Выбрать главу

Женщина окликнула его еще раз. Харлан вздрогнул и медленно повернулся к ней. Женщина напряженно и выжидательно смотрела на него.

— Здравствуй, Мэри, — проговорил он глухим голосом, затем с видимым усилием перевел взгляд на ее спутника и сказал: — Здравствуй, Клифф.

Клифф отодвинул стул, с трудом поднялся и протянул Харлану руку. Тот посмотрел на раскрытую ладонь, словно это был посторонний предмет, с которым он не знал что делать.

— Харлан… — Голос Клиффа был хриплым от нахлынувших чувств. — Прошло уже пять лет. Прошу тебя.

То ли просящие интонации в его голосе, то ли его умоляющий взгляд смягчили сердце Харлана, но он шумно выдохнул и пожал протянутую руку. Несколько долгих секунд они пристально разглядывали друг друга, затем одновременно разжали ладони.

Харлан первым нарушил установившуюся неловкую тишину.

— Означает ли это, что вы больше не вините меня в смерти Паулы?

Мэри изумленно открыла рот и удивленно уставилась на него. Клифф замер, потрясенный его вопросом, словно Харлан выстрелил в него.

— Мы виним тебя? Почему… С чего ты взял?

— Я понял это, когда на похоронах Паулы вы повернулись ко мне спиной, — ответил Харлан. — Я и сам всегда винил и продолжаю винить себя, поэтому никогда не осуждал вас за это.

Мужчина печально посмотрел на него.

— Ты ничего не понял. Я не отвернулся от тебя. Просто я не мог смотреть на Паулу, лежавшую в гробу, а ты стоял рядом. Слишком часто за свою жизнь мне приходилось присутствовать на похоронах сослуживцев, погибших при исполнении. Похороны дочери были самым тяжким испытанием в моей жизни. К сожалению, я не смог сдержаться.

Харлан смотрел на Клиффа и видел в его глазах боль и тоску по дочери. Но в них не было и намека на то, что он так боялся увидеть: в них не было упрека.

Все эти годы он винил себя в том, что не смог уберечь дочь дорогих ему людей. Все эти годы он нес на себе бремя вины за смерть Паулы и считал, что Джонсоны проклинают его и не хотят о нем слышать.

— Вы действительно не вините меня и хотите, чтобы я вернулся? — спросил он с недоверием и надеждой одновременно.

— Это я во всем виноват, — сокрушенно проговорил Клифф. — Надо было сразу поговорить с тобой, объяснить, что мы никогда, ни единой минуты не винили тебя в смерти Паулы. Но ты тоже не должен был так быстро исчезать, не дав нам возможности объясниться.

— Я не мог. Как бы я стал смотреть вам в глаза?

— Все это уже в прошлом, сынок. Давай все забудем и начнем все сначала.

— Вы правда этого хотите? — Харлан повернулся к Мэри.

Та положила руку на плечо Харлана и тихо заговорила:

— Когда погибла Паула, мы потеряли и дочь и сына. Ее мы похоронили, а ты исчез, не сказав ни слова. Невозможно ни вернуть, ни исправить прошлое, зато можно что-то сделать в настоящем и, быть может, в будущем. — Она погладила ладонью его щеку и попросила: — Харлан, пожалуйста, возвращайся домой.

Этот жест, такой привычный и знакомый Харлану, воскресил все добрые воспоминания о Джонсонах, стер горечь и настороженность, смягчил чувство вины. Мягкое прикосновение Мэри утолило старую боль.

Он шагнул к ней и крепко обнял ее, уткнувшись лицом в худенькое плечо. Затем, подняв голову, спросил:

— А ты по-прежнему готовишь по пятницам жаркое, Мэри?

— Да, — ответила она. В ее глазах стояли слезы радости. Она взглянула на Джессику, стоящую позади Харлана, и произнесла: — Добро пожаловать к нам в любое время и приводи свою подругу. Я всегда готовлю столько, что хватит на всех.

Харлан повернулся и, обняв Джессику за талию, поставил рядом с собой.

— Познакомьтесь, это Джессика, — представил он ее. — Джесс, это Мэри и Клифф Джонсоны.

Джессика уже знала, что Клифф Джонсон когда-то вытащил Харлана из дурной компании, ну а остальное она надеялась в скором времени узнать от Харлана. Она приветливо улыбнулась Джонсонам.

— Очень рада с вами познакомиться, — сказала она, пожимая протянутые руки.

— А сейчас нам пора домой, — сказал Харлан.

Увидев огорчение и разочарование на лицах Клиффа и Мэри, он поспешил добавить:

— Мы обязательно зайдем к вам в пятницу вечером, договорились?

Клифф и Мэри обрадованно просияли и согласно закивали.

Молодые люди вышли на улицу. Харлан по-прежнему обнимал Джессику. Махнув свободной рукой, он остановил такси. Во время поездки крепко сжимал ее руку и задумчиво молчал. Джессика ни о чем его не спрашивала. Она понимала, что ему есть о чем подумать, и не хотела ему мешать.

В лифте, когда они уже поднимались на восьмой этаж, Джессика решилась заговорить: