А я-то всё удивлялась, что постоянно натыкаюсь на неё по всему дому, в то время, как дочь торговца не слишком удачно делает вид, что все эти встречи — чистая случайность. Так что в каком-то смысле это даже хорошо, что она узнала. Теперь единственное, что нужно, это побыстрее поговорить с Дэрагаком, чтобы Хлора не растрещала на весь дом, что я не мальчик.
Закрыв дверь на засов, я быстро оделась и поспешила к хозяину дома. Хлора уже была у него и самозабвенно рыдала в кресле, а торговец тщетно пытался выудить из неё хоть какую информацию. Стоило мне появиться, как обеспокоенный Дэрагак накинулся на меня:
— Что ты сделал с моей дочерью?
— Если бы она не врывалась в чужие комнаты без стука, то ничего бы не произошло.
— Ты её… — торговец покраснел весь и схватился за сердце.
«М-да, каждый думает в меру своей распущенности», — не преминул вставить свой комментарий голос.
Что это с ним? — не поняла я. Мой внутренний собеседник только хмыкнул, не захотев пояснять.
— … ударил? — в предынфарктном состоянии прохрипел Дэрагак. Голос захохотал, а я поморщилась.
— Сядьте и выслушайте меня внимательно, так как это очень важно для меня, — обратилась я к торговцу. Он почти с облегчением упал в свободное кресло. — Я не хотел, чтобы вы узнали, но раз уж так получилось, то прошу сохранить мой секрет в тайне. А также объяснить Хлоре, — я бросила быстрый взгляд в сторону не желающей успокаиваться девочки и продолжила: — Объяснить ей, что о том, чему она была свидетельницей, не стоит распространяться.
— Так в чём дело-то? — поторопил меня уже взявший себя в руки Дэрагак. А быстро он. Чувствуется предпринимательская хватка.
— Дело? В том, что я девочка, и если об этом станет известно, то меня выгонят из Академии.
— Так вот что имел в виду Риокард при нашей первой встрече! — всплеснул руками торговец и тут же вернулся к деловому тону. — А Хлора почему рыдает?
— Насколько я понимаю, она несколько расстроилась от того, что не сможет со мной обручиться… по определённым причинам.
Дэрагак изумлённо посмотрел на дочь:
— Хлора, как ты вообще могла подумать о подобном?
— Уж лучше Дарк, чем этот напыщенный сынок твоего партнёра! — воскликнула девочка и бросилась вон.
— Прошу простить мою дочь, я сам поговорю с ней. А о том, что мы сегодня узнали, ни я, ни она никому не скажем.
— Благодарю.
Поклонившись, я поспешила в свои комнаты. Если мною решила воспользоваться дочь торговца, то чего можно ожидать от него самого? Ничего, осталось немногим больше месяца, и можно будет сбежать отсюда, пока я не узнала, что меня хотят использовать ещё для каких-либо целей.
Кстати, а ведь я так и не поговорила с Дэрагаком о попытках Дарка увидеться со мной. Но возвращаться никакого желания не было, и я решила отложить этот вопрос на потом.
А ведь завтра ещё придётся общаться с Даром, которому тоже от меня что-то нужно, иначе бы он не добивался встречи со мной так настойчиво. Почему меня все хотят использовать в каких-то своих целях? Почему я никому не нужна сама по себе?
Глава 36
Когда я вышла из дома торговца Дэрагака, Дар уже поджидал у крыльца. Бросив короткое «Привет!», он буквально впихнул меня в обтекаемый чёрный автомобиль, будто выплавленный целиком и без единого стыка, и приказал ехать на улицу Белых колпаков.
— А это что такое? — поинтересовалась я, совершенно сбитая с толку подобным названием.
— Приедем — увидишь.
На этой улице, как оказалось, располагались гастрономические магазинчики, ресторанчики и нечто наподобие кафетериев, где можно было попробовать самые различные сладости. Зазывалы, вывески, афиши, продавцы и официанты самых разнообразных мастей и в различных одеждах — у меня буквально глаза разбежались от движения и пестрения. Дарк затянул меня в одну уютную кафешку и подсунул меню, предложив выбирать всё, что душе угодно.
— А можно всё сразу? — неуверенно поинтересовалась я, так как от обилия выбора совершенно незнакомых названий я совершенно растерялась.
— Не влезет в тебя.
— Хочешь, проверим? — поддела я одногруппника.
— Проверим! — загорелся Дар.
Такого праздника языка и желудка у меня не было даже в доме Дэрагака. Фрукты нарезные, мочёные, засахаренные, со сливками, в глазури, с чем-то, напоминающем топлёное масло, в желе, в мороженном…
— И куда в тебя столько помещается?
— В связи с интенсивными тренировками мне нужно усиленно питаться, — завернула я подслушанную у Риоки фразу.
— Ну-ну. С такими аппетитами ты мерида Дэрагака по Городу пустишь.