Он заставил Ли Чжичана умыться и причесаться, велел выпрямиться и высоко держать голову, и они вместе вышли на главную улицу Валичжэня. На них глазели, но выражения лиц были серьёзные, ни единого смешка.
В общем, произошедшее в тот день чуть не раздавило его. Но он не погиб, а под ударами топорища Суй Бучжао родился заново. И опять радовался и мучился по ночам, когда над головой крутились золотые колёса. Он не смел дотрагиваться до них, зная, что наступит день, и он установит их на фабрике. Но не хватало терпения. То же нетерпение, как тогда в ивняке. Возможно, страсть, которая обуревает его сегодня, есть изменённая форма той, что чуть не погубила его. Сплошное мучение, и он ничего не может с этим поделать. Нужно лишь решить для себя — первым делом вместе с техником Ли установить генератор для улицы Гаодин, чтобы превратить Валичжэнь в море света. Столько людей здесь уже пострадало от нехватки света! Один человек покупал в «Балийском универмаге» глиняного тигра, так урождённая Ван впотьмах подсунула ему игрушку с трещиной. А ещё одному, по прозванию Эр Хуай, было поручено сторожить заливные луга, так он вечно шатался вокруг во мраке, напоминая народу Чжао Додо в молодости. Ли Чжичан терпеть не мог, когда мимо быстрым шагом проходил этот тип.
Ли Чжичан частенько приходил на берег реки к старой мельничке и подолгу простаивал там, где вращались первые спроектированные им колёса. Мельничка громыхала подобно отдалённым раскатам грома. Через окошко был виден самый молчаливый потомок семьи Суй. Он тоже учится быть таким же бессловесным. Казалось, он, как и старый жёрнов, обладает некой силой, способной спокойно и невозмутимо перемолоть всё, что угодно. Но этот человек не издавал ни звука. Вот он встаёт, разравнивает гладким деревянным совком горки фасоли на ленте транспортёра, на обратном пути бросает взгляд наружу за дверь и поднимает вверх совок. Следуя за его взглядом, Ли Чжичан видит руку с трубкой и с ленцой направляющегося к мельничке Цзяньсу. Вот, оказывается, кому махал Баопу — младшему брату. Цзяньсу сунул трубку в рот и вошёл. Баопу предложил ему табуретку, но тот садиться не стал.
— В тот день, когда ты пил вино, — начал Баопу, — я боялся, что напьёшься, дома тебя поджидал…
Сначала Цзяньсу сохранял улыбочку на лице, потом она разом исчезла. На лице проступила бледность, как в тот вечер на площадке. Свесив голову, он выбивал свою трубку. Помолчал, потом негромко проговорил:
— Дело одно есть. Когда это пришло мне в голову, очень хотелось прийти к тебе на беседу. Но в тот день я всю ночь пил, и на следующий день спать не ложился. Говорят, все глаза были красные. А потом этот порыв и произошёл. Не буду говорить об этом. Не хочется.
Баопу огорчённо поднял взгляд на Цзяньсу. И сказал, следя за скатывающимися с совка каплями:
— Ты всё-таки скажи. Разве ты не хотел обсудить это со мной?
— Тогда хотел, а теперь не хочу.
— И всё же скажи.
— Сейчас не хочу.
Братья замолчали. Баопу свернул сигарету и закурил. Цзяньсу тоже зажёг трубку. Мельничка наполнилась дымом. Клубы собирались слоями, а потом опускались ниже, на большой старый жёрнов. Тот медленно вращался и увлекал дым за собой. В конце концов синеватая завеса дыма скрутилась в трубочку и стала выходить через окошко. Сделав несколько затяжек, Баопу выбросил окурок:
— Разве можно не говорить, держать всё в себе? Если что приключается, нам, братьям, нужно это как следует проговаривать. Понятно, что дело серьёзное, иначе ты не был бы так взволнован. А важные дела тем более нельзя держать втайне от меня.
Цзяньсу побледнел ещё больше. Потом трубка у него в руке задрожала. Он с трудом спрятал её и тихо промолвил:
— Хочу отобрать у Чжао Додо фабрику.
Стоявший за окном Чжичан отчётливо слышал каждое слово. Как только Цзяньсу произнёс эту фразу, на мельничке раздался звонкий звук, будто переломился стальной прут. Он испугался, не случилось ли что с передаточными колёсами, но жёрнов продолжал вращаться как обычно. Баопу встал, его глаза, глубоко посаженные под нависшим, как скала, лбом, блеснули. Он чуть кивнул:
— Понятно.
— Фабрика всегда носила имя Суй. Она должна быть или моей, или твоей. — Взгляд Цзяньсу пронзал лицо брата.
Баопу помотал головой:
— Она ничья. Она валичжэньская.
— Но я могу заполучить её.
— Нет, не можешь. Нынче ни у кого такой силы нет.
— У меня есть.
— Нет! И думать забудь! Не забывай отца. Он сначала тоже считал, что фабрика принадлежит семье Суй. В итоге из-за этого ошибочного представления стал харкать кровью. Два раза ездил верхом платить по долгам, один раз вернулся, а во второй вся спина гнедого была в крови. Так в поле красного гаоляна и умер…