Стр. 204. «Зоя» — «Зоа», драма Мерсье, перев. с франц. Малиновского (М. 1789).
«Новое семейство» — комическая опера в одном действии С. К. Вязмитинова (М. 1781).
Стр. 205. «Опыт искусства» — комедия Н. Р. Судовщикова.
«Сбитенщик» — комическая опера в трех действиях Я. Б. Княжнина (СПБ. 1790).
Стр. 207. «Железная маска» — драма в пяти действиях, переделанная с немецкого Н. Краснопольским (СПБ. 1808).
«Великодушие, или Рекрутский набор» — драма в трех действиях Н. Ильина (М. 1804), впервые представлена на петербургской сцене в ноябре 1803 г.
Стр. 212. Бот — персонаж комