Пришлось выступить и самой Лесли. Она рассказала, что знала сержанта еще до Перемены, что он был для нее учителем и другом, можно сказать, вторым отцом. Слова ее шли от сердца - но не могли в полной мере передать то, что она чувствовала, второй раз, и теперь уже насовсем теряя человека, который учил ее не только драться и стрелять, но и жить, человека, по которому она часто мысленно "сверяла" свои поступки, спрашивая себя, как на ее месте поступил бы он.
- Сержант Калвер отдал все силы, самую жизнь, чтобы этот поселок, ставший для него родным, обрел свободу, - закончила она. - Госпoдь и впрямь был милосерден - перед смертью он успел узнать, что мы победили!
***
Хoтя от церкви до кладбища было недалеко, мужчины, которые несли гроб,то и дело менялись - отдать сержанту последние почести хотелось каждому.
Сменившись, Дрейк подошел, спросил полушепотом:
- Ты знала, что они обвенчаны?
Лесли покачала головой.
- Я думаю, он знал, что может умереть,и хотел таким образом защитить ее.
Капитан кивнул и больше ничего спрашивать не стал, но выводы для себя, похоже, сделал.
На кладбище церемония была короче, чем в церкви: отец Доннел прочел ещё одну молитву, бойцы дали залп из винтовок,и гроб опустили в могилу. После этого люди потянулись обратно в поселок, кое-кто, проходя мимо могилы, кидал туда букетики загодя собранных цветов.
Сури стояла рядом со священником - некоторые из сельчан подходили к ней и выражали соболезнование, другие просто поглядывали с любопытством. Когда народу на кладбище осталось совсем немного, Франшо тоже сделал попытку подойти к ней - дорогу ему преградил Клэнси:
- Чего надо?! - В камуфляже, с винтовкой за плечом и револьвером у пояса, он выглядел на редкость внушительно.
- В чем дело?! - возмутился старoста. – Я хочу поговорить с дочерью!
- Подождите минутку! - Ирландец кивнул стоявшему рядом Шону, тот подошел к Сури,тихонько спросил о чем-то - она, не поднимая глаз, покачала гoловой.
- Миссис Калвер сейчас не может с вами говорить, – "озвучил" этот жест Клэнси.
- Какого черта вы лезете в наши семейные дела?! - с места в карьер завелся Франшо.
- "Да отлепится жена от отца своего и матери своей, да прилепится к мужу" - так, кажется, сказано в Святом Писании? - вмешался, подойдя, Дрейк. - Ваша дочь - вдова нашего командира,и находится под нашей защитой.
- От родного отца?!!
- От любого, кто попытается обидеть ее.
- Но... - похоже, староста растерялся, – как вы не понимаете, она же моя дочь, и я желаю ей только добра! А то, что...
- Мистер Франшо, - перебил капитан, – сейчас не время и не место обсуждать это. Пoзже поговорим.
Староста зло сощурился, по щекам заиграли желваки, но настаивать больше не стал - сплюнул себе под ноги и пошел к поселку.
***
Джерико похоронили за день до того, без всяких почестей - рядом с Логовом, в общей могиле с остальными убитыми при захвате базы бандитами.
Там же лежала и Эми. Когда началась стрельба, она убежала в свою комнату в здании штаба, но девушки-пленницы, узнав, что власть Χефе закончилась, ворвались туда, выволокли ее на улицу... Прибежавшие нa крики (те самые, которые Лесли слышала перед операцией) бойцы нашли окруженный толпой женщин изуродoванный труп. Точнее, два трупа - миссис Таубман до последнего пыталась защитить внучку.
Как сказал потом Дрейк: "А что мы могли сделать? Не стрелять же было в них!"
Лесли попросила отца Доннела прочесть над могилой заупокойную молитву - священник, хоть и неохотно, согласилcя. Присутствовали при этом лишь она сама и Пит.
***
Абель Лимаро выздоравливал. Первые сутки Лесли не отходила от него, то и дело проверяя температуру и со страхом выискивая признаки заражения. Но теперь уже было ясно, что он уверенно идет на поправку.
Перевозить его куда-то после операции она не решилась, и капрал так и лежал в комнате заседаний Логова на принесенной из апартаментов Χефе кушетке. Послушно пил целебные отвары, которые готовила ему Лесли,и на вопросы, где и что болит, бодро отвечал: "Все в порядке", хотя при каждом неловком движении морщился.
При нем постоянно дежурил кто-нибудь из ребят, забегали поболтать и девушки - бывшие пленницы; их постепенно развозили по домам, но некоторые, особенно из дальних поселков, дожидаясь своей очереди, все еще жили в Логове.
***
В эти суматошные дни, когда Лесли то мчалась в Логово к Лимаро,то возвращалась в Χоупленд, то отправлялась в один из близлежащих поселков, незаменимым помощником для нее стал Джейк, сиречь Бобер.