Выбрать главу

— Я останусь здесь, — сказал тихо Ронди и указал головой на стул рядом с дверью.

Он поставил свою лампу в такой режим, чтобы освещалась только его часть комнаты. Я подошла к Тайлеру и присела рядом с ним. Но когда я попыталась его обнять, он оттолкнул меня.

— Что случилось с твоими волосами? — Тайлер перевёл луч своей лампы на меня, и его лицо перекосилось.

— Я тебе не нравлюсь?

Он внимательно осматривал меня.

— А что они сделали с твоим лицом? — он потрогал мои новые серёжки. — Они опасны.

— Там, где я сейчас работаю, они меня накрасили и переодели. Тебе это не нравится?

— Ты же всё равно запачкаешься, — он посмотрел на меня, как будто я спятила. — А кто там? — он указал на Ронди.

— Он работает в той же фирме, что и я. Он привёз меня сюда, — я показала Тайлеру коробку Дорис. — И он тебе кое-что упаковал. Ещё тёплое. Понюхай!

— Это воняет, — он отвернулся.

Я перебралась к другой стороне Тайлера.

— Тайлер, я понимаю, что ты злишься, потому что меня так долго не было.

— Целую неделю, — его лицо было красным, и он боролся с подступающими слезами.

— Я знаю, и мне очень жаль, правда.

— Семь дней.

Я видела отчаяние в его глазах.

Неделя без всего — без его собаки, без фотографий наших родителей, в совершенно незнакомой обстановке, и без сестры.

Он гулял взглядом по комнате.

— У нас больше ничего не было.

— Но разве у тебя Майкл не был с тобой? Разве не он тебе нашёл это покрывало?

Я взглянула на Майкла, который облокотился на шкаф.

Майкл засунул руки в карманы штанов и кивнул.

— Что мне напомнило о том, что я должен сходить за свежей водой, — он подмигнул мне.

Когда он ушёл, Тайлер поднял глаза на меня.

— Кэлли?

— Что?

— Я очень рад, что ты вернулась, — сказал он тихо и обхватил мою руку. — Даже если твои волосы очень странно выглядят.

— Спасибо, — я прижалась своим лбом к его.

Я так хотела остановить время, но должна была сказать правду.

— Я бы очень хотела с тобой остаться, но я здесь только на пару часов. Мне надо снова на работу.

Он отпустил мою руку.

— Нет. Почему?

— Потому что я ещё не закончила, — я его крепко обняла. — Ты должен быть сильным. Для меня. Потому что если мы это переживём, то у нас снова будет дом.

Он обхватил меня своими маленькими руками.

— Обещаешь? — его голос дрогнул.

— Обещаю.

Мы сидели на полу вокруг коробки, которая служила нам столом. Фонарик Майкла был поставлен в режим свечки, в то время как Майкл и Тайлер доедали остатки жареной курицы и картофельного салата.

Ронди передвинулся со стулом в коридор, но так, чтобы мы оставались у него в поле зрения. В его уши были вставлены наушники, и он качал головой в такт музыке.

— Вкусно? — я указала на курицу.

— Да так, — сказал Тайлер, обгладывая кость. — У нас с Майклом был пудинг и фруктовые йогурты.

— Церковь рядом с аэропортом раздавала пожертвования, — объяснил Майкл. — Туда и обратно дорога пешком в 12 часов.

— А откуда вы воду берёте?

— Здесь в округе полно домов. Я только должен следить, чтобы не появляться дважды по одному и тому же адресу.

— Представь себе, — сказала я Тайлеру. — Скоро у нас будет кухня и вода из водопровода.

— И куда мы переедем, когда ты вернёшься? — поинтересовался Тайлер.

— Зависит только от нашего желания.

— В горы. — Тайлер раскинул руки.

— Почему именно туда? — спросил Майкл.

— Потому что мы сможем там рыбачить, — ответил Тайлер.

Майкл засмеялся.

— Рыбачить? Как это?

— Папа обещал Тайлеру взять его когда-нибудь на рыбалку, — объяснила я. — А затем началась война.

Майкл кивнул и дружески ударил Тайлера в плечо.

— А ты, малышка? — я заметила, что он пытался скрыть печаль. — Ты хорошая рыбачка?

— Однажды, когда я была ещё маленькой, я поймала сома. Но не смогла его достать из воды. Это сделал папа.

— Я никогда не был в горах, — ответил Майкл. — Как там?

— Чисто. И свежо.

— И там есть рыба, — добавил Тайлер.

— Которая не так отравлена, как из моря, — сказала я.

— Это да, — кивнул Майкл. — Но ты, как рыбак, должен быть очень храбрым.

— Почему? — спросил Тайлер.

— Потому что ты должен прикасаться к этим скользким червякам, — он скользнул рукой под майку Тайлера. — Оп-па, кажется, один из них сбежал от нас. Видишь, ползёт по твоему животу.

Тайлер засмеялся и фыркнул как пятилетний. После того, как он успокоился, усталость взяла над ним верх, и, положив голову мне на колени, он заснул. Мы тихо общались, чтобы его не разбудить.

— Ну, давай, рассказывай! Как всё прошло? — Майкл настороженно посмотрел на меня.

— Очень просто. Ты закрываешь глаза и спишь.

— Ты честна со мной?

— Полностью. И за это мне платят. Эй, это даёт нам деньги на дом.

— Он будет таким счастливым, ели получит настоящий дом, — Майкл посмотрел на спящего Тайлера.

— Ты тоже, — сказала я.

Он покачал головой.

— Я же не попрошайка.

Я хотела с ним поспорить, но всё же замолчала. Возможно, для него тоже всё происходило слишком быстро и скомкано.

Он опустил голову и посмотрел мне в глаза.

— Предположим, я тоже пойду в этот Прайм Дестинэйшенс. Тогда мы смогли бы кинуть наши деньги в один горшок и купить себе что-нибудь, а не арендовать.

Я улыбнулась. Эта мысль согревала меня. Ни от кого больше не прятаться и не сбегать. Мы должны были подождать три года, после этого мы бы стали совершеннолетними и мы могли бы делать всё, что хотим. Майкл сел рядом со мной. Он приобнял меня за плечи и уткнулся в мои волосы.

— Пахнут... черешней, — сказал он.

— Это хорошо?

— Эй, ты что, действительно хочешь, чтобы я тут перед тобой на коленках ползал? — он улыбнулся мне.

Я тоже засмеялась и кивнула.

— Ты как лимузин, который целый год не видел мойку, — сказал он. — А затем он вдруг получает всё сразу: помывку и полировку.

Он ткнул мои длинные сережки, пока они не стали раскачиваться взад — вперёд.

— Ты блестишь и светишься, но остаёшься всё тем же автомобилем, что и раньше, — он улыбнулся.

Я повернулась к нему и придвинулась чуть ближе. Он внимательно на меня посмотрел, будто прося разрешения. Я легонько кивнула и прошлась языком по нижней губе. Он наклонился ко мне, и именно в этот момент Ронди постучал в стенку.

— Кэлли? Мне жаль, но нам пора.

Майкл закрыл глаза и улыбнулся. Мы оба думали об одном и том же. Ужасный тайминг.

— Да, Ронди. Я сейчас приду.

Мы услышали, как он вышел обратно в коридор. Тайлер проснулся, провёл руками по лицу и вел. Я дотронулась до его руки.

— Тайлер, мне нужно идти. Пожалуйста, выслушай меня. Ты и Майкл, вы теперь одна команда, хорошо?

— Одна команда, — пробормотал он сонным голосом.

— Меня долго не будет, целый месяц, но мыслями я всегда с тобой. И когда я вернусь, я никогда больше не оставлю тебя. Всё будет лучше, чем было. Хорошо?

Он кивнул с таким серьёзным лицом, что у меня от этого заболело сердце.

— Ты смелый мальчик. — Я притянула его к себе.

— Возвращайся скорее, — прошептал он. Я почувствовала его тёплое дыхание у себя на плече.

Когда я отстранилась, у него стояли слёзы в глазах.

— Будь сильным, — сказала я.

— А ты возвращайся как можно скорей, — ответил он.

Майкл проводил меня на улицу. Ронди шёл перед нами. Когда мы достигли верха лестницы, то заметили, что наверх поднимается высокая девушка. Ронди направил на неё свой фонарь, а она подняла руку, чтобы защитить глаза от внезапного света.

— Оставь это! — прорычала она.

— Всё в порядке, — сказал Майкл. — Соседка.

Ронди немного опустил лампу, но только так, чтобы она больше не слепила девушку. Её тело мы всё ещё видели. Она тоже носила ручной фонарик. У неё были короткие тёмные волосы, и она была такой же тощей, как и все мы, но имела всё же достаточно пышные формы.