Сделав ещё одну глубокую затяжку, бек передал трубку Мамеду, поднялся с подстилки и скомандовал:
— В дорогу, джигиты.
Нукеры бросились к лошадям, находившимся у родника. Бек с горбоносым последовали за ними неторопливо и на почтительном расстоянии.
— Ты сам слышал, что Хаджимурада собираются продать Хабипу-пальвану, или только предполагаешь? — спросил бек у своего слуги.
Мамед понятливо улыбнулся:
— Абдулла сначала даже не поверил мне, а потому рассчитываясь за Хаджимурада, то и дело радостно восклицал: «Да Хабип мне за него втридорога заплатит, да что тут говорить, любую цену не пожалеет!»
Бек с минуту подумал и решительно приказал слуге:
— Мамед, веди всадников к селу Хабипа-пальвана, разграбим его, пока хозяин ещё не успел купить Хаджимурада… После этого он действительно возьмёт его за любую цену, чтобы выместить на этой ненавистной покупке всю свою злобу.
На рассвете выбрались на равнину и поехали вдоль старого арыка, затенённого молодыми ивами. Вот, кажется, и то самое селенье. И Довлетяру, и Мамеду доводилось бывать в этих местах. Они без особого труда нашли то, что искали. Вот он уже и не так далеко дом Хабипа, вместе с пристройками огороженный забором. Со двора вышел мальчик, погоняя быков. Паренёк гнал их прямо на всадников, спрятавшихся за деревьями. Мамед или знал, или по каким-то приметам угадал, что это сын Хабипа.
Чуть в сторонке бек увидел целую стайку женщин и девушек, следовавших к ручью — то ли бельё стирать, то ли шерсть промывать. Невдалеке от них на ишаке сидели два мальчика.
Бек скомандовал:
— Парнишку, который приближается, посади к Мереду, только предупреди, — строго посмотрел он на Мамеда, — чтобы чабан не упустил его! А ты вместе с нукерами захвати женщин. Не забудьте прихватить и мальчишек.
— Слушаюсь, ага! — пришпорил слуга коня.
Бек из зарослей молодых ив наблюдал за происходящим.
Мамед на скаку, словно ягнёнка, подхватил паренька, гнавшего быков, и так же на ходу бросил его в седло Мереда, а сам устремился на помощь Дурдулы и другим всадникам, которые окружили с десяток женщин. Парнишка, посаженный в седло Мереда, стал отчаянно колотить кулаками старого чабана и даже попытался сбросить его с лошади. Но Меред сумел буйному парню заломить за спину руки и связать. Схватили и мальчишек.
Конники с добычей подъехали к беку, и он их без промедления повёл обратно уже знакомым путём. Несколько хорошо вооружённых нукеров следовали на почтительном расстоянии сзади. Налётчики удалялись от места преступления, а погони не было. У родника сделали привал, но теперь уже совсем краткий….
По обыкновению, туркменские аламанщики не забирались далеко в глубь иранской территории. Они грабили близлежащие иранские и курдские поселения, Поэтому и село Хабипа-пальвана жило спокойно, без всякого опасения, что враги способны совершить на него набег.
Сам же Хабип был ранен и лежал в постели, удручённый потерей единственного сына и многих поселян, Погоня не принесла ничего утешительного, Хабип от бессильного огорчения еле сдерживал слёзы. А жена его Беневше-ханум плакала навзрыд, причитая: «Ой, сынок, Джапар-джан, ой, дитя моё!» И дочери Хабипа плакали вместе с нею…
Имя Хабипа, можно сказать, было наследственным, Отца его покойного тоже именовали Хабип с приставкой мирза. До семнадцати лет и сына называли Хабип-мирза. А затем, поскольку он любил борьбу и всегда выходил победителем, его многие стали именовать то Хабипом-пальваном, то Хабипом-батыром…
Ещё до женитьбы Хабип-пальван дружил с Абдуллой, вместе с ним ходил на грабежи в соседние туркменские сёла. В тридцать шесть у него в бородке стали появляться седины. И в тот же год произошла роковая встреча с Хаджимурадом. Когда кисть его руки вместе с саблей отлетела в сторону, он должен был для спасения жизни пришпорить скакуна. Но посчитав, что это недостойный поступок, остался на месте. Второй удар Хаджимурада не рассёк пальвану голову, а лишь опрокинул с лошади. Значит, противник пожалел побеждённого…
Хабип раздумывал об этом странном поступке джигита. Сам он не раз поступал совсем иначе, — добивал людей, сражённых в поединке. Теперь он всё это вспоминал с сожалением. Ведь хватило у этого юноши благородства не убить его, уже беззащитного. Выходит, что он поступал не как истинный батыр, а как трус.
Вот уже третий день Хабип лежит в постели. Лечащий его табип, перевязывая рану, говорит: «Ничего страшного, рана начинает затягиваться, очень жаль, что это произошло, но тут уж всё зависело от воли аллаха, грехов ты себе много нажил, вот подлечишься и поезжай в святые места, помолись аллаху, чтобы отпустил грехи…»