***
Первые два дня Лесли мрачно сидела дома - переделала все накопившиеся хозяйственные дела и сварила целый тазик мыла с хвойным запахом. На третий - с утра отвезла Калвера к соседке, миссис Кри, которая и раньше охотно присматривала за малышом, а сама с собаками ушла в лес.
Вернулась она вечером, с полным рюкзаком грибов, ягод, съедобных клубней и дикого лука; с пояса свисали два кролика, позади плелись сытые собаки. И - с осознанием того, что жизнь не так уж и плоха: лечить людей она может и так - наверняка желающие найдутся - зато теперь не придется вставать ни свет ни заря. И на охоту время теперь найдется!
Через несколько дней, вернувшись затемно из леса, Лесли обнаружила рядом с домом мамину бричку, а в доме - Каролу. Сидя за столом напротив Джедая и держа его за руку, она что-то весело рассказывала; воркующие нотки в ее голосе были слышны ещё из тамбура.
- Ой, Лесли! - воскликнула она так, будто ожидала увидеть здесь кого-то другого. - А меня мама прислала! Она просит, чтобы ты завтра вышла на работу!
- Послезавтра, - отрезала Лесли. – Завтра не могу - мясо надо коптить. - Кивнула на сброшенный в угол тяжелый вещмешок: - Хочешь, возьми свининки парной, будет вам на ужин.
На самом деле свинину можно было закоптить и послезавтра, но Лесли решила, что не дело бежать по первому свистку обратно после того, как ее так грубо выгнали.
Так что на работу она приехала лишь через день. Зашла к маме в кабинет - та сухо поздоровалась, протянула ей листок бумаги:
- Вот твое расписание на ближайшую неделю.
Мельком взглянув на листок, она протянула его обратно:
- Я могу дежурить только четыре дня в неделю. Мне охотиться надо, мужа мясом кормить. – Мама аж задохнулась от возмущения. - Если начнется эпидемия или ещё что-то такое случится, я, конечно, буду работать больше, - быстро, чтобы не влипнуть в новую ссору, добавила Лесли.
И мама сдалась - взяв листок, хмуро вычеркнула одно из дежурств.
- Вот. Бери и иди работать.
***
Со временем отношения постепенно сгладились, и Рождество они встречали уже вместе. Мама громко восхищалась своим, пока что единственным внуком, говорила, что он настоящий красавец - весь в отца, хотя по мнению Лесли Калвер был больше похож на нее. Ели рождественскую кашу и запеченный окорок, пили настоянный на травах самогон, смеялись, поднимали тосты - словом, большая дружная семья. Но и Лесли, и мама - да, пожалуй, и все остальные, крoме Калвера и Αдама - знали, что пробежавший между ними холодок недоверия едва ли когда-нибудь растает.
ГЛΑВА ТРΕТЬЯ
Когда в понедельник Лесли пришла к капитану Дрейку, он встретил ее куда менее формально, чем при знакомстве. Едва она постучалась в кабинет, открыл дверь и заулыбался:
- А, проходите, я вас уже жду!
За прошедшие дни она наконец вспомнила, где слышала его имя: прошлой зимой, на Рождественском балу он танцевал с Каролой, и та потом несколько дней хвасталась, какой он галантный и симпатичный.
Сейчас капитан, похоже, не знал, как с Лесли обращаться: с одной стороны, она - его заместитель в будущей экспедиции, с другой - штатская, притом женщина. Наконец хваленая галантность восторжествовала: чуть поколебавшись, он предложил ей чаю c булочками и oтправился за ними - в отличие от полковника, ординарца ему не полагалось.
Лесли тем временем оглядела кабинет - небольшой, с высокими потолками и окном, выходящим на плац - и зацепилась глазами за разложенные на столе карты. Их было несколько, сделанных одинаковo схематично: на белом фоне - синие линии, обозначающие границы штатов, реки и озера. Больше ничего - ни дорог, ни городов...
С картой Небраски - она лежала поверх остальных - судя по карандашным линиям, кто-то уже работал. Лесли привстала со стула и пригляделась - никак Дрейк маршрут будущей экспедиции намечает? Да, похоже на то...
Еле слышно звякнувшая в коридоре чашка спасла ее от участи быть застигнутой за разглядыванием чужих документов - через секунду, когда капитан Дрейк с подносом на руках вошел в кабинет, она уже сидела, с невинным видом откинувшись на спинку стула, и любовалась видом из окна.
Впрочем, капитан был тоже не дурак:
- Вы уже посмoтрели карты? - сдвинув их в сторону и выставляя на стол чашки и тарелку с плюшками, спросил он.
- Вот эти? – кивнула на ворох бумаг Лесли. – Нет, не смотрела.
- У нас мало нормальных карт, - продолжал тот. - Приходится пользоваться контурными, раньше в школе дети по ним учились... Вы умеете их читать?