А на самом верху, на крыше театра сидел маленький деревянный человечек с длинным-предлинным носом.
Он трубил в хрипучую трубу и задорно выкрикивал:
- Только одно представление! В честь славных именин Тарабарского короля! Ужжжасно смешная комедия из жизни кукольных человечков – "Золотой ключик, или Необыкновенные приключения Буратино и его друзей". Торопитесь, торопитесь!
Толпа на площади радостно зашумела, завизжала, заскакала, жители города принялись махать шляпами и разноцветными платками. В столицу Тарабарского королевства въезжал знаменитый на весь мир кукольный театр "Молния"!
БУРАТИНО УЧИНЯЕТ В ТЕАТРЕ НАСТОЯЩИЙ РАЗГРОМ
Буратино учиняет в театре настоящий разгром
- Не горбитесь, пожалуйста, Буратино, - Мальвина мельком глянула в зеркало и оправила оборочки своего новенького платьица. Повернулась к деревянному мальчишке, - Извольте читать!
- Так школа же кончилась! – угрюмо пробурчал Буратино.
- Это совершенно неважно! Вам необходимо развивать свой ум. Вот вернемся домой, запишем вас в воскресную школу благовоспитанных мальчиков.
- А чего я плохого сделал!? – возмутился Буратино.
- Ах, как вы не понимаете – это для вашего же блага. Будете совершенствоваться, - Мальвина расправила складочки на юбке, и опустилась в удобное кресло возле стола.
Буратино мрачно уставился на картину, что висела над столом. Там были нарисованы прекрасный дворец, тихий пруд и пеликан на пруду. Совсем недавно от Мальвины Буратино узнал, что картина называется пейзаж.
Читать Буратино совершенно не хотелось. Ведь вокруг творились интереснейшие дела – кукольный театр готовился к спектаклю. Нужен был уважительный повод, чтобы улепетнуть от занудной Мальвины.
Мимо папа Карло пронес бутафорского крокодила.
- Папа Карло! Папа Карло, давай я тебе помогу? – с надеждой закричал Буратино.
Старый шарманщик неодобрительно поглядел на Буратино поверх очков:
- И что тебе неймется? Я бы на твоем месте только и делал, что учился!
- Идет! Давай меняться. Ты садись на мое место, а я починю крокодила! – радостно выпрыгнул из кресла Буратино.
- Сядь, постреленок и учись! – решительно сказал папа Карло и снова взялся за работу.
Буратино тоскливо уставился в свою азбуку. И угораздило же папу Карло ее выкупить! Вот бы снова продать ее за четыре сольдо! Или даже просто подарить.
Мимо прошагал Пьеро. Он катил перед собой крохотный трамвайчик для сценки в городе. Длинные рукава белой рубашки Пьеро то и дело попадали под колеса и Пьеро приходилось их вытаскивать.
- Давай отвезу, Пьеро! – снова вскочил Буратино.
- Ах, как ты можешь, Буратино! – всплеснул руками Пьеро. Рукав немедленно очутился под колесом, трамвайчик дернулся, рукав обернулся вокруг колеса и Пьеро грохнулся на пол.
Стоя на коленях человечек принялся выпутываться, то и дело бросая обиженные взгляды на Буратино и страдальческие на Мальвину:
- Тобой занимается сама Мальвина! Я отдал бы все на свете, чтобы очутиться на твоем месте!
- Не надо ничего отдавать, я тебя за так пущу! – снова вскочил Буратино.
Пьеро тяжко вздохнул, покачал головой:
- Сиди учись, Буратино! – и покатил трамвайчик дальше.
Примчался Артемон с тюбиком крепчайшего канцелярского клея в зубах. Положил тюбик на угол стола и принялся подклеивать оторвавшиеся золотые яблоки на бутафорском дереве.
- Артемон, а хочешь, я…
- Сиди! Учись! – не дослушав протявкал Артемон.
- Что? Убедились? – тряхнула бантом Мальвина и разгладив рукавчики платья, скомандовала, - Сядьте и читайте же, наконец!
"Все делом заняты, всем весело, один я, бедненький-несчастненький, совершенствуюсь. Что за наказание на мою голову?" – Буратино уткнулся в азбуку, но одним глазом все-таки продолжал посматривать, как Пьеро вколачивает в декорацию гвоздь. Пьеро даже не замечал, что воткнул гвоздь как раз в свой длинный рукав и теперь прибивает собственную рубашку. Буратино тихонько захихикал, глядя, как Пьеро пытается отойти от декорации, а прибитый рукав его не пускает.