— С орехами! — настаивал его друг.
— В меду! — не сдавался Чюфань.
И так громко они бранились, что старый Юй проснулся, послушал с минуту и все понял.
— Мои денежки, пропали мои денежки, — вдруг сказал он громко, и тут же захрапел.
— Юй проснулся! — охнул Люфань, — бежим!
Чуфань схватил друга за локоть:
— Он храпит. Значит — говорит во сне. Давай послушаем.
— Мои денежки, — бормотал, причмокивая, старик. — Целый кошелек золота!
— Что ты сказал? — взволнованно прошептал ему на ухо Чуфань, — Где они?
— Боюсь, мне теперь их не видать, — посапывая, сообщил Юй, — ведь я уронил кошель в сточную канаву около рынка, а она вся забита листьями и мусором. Мне, старику, не под силу расчистить такую кучу.
— Ты слышал? — сказал Чуфань другу. — Бежим скорей!
Всю ночь Чуфань и Люфань по колено в тухлой воде прочесывали и разгребали сточную канаву в поисках кошелька, но, конечно же, ничего не нашли. Когда взошло солнце, они без сил поползли спать.
Утром вся деревня удивлялась — кто же расчистил канаву? Только старый Юй смеялся в усы, поглаживая спящую на руках лисичку.
Следующей ночью он бодрствовал, и услышал Люфаня и Чуфаня издалека.
«Эге, дуралеи, — подумал он, — значит, вчерашний урок не пошел вам впрок. Ладно же». И когда в окне показались две лохматые головы, застонал, будто сквозь сон:
— Зачем, зачем я закопал свои денежки!
Люфань и Чуфань переглянулись.
— Так ты закопал их, а не уронил в воду? — спросил Юя Люфань.
— Закопал, закопал — где-то на моем рисовом поле, а теперь не могу найти.
Сказал, перевернулся на другой бок — и захрапел.
Чуфань и Люфань взяли лопаты, побежали на поле старого Юя, и перекопали его вдоль и поперек. Они не нашли ничего, кроме старого дырявого башмака, плюнули с досады, и на рассвете поползли спать.
На другой день все, кто проходил мимо поля Юя, дивились — кто же так хорошо и глубоко взрыхлил его за ночь? И только сам Юй молча улыбался и кормил лису маленькими серебряными рыбками.
Ночью он уже ждал — придут два друга или нет? И они явились — очень уж хотелось им если уж не кошелек с деньгами получить, то хотя бы поесть лисятинки. Старик услышал, как молодые люди лезут в окно, и притворился спящим.
— Эй, Юй, — сердито прошептал в темноте Люфань, — давай-ка вспоминай, где зарыл клад.
— Верно, рассказывай, — поддержал Чуфань, — зря мы, что ли, две ночи надрывались?
— А-а, клад, — пробормотал сквозь сон старик, — да, теперь я точно вспомнил.
— Точно?
— Лопни моя нога, если не точно. Завтра пойду и откопаю сам.
Юй всхрапнул и отвернулся к стенке. Чуфань схватил с пола куриное перышко и стал водить им по голым пяткам старика.
— Ай-ай! Щекотно! — закричал Юй.
— Где закопал? Где закопал? — грозно спрашивал Чуфань, — говори, или буду щекотать до утра!
— Ладно, ладно, скажу, — будто бы испугавшись, отвечал Юй, — кошелек лежит под каменной глыбой на Косом Холме. Нужно столкнуть камень в реку — тогда и найдете кошель.
Друзья переглянулись и побежали на Косой Холм. Каменных глыб здесь было много, и им пришлось попотеть, пока они катали их по склону холма в реку. Каково же было их разочарование, когда они опять ничего не нашли!
— Что за чудо? — спрашивали утром друг друга жители деревни, пожимая плечами, — кто-то всего за одну ночь запрудил реку, и вода пришла на рисовые поля!
Крестьяне были так рады, что устроили праздник. Все в деревне веселились, пели и танцевали, кроме Люфаня и Чуфаня. Эта парочка — хмурые и заспанные — пришла к старому Юю и во всём призналась.
— Глупые вы, — засмеялся старик, — я же самый бедный человек в деревне. Откуда у меня деньги?
Он угостил молодых людей жареным бататом и сладкой дыней, а на прощанье сказал:
— Не грустите. Зато вы помогли всей деревне. Идите с миром. А если снова захочется взять чужое — помните: даже одна честно купленная виноградина слаще целого краденого арбуза.
Люфань и Чуфань тепло поблагодарили старого Юя и побежали на запруду купаться.
Тут лисичка, которая уже совсем поправилась, спрыгнула из рук старика на землю, трижды кувыркнулась, и превратилась в прекрасную девушку с румяными щеками и белой кожей. На девушке было красное шелковое платье с золотыми птицами и змеями. Старик вскрикнул: он узнал красавицу Хэй Лянь, дочку императора. Оказывается, она умела колдовать!
— Спасибо тебе, добрый Юй, за то, что спас и выходил меня, — сказала Хэй Лянь с улыбкой, — теперь ко мне вернулась волшебная сила! В ту ночь я ходила в лес, навестить моих друзей, маленьких панд, и злой охотник ранил меня стрелой. Если бы не ты, я бы погибла. Возьми же в награду этот волшебный серебряный юань. Загадай любое желание, подбрось его к небу — и он исполнит.