#x43d;#x432;
Послесловие переводчика
Послесловие переводчика
ЕЛИСЕЙСКИЕ ПОЛЯ СПОЙЛЕРОВ
Второй Том был не менее захватывающим, чем первый, тут автор больше сконцентрировался на втором члене гарема Хадзиме – Шии. Не сказать, что я ее принял радушно, поначалу плевался, отфыркивался, но с горем пополам принял) Вообщем-то она потом даже исправилась, начала импонировать. Но до Юи ей все же далековато… Что касается самого Тома, Хадзиме успешно прошел второе подземелье, видно, что в течение всего Тома постепенно качался, становясь еще сильней, я этому только рад был, тряпки нам не нужны, как-никак. На мое удивление тогда, автор не упоминал его одноклассников, это было необычно, с одной стороны хорошо, что нудные главы с ними не пришлось переводить, но с другой, хотелось сравнить его с ними) Но я был уверен, в третьем Томе уж точно покажут, и не ошибся, хехе. Не буду спойлерить особо, но там и происходит его с ними встреча, а это дорогого стоит. Ну, думаю, нечего тут больше добавлять, Том выдался насыщенным, и в целом я был им доволен.
Бонус. Кошачьи Ушки Ужаса
Кошачьи Ушки Ужаса
Одним погожим утром, Я, Юи и Шия решили прогуляться по главной улице города, приготовившись закупиться всеми необходимыми товарами для предстоящего путешествия. Мы восприняли эту тихую пору как некую передышку между постоянными схватками и покорениями лабиринтов. На улочке вовсю кипела торговля, проворачивались сделки купцов, и эти самые купцы, не теряя времени понапрасну, расхваливали во всю глотку собственный товар. По воздуху же попутно разносился аромат сотен пряностей самых разных разновидностей, смешивающихся воедино в неповторимую палитру вкуса. Пока торговцы бойко и даже с каким-то азартом раскладывали свой ассортимент, нашей компании открывался вид тысяч различных магазинчиков и лавок, с уникальным исключительно ему или ей добром на продажу.
Любой проходивший мимо, не удержавшись, обязательно бы воспрял духом в подобной оживленной обстановке. Особенно такой проходимец как Шия, чья нога до недавнего времени не ступала дальше крохотной деревушки посреди океана деревьев. Её заячьи ушки трепетали от счастья, пока она сама озиралась вокруг, причем нетерпение на лице и не думало куда-то исчезать. Через каждые пару секунд она приходила в себя и молниеносно оглядывалась, дабы убедиться, что она не отошла слишком далеко от Меня и Юи. А убедившись в этом, она снова вприпрыжку скакала вперёд — разнюхивать всё, что только ни попадалось ей на глаза, всё, что разжигало хотя бы миниатюрную искорку интереса в этом неуемном кролике.
— Шия как малое дитя, — Юи, больше не сдерживаясь, звонко засмеялась, глядя на метавшуюся туда-сюда, от одной лавки к другой, зайку Шию. Затем она повернулась ко мне, как бы спрашивая и моё мнение тоже. В обычной манере, я как по свистку моментально отзывался на голос Юи, но прямо сейчас замер, не в силах оторвать голову от того, что стояло впереди.
- …Хадзиме?
— А-ах, что такое, Ю? — несколько поздновато опомнился я. Озадаченная моим странным поведением, Юи сердито сдвинула брови. Поняв, что я не услышал её, она обронила лишь: «Да нет, ничего». Затем, аккуратно присмотрелась ко мне.
Мгновением позже, она увидела, как мой взгляд сосредоточился на определённом субъекте. От одного только этого вида её захлестнула волна зависти! Но при ближайшем рассмотрении, стало ясно, что смотрел я все же не сколько на неё, сколько на некую часть её тела.
«Понятненько», — пробормотала она себе под нос. Я видимо питал слабость к «этим» вот штукам. Её зависть частично выветрилась, но Юи до сих пор досаждал тот факт, что «они» у неё отсутствовали. И она все ещё не могла простить другую девушку за кражу драгоценного моего внимания, пусть даже лишь одна частичка её тела повлияла на мою «измену». Да, фраз «Ой, сдаюсь» и «Здесь я отступлю» Юи попросту не ведала, и собравшись с духом, она потянула меня за рукав.