- Алиса, Владыке пришлось срочно заняться делами, а я пришел отвести тебя туда, где ты сможешь его спокойно дожидаться. Прошу снять невидимость и идти со мной. Это для тебя безопасно.
Я сделала как он просил, а по дороге задала вопрос:
- Скажите, уважаемый Кавинтон, вы специально придумали для Владыки дело, чтобы поговорить со мной без помех?
- Почему все жалуются на твою грубость? Ты сама любезность. А вот насчет твоего острого ума не наврали, ты сразу проникла в суть. Действительно, мне надо с тобой поговорить.
- Сделайте милость. С удовольствием с вами пообщаюсь. У вас у одного из немногих здесь голова на плечах, а не пустой горшок.
Вместо того, чтобы вернуть меня в кабинет, Кавинтон открыл в том же коридорчике другую дверь, и мы оказались в библиотеке. Там тоже под окном стоял диван, а перед ним низкий столик. Только в вазе красовались не фрукты, а цветы.
- Здесь нам будет удобно. Владыка, когда закончит, найдет нас, так что не волнуйся, Алиса. Ты была наверху и слышала наш разговор?
- Не весь. Слушала не сначала, да и по-вашему не понимаю.
- Думаю, ты ухватила главное: в любом случае мы тебя отпустим. Мы не в том положении, чтобы враждовать с окружающим миром. Я еще не сказал главного: королевство может раздавить нас без боя, не потеряв ни единого человека. Достаточно прикрыть подвоз продовольствия, и мы готовы.
Это я уже знала. Говорят, нехорошо подслушивать? Ерунда! Подслушивать полезно. Кавинтон тем временем продолжал:
- Поэтому я с самого начала был против дурацкой идеи Владыки. Похищая женщин мы рано или поздно нарвались бы на неприятности. Конечно, в твоем случае мы нарываемся на БОЛЬШИЕ неприятности. Но наш Владыка — существо увлекающееся. Он весь захвачен своей идеей снятия проклятия и спасения всего народа. В сущности, как и должен Владыка. А я занимаюсь внешними делами, нашими сношениями с другими народами: торговлей и дипломатией. Тебя не нужно было похищать. Ни тебя, ни других. По мне, это неоправданный риск. Наше спасение не может заключаться в этом. Таковы мои убеждения. Я объясняю тебе это без желания обмануть. Говорю, чтобы услышать от тебя правдивый ответ.
- Спрашивайте. Я примерно понимаю, о чем ваш вопрос, но лучше, если вы сами его зададите.
- Владыка уверяет меня, что ты, именно ты и только ты можешь снять проклятие с нашего народа. Сегодня он сказал, что ты согласилась помогать. Это правда?
- Правда. Сейчас я примерно знаю, как это сделать.
- Ты добровольно согласилась родить ребенка, хотя замужем за принцем?
- Бред какой-то. Кто вам сказал?
- Ну как же... План Владыки...
- Со вчерашнего дня этот план претерпел существенные изменения. Если Владыка вам еще не объяснил, я тоже воздержусь. Лучше расскажите, кто приехал сюда от имени короля Теана?
- Не знаю, я их еще не видел, но мой представитель уверяет, что раньше они к нам не приезжали. Видимо, новый король на все посты расставляет новых людей. Скажи, за неделю ты сможешь справиться с проклятием? Если нет, лучше не начинать. Дать надежду, а потом отнять — что может быть более жестоким?
- Если не возникнет слишком больших трудностей, думаю, дня за три управиться. Мне понадобится доброволец, с которого я попробую снять проклятие, чтобы понять, как оно устроено. Лучше бы ваш Дроперидол, чтобы в случае чего не особо жалеть.
Советник разулыбался:
- Его тебе не жалко?
- Не-а! Наверное, из-за проклятия, но у него мозги наперекосяк: злобный, агрессивный, тупой и бездушный.
- Это большая проблема, Алиса. У нас таких много. Самое ужасное, что они убивают друг друга. Понимаешь, у нас из-за нехватки женщин мужчины клана... ну...
- Понятно. У вас процветает мужеложство.
