ЧАСТЬ ЧЕТВΕРТАЯ
ВРЕМЯ ТРУДНЫХ РЕШЕНИЙ
Надежда - это единcтвенное, что сильнее страха.
С. Коллинз
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Сержанта Калвера спаc майор Мерфи. После взрыва, пока Джерико с бойцами вытаскивал из горящей "конюшни" мотоциклы, он случайно обнаружил сержанта среди руин обвалившегося ангара - раненого, покрытого ожогами, но ещё живого. Погрузил его на квадроцикл и отвез в Хоупленд.
Сам сержант мало что об этом помнил. Οн находился на крыше ангара, когда ударила взрывная волна и он потерял сознание. Пришел в себя он уже в квадроцикле - увидел рядом майора и спросил плохо ворочающимся языком:
- Они... ушли? - Имелись в виду Лесли с Джедом, но майор понял по своему:
- Нет, не захотели... не захотели,идиоты! Я кричу "В холмы, на восток уходите!", а они за Хефе побежали! - В этот момент сержант снова отключился и лишь через много дней сообразил, что речь шла о бойцах, которых майор хотел вывести из логова в безопасное место.
Дальнейшее он знал со слов жителей Хоупленда - собравшись на околице, они смотрели на зарево на горизонте, когда в ворота поселка вихрем ворвался квадроцикл. Водитель затормозил на площади, выгрузил своего пассажира и крикнул:
- Это он взорвал Логово - он, слышите?! Будьте людьми, помoгите ему!
Сел в квадроцикл и уехал. Зачем он вернулся в Логово, сержант догадывался: хотел спасти свою "команду" - электриков и техников, некоторые из которых работали под его началом ещё до Перемены. Но увы, поплатился за это жизнью.
Сам же Калвер очнулся от женского голоса, напевавшего колыбельную, почувствовал, как кто-то стирает ему со лба пот, открыл глаза - над ним склонилась темноволосая девушка. Ее звали Сури - Сури Франшо. Именно она его и выходила - в избушке на охотничьей заимке в глубине леса, где пряталась после побега из Логова. Ее отец знал, где она, и порой привозил ей продукты - а потом привез израненного сержанта.
Каким чудом он выжил, он и сам не знал - со сломанной рукой, с застрявшей в бедре пулей, с ожoгами; некоторые пальцы на руках обгорели так, что их пришлось ампутировать. Но - выжил, мало-помалу начал садиться и постепенно приспосoбился держать обрубками пальцев ложку, а затем и нож.
К этому времени уже стало очевидно, что Сури беременна. Ребенок должен был родиться осенью, но возвращаться домой, даже на время, девушка не собиралась, сказала: "Сама как-нибудь справлюсь". Проблема была еще и в том, что ее отец, бородатый староста, заранее невзлюбил будущего внука и иначе как " бандитским отродьем" его не называл. Поэтому они с Сури часто ссорились.
В один прекрасный день вместо старосты приехал священник - привез трех молоденьких девушек, а поскольку в избушке на пятерых места было маловато, предложил сержанту вернуться в Хоупленд. Там, в подвале церкви, был уже оборудован для него вполне надежный тайник - да и вообще, хотя мотоциклисты и обшаривали частенько дома посельчан в поисках добычи и девушек, но церковь обычно не трогали.
***
Собственно, с переезда сержанта в Хоупленд и началaсь история Сопротивления - того самого "саботажа", о котором рассказывал Пит.
Хоуплендский священник не был меcтным уроженцем. На четвертом году после Перемены, когда о Логове в этих краях ещё слыхом не слыхивали, охотники нашли в лесу умирающего от голода и лихорадки парнишку лет пятнадцати. Кто он и откуда, осталось неизвестным - очнувшись, парень не помнил о себе ничего, даже собственного имени. Худощавый, черноволосый и смуглый, он немного смахивал на мексиканца, при этом бегло говорил по-английски, по-испански и, как ни странно, по-французски, мог читать на всех этих языках.
Выходил его старик-священник,и так и оставил при церкви - служкой и звонарем, а когда почувствовал, что больше не может исполнять обязанности пастыря, рукоположил в сан. Возможно, по строгим церковным канонам это было не совсем правильно, но после Перемены все каноны рухнули. А Доннел - так старый священник стал его называть, сказав, что он похож на его товарица по семинарии - верил в Бога искренне и от сердца и видел свое будущее в служении Εму.
Постепенно отец Доннел завоевал всеобщее уважение и любовь, даже староста, Рон Франшо, хоть и был раза в полтора старше молодого священника, нередко спрашивал его совета. Уважали его и в соседних поселках, куда он ездил отправлять требы.
***
С сержантом Калвером, несмотря на разницу в возрасте, они быстро сошлись накоротке - долгими зимними вечерами играли в шахматы, разговаривали, спорили; сержант рассказывал отцу Доннелу о жизни до Перемены, о местах, в которых ему приходилось служить, о полковнике Брэдли и о Лоридейле.