Выбрать главу

А на самом верху, на крыше театра сидел маленький деревянный человечек с длинным-предлинным носом.

Он трубил в хрипучую трубу и задорно выкрикивал:

- Только одно представление! В честь славных именин Тарабарского короля! Ужжжасно смешная комедия из жизни кукольных человечков – "Золотой ключик, или Необыкновенные приключения Буратино и его друзей". Торопитесь, торопитесь!

Толпа на площади радостно зашумела, завизжала, заскакала, жители города принялись махать шляпами и разноцветными платками. В столицу Тарабарского королевства въезжал знаменитый на весь мир кукольный театр "Молния"!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

БУРАТИНО УЧИНЯЕТ В ТЕАТРЕ НАСТОЯЩИЙ РАЗГРОМ

Буратино учиняет в театре настоящий разгром

 

- Не горбитесь, пожалуйста, Буратино, - Мальвина мельком глянула в зеркало и оправила оборочки своего новенького платьица. Повернулась к деревянному мальчишке, - Извольте читать!

- Так школа же кончилась! – угрюмо пробурчал Буратино.

- Это совершенно неважно! Вам необходимо развивать свой ум. Вот вернемся домой, запишем вас в воскресную школу благовоспитанных мальчиков.

- А чего я плохого сделал!? – возмутился Буратино.

- Ах, как вы не понимаете – это для вашего же блага. Будете совершенствоваться, - Мальвина расправила складочки на юбке, и опустилась в удобное кресло возле стола.

Буратино мрачно уставился на картину, что висела над столом. Там были нарисованы прекрасный дворец, тихий пруд и пеликан на пруду. Совсем недавно от Мальвины Буратино узнал, что картина называется пейзаж.

Читать Буратино совершенно не хотелось. Ведь вокруг творились интереснейшие дела – кукольный театр готовился к спектаклю. Нужен был уважительный повод, чтобы улепетнуть от занудной Мальвины.

Мимо папа Карло пронес бутафорского крокодила.

- Папа Карло! Папа Карло, давай я тебе помогу? – с надеждой закричал Буратино.

Старый шарманщик неодобрительно поглядел на Буратино поверх очков:

- И что тебе неймется? Я бы на твоем месте только и делал, что учился!

- Идет! Давай меняться. Ты садись на мое место, а я починю крокодила! – радостно выпрыгнул из кресла Буратино.

- Сядь, постреленок и учись! – решительно сказал папа Карло и снова взялся за работу.

Буратино тоскливо уставился в свою азбуку. И угораздило же папу Карло ее выкупить! Вот бы снова продать ее за четыре сольдо! Или даже просто подарить.

Мимо прошагал Пьеро. Он катил перед собой крохотный трамвайчик для сценки в городе. Длинные рукава белой рубашки Пьеро то и дело попадали под колеса и Пьеро приходилось их вытаскивать.

- Давай отвезу, Пьеро! – снова вскочил Буратино.

- Ах, как ты можешь, Буратино! – всплеснул руками Пьеро. Рукав немедленно очутился под колесом, трамвайчик дернулся, рукав обернулся вокруг колеса и Пьеро грохнулся на пол.

Стоя на коленях человечек принялся выпутываться, то и дело бросая обиженные взгляды на Буратино и страдальческие на Мальвину:

- Тобой занимается сама Мальвина! Я отдал бы все на свете, чтобы очутиться на твоем месте!

- Не надо ничего отдавать, я тебя за так пущу! – снова вскочил Буратино.

Пьеро тяжко вздохнул, покачал головой:

- Сиди учись, Буратино! – и покатил трамвайчик дальше.

Примчался Артемон с тюбиком крепчайшего канцелярского клея в зубах. Положил тюбик на угол стола и принялся подклеивать оторвавшиеся золотые яблоки на бутафорском дереве.

- Артемон, а хочешь, я…

- Сиди! Учись! – не дослушав протявкал Артемон.

- Что? Убедились? – тряхнула бантом Мальвина и разгладив рукавчики платья, скомандовала, - Сядьте и читайте же, наконец!

"Все делом заняты, всем весело, один я, бедненький-несчастненький, совершенствуюсь. Что за наказание на мою голову?" – Буратино уткнулся в азбуку, но одним глазом все-таки продолжал посматривать, как Пьеро вколачивает в декорацию гвоздь. Пьеро даже не замечал, что воткнул гвоздь как раз в свой длинный рукав и теперь прибивает собственную рубашку. Буратино тихонько захихикал, глядя, как Пьеро пытается отойти от декорации, а прибитый рукав его не пускает.