- Ну да, верно. С нашей точки зрения ничего плохого в этом нет, традиция это не осуждает. В клане и до проклятия мужчин было больше чем женщин. Нормальные инстинкты должны иметь какой-то выход. Так вот. Все идет хорошо, двое составляют постоянную пару, живут вместе, и вдруг вчерашняя парочка бросается друг на друга с оружием, и недавние любовники убивают друг друга. Мы все отличные бойцы, и результат боя между нами зависит от желания. Мы убиваем, если есть желание убить.
- Понятно. Все то же проклятие. Инстинкты никуда не делись, а любви нет. Вместо нее лезет неконтролируемая агрессия.
- Поэтому, Алиса, я и не настаивал на немедленной твоей выдаче, когда Владыка Лоринден сказал, что ты согласилась сотрудничать. Но я так и не понял: ты не родишь нам ребенка?
Ого, первый раз слышу, как владыку называют по имени, но об заклад готова была биться, что тут тоже будет пахнуть аптекой. Вместо того, чтобы комментировать имя, я произнесла следующее:
- Если я сейчас рожу ребенка, то это будет ребенок моего мужа, принца Аркантейла.
Это был блеф, но блеф хорошо рассчитанный. От неожиданности советник даже стал обращаться ко мне на «Вы».
- Алиса, вы хотите сказать, что беременны?
- Я не могу утверждать, но не исключаю этот вариант.
- Но как? Вы же только поженились? Неужели за один день?...
- Советник, вы производите впечатление умного человека. До бракосочетания я была знакома с принцем отнюдь не один день. Неужели вы думаете, что мы с ним картинки в книжках рассматривали?
- Вот как? Исходя из обычаев аронайцев я полагал... Впрочем... Вас надо отпускать как можно быстрее. Но если вы не собираетесь... То как? И почему.
- Жалко мне вас, дураков, стало. Ведь вымрете как мамонты. А как, пока не могу сказать.
Объяснять про мамонтов удивленному Кавинтону не пришлось. В этот момент дверь отворилась и в библиотеку вошел Владыка Лоринден.
- Итак, Советник Кавинтон, я закончил. Оставьте нашу гостью на мое попечение и можете быть свободны. Да, я не спросил. Может быть Алиса выражала какие-то пожелания?
Я тут же влезла, а то с их цирлихами-манирлихами век не дождешься.
- Да, я просила найти мне подопытного (чуть не сказала «кролика»), на котором я смогу попробовать снять проклятие.
Кавинтон низко поклонился:
- К сожалению, сотрудничество уважаемого Дирперидиола я обеспечить не сумею. Я пришлю вам своего сына. Лиомиколь очень переживает, что не смог выполнить свой долг. Он хочет умереть, считая, что даже гибель предпочтительнее испытываемых им нравственных страданий. Если вы дадите ему шанс снова служить своему народу... Думаю, это в худшем случае избавит его от мучений. Но я надеюсь на лучшее.
Бедный мальчик, как он, оказывается, переживает, дурачок. А я его тиранила почем зря.
- Отлично, Кавинтон, присылайте к нам Лиомиколя, - распорядился Владыка.
Кавинтон ушел, а мы снова переместились в кабинет. Там был накрыт стол. Ура, обед! От всех этих треволнений так аппетит разыгрывается! Жрать хочу, как медведь бороться!
Владыка Лоринден сел со мной за стол и вместо того, чтобы дать спокойно поесть, начал:
- Алиса, из того, что ты попросила о подопытном, я заключаю, что ты увидела проклятье.
- Увидела.
- И знаешь, как его снять?
- Понятия не имею. Поэтому и попросила подопытного.
- Ясно. Ты боишься, что это может быть опасно, и хотела бы пожертвовать тем, кто тебе наиболее неприятен. Дирперидиолом, например. Несмотря на то, что он родной сын моей сестры, я его тоже с трудом выношу.
- Значит, когда-то у вас было не по одному ребенку в семье, Владыка?
- Что? Ах, да. Его мать — моя двоюродная сестра. Ее и мой отцы — родные братья. В поколении наших родителей два-три ребенка были в порядке вещей. Но уже мое поколение полностью от этого отказалось. Женщины не хотели детей вообще, и понадобился закон, чтобы заставить их родить хоть одного. Алиса, как ты думаешь, тебе удастся?
- Что тут думать, трясти надо, - ответила я фразой из известного анекдота.
- Что трясти? - с ужасом воззрился на меня Лоринден.