Последний четвертый вопрос. Иоанн Креститель не пил вина и не пил сикеры, т.е. крепких напитков, не ел мясо. А как объяснить, что Иисус Христос пил вино, ел мясо, Он же был назареем? Попробую ответить на этот вопрос, начиная со следующего. Назарейство — это был некий обет древней Ветхозаветной Церкви, т.е. еврейское законоположение, Богом установленное, которые некоторые называют Предтечей монашества. Но с монашеством оно имеет мало чего общего, потому что назареи могли жениться. А в нашем монашестве самое главное — это целомудрие. Плюс назарей мог иметь имущество и пользоваться им. А наше монашество предполагает нестяжание, т.е. ничего не имею, и с женой не живу, только Богу молюсь. Те древне заветные назареи этого всего не обязывались делать. Они только должны были не прикасаться к мертвым телам, не стричь волос и не есть ничего виноградного. Не только вина, но так же изюма и свежего винограда, а так же не пить крепких напитков. Это были обетные свойства, которые сейчас, не знаю, вряд ли исполняются где-либо вообще, в том числе у евреев. Иоанн Креститель не был назареем. Он не пил вина и сикеры и был исполнен духом святым во чреве матери по предвиденью Божьему. Как и сказал архангел его маме Елизавете, что «сей будет великим, и пророк вышнего наречется». Христос называется Назареем в Евангелии от Матфея в конце второй главы: «придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченое через пророков, что Он Назареем наречется». Здесь происходит омонимия, словесное подобие. Христос не был назареем в том смысле, что Он не мог есть винограда — Он ел виноград, не мог пить вина — Он пил вино, на Тайной вечере его пил и установил для нас таинство евхаристии. Христос наверняка стригся или брился, или как-то подравнивал волосы, т.к. Он не зарастал волосяным покровам. Он был аккуратен и прост. Он не был лыс и не был лохмат. Он был нормативен, классичен. Он был хорош без изъяна. Не худой, не толстый, не старый, не молодой, не трусливый, не наглый. Не бритый налысо и не заросший до колен волосами. Он был везде прекрасен. Он не был назареем в том смысле, в каком описывается назарейство в древних еврейских текстах в Старом Завете. Он вселился в город, нарицаемый Назарет, и здесь этот Назарет как город и назарейство как обет совпадают по звуку. Что очевидно предполагаемо — возможно церковные филологи меня уточнят или подправят — Назир и Нацрат. Назир — это назарей, нацрат — это живущий в Назарете. Это подобные слова, которые для греческого, латинского, русского переводчика могут совпасть до однозначности. Понимаете, 100% качественного перевода в Евангелии нет. Почему у нас есть много переводов — не только переводы Филарета Дроздова, Библейского общества или Елизаветинская Библия, Кирилло-Мефодиевская, Острожская. Нынешние переводы Касьяна Безобразова, какого-то ещё Библейского общества. Потому, что каждый перевод пытается выяснить нюансы и углубить смыслы. Мне кажется, что здесь существует словесный параллелизм, для уха читаемый как одно и тоже. На самом деле это просто живущий в Назарете — это одно, а давший обет назарейства — это другое. Но и то и другое может быть названо на нашем языке одним словом. Омонимы, знаете, как коса и коса. Девка косу расплела. Мужик пошел косой траву косить. Там коса и здесь коса, но совершенно разные косы. Здесь назарей и здесь назарей — это разные понятия. Он назарей, потому что в Назарете живет. А он назарей, потому что виноград не ест по обету и волос не стрижет. Надеюсь на помощь и подтверждение моих слов или на уточнение их со стороны знатоков еврейского языка и точно библейского текста. Потому что Евангелие от Матфея было написано на еврейском.
Итак — искусственные цветы, умершие животные, игольные уши и назареи. Вот четыре вопроса, которые были заданы. Спасибо. В общем-то, на самом деле интересно, и мне интересно. Я надеюсь — и слушателям интересно, т.е. есть о чем подумать и что послушать, о чем порассуждать.
Телефонный звонок: — Благословите, отец Андрей! Роман, из Германии. Очень часто вы в ваших передачах цитируете поэзию Иосифа Бродского. Скажите, пожалуйста, насколько велико влияние поэзии на вашу жизнь? Сопоставимо ли оно с влиянием духовной литературы, и есть ли у вас его любимое стихотворение? Спасибо.