нам столом. Фонарик Майкла был поставлен в режим свечки, в то время как Майкл и Тайлер доедали остатки жареной курицы и картофельного салата.
Ронди передвинулся со стулом в коридор, но так, чтобы мы оставались у него в поле зрения. В его уши были вставлены наушники, и он качал головой в такт музыке.
— Вкусно? — я указала на курицу.
— Да так, — сказал Тайлер, обгладывая кость. — У нас с Майклом был пудинг и фруктовые йогурты.
— Церковь рядом с аэропортом раздавала пожертвования, — объяснил Майкл. — Туда и обратно дорога пешком в 12 часов.
— А откуда вы воду берёте?
— Здесь в округе полно домов. Я только должен следить, чтобы не появляться дважды по одному и тому же адресу.
— Представь себе, — сказала я Тайлеру. — Скоро у нас будет кухня и вода из водопровода.
— И куда мы переедем, когда ты вернёшься? — поинтересовался Тайлер.
— Зависит только от нашего желания.
— В горы. — Тайлер раскинул руки.
— Почему именно туда? — спросил Майкл.
— Потому что мы сможем там рыбачить, — ответил Тайлер.
Майкл засмеялся.
— Рыбачить? Как это?
— Папа обещал Тайлеру взять его когда-нибудь на рыбалку, — объяснила я. — А затем началась война.
Майкл кивнул и дружески ударил Тайлера в плечо.
— А ты, малышка? — я заметила, что он пытался скрыть печаль. — Ты хорошая рыбачка?
— Однажды, когда я была ещё маленькой, я поймала сома. Но не смогла его достать из воды. Это сделал папа.
— Я никогда не был в горах, — ответил Майкл. — Как там?
— Чисто. И свежо.
— И там есть рыба, — добавил Тайлер.
— Которая не так отравлена, как из моря, — сказала я.
— Это да, — кивнул Майкл. — Но ты, как рыбак, должен быть очень храбрым.
— Почему? — спросил Тайлер.
— Потому что ты должен прикасаться к этим скользким червякам, — он скользнул рукой под майку Тайлера. — Оп-па, кажется, один из них сбежал от нас. Видишь, ползёт по твоему животу.
Тайлер засмеялся и фыркнул как пятилетний. После того, как он успокоился, усталость взяла над ним верх, и, положив голову мне на колени, он заснул. Мы тихо общались, чтобы его не разбудить.
— Ну, давай, рассказывай! Как всё прошло? — Майкл настороженно посмотрел на меня.
— Очень просто. Ты закрываешь глаза и спишь.
— Ты честна со мной?
— Полностью. И за это мне платят. Эй, это даёт нам деньги на дом.
— Он будет таким счастливым, ели получит настоящий дом, — Майкл посмотрел на спящего Тайлера.
— Ты тоже, — сказала я.
Он покачал головой.
— Я же не попрошайка.
Я хотела с ним поспорить, но всё же замолчала. Возможно, для него тоже всё происходило слишком быстро и скомкано.
Он опустил голову и посмотрел мне в глаза.
— Предположим, я тоже пойду в этот Прайм Дестинэйшенс. Тогда мы смогли бы кинуть наши деньги в один горшок и купить себе что-нибудь, а не арендовать.
Я улыбнулась. Эта мысль согревала меня. Ни от кого больше не прятаться и не сбегать. Мы должны были подождать три года, после этого мы бы стали совершеннолетними и мы могли бы делать всё, что хотим. Майкл сел рядом со мной. Он приобнял меня за плечи и уткнулся в мои волосы.
— Пахнут... черешней, — сказал он.
— Это хорошо?
— Эй, ты что, действительно хочешь, чтобы я тут перед тобой на коленках ползал? — он улыбнулся мне.
Я тоже засмеялась и кивнула.
— Ты как лимузин, который целый год не видел мойку, — сказал он. — А затем он вдруг получает всё сразу: помывку и полировку.
Он ткнул мои длинные сережки, пока они не стали раскачиваться взад — вперёд.
— Ты блестишь и светишься, но остаёшься всё тем же автомобилем, что и раньше, — он улыбнулся.
Я повернулась к нему и придвинулась чуть ближе. Он внимательно на меня посмотрел, будто прося разрешения. Я легонько кивнула и прошлась языком по нижней губе. Он наклонился ко мне, и именно в этот момент Ронди постучал в стенку.
— Кэлли? Мне жаль, но нам пора.
Майкл закрыл глаза и улыбнулся. Мы оба думали об одном и том же. Ужасный тайминг.
— Да, Ронди. Я сейчас приду.
Мы услышали, как он вышел обратно в коридор. Тайлер проснулся, провёл руками по лицу и вел. Я дотронулась до его руки.
— Тайлер, мне нужно идти. Пожалуйста, выслушай меня. Ты и Майкл, вы теперь одна команда, хорошо?
— Одна команда, — пробормотал он сонным голосом.
— Меня долго не будет, целый месяц, но мыслями я всегда с тобой. И когда я вернусь, я никогда больше не оставлю тебя. Всё будет лучше, чем было. Хорошо?
Он кивнул с таким серьёзным лицом, что у меня от этого заболело сердце.
— Ты смелый мальчик. — Я притянула его к себе.
— Возвращайся скорее, — прошептал он. Я почувствовала его тёплое дыхание у себя на плече.
Когда я отстранилась, у него стояли слёзы в глазах.
— Будь сильным, — сказала я.
— А ты возвращайся как можно скорей, — ответил он.
Майкл проводил меня на улицу. Ронди шёл перед нами. Когда мы достигли верха лестницы, то заметили, что наверх поднимается высокая девушка. Ронди направил на неё свой фонарь, а она подняла руку, чтобы защитить глаза от внезапного света.
— Оставь это! — прорычала она.
— Всё в порядке, — сказал Майкл. — Соседка.
Ронди немного опустил лампу, но только так, чтобы она больше не слепила девушку. Её тело мы всё ещё видели. Она тоже носила ручной фонарик. У неё были короткие тёмные волосы, и она была такой же тощей, как и все мы, но имела всё же достаточно пышные формы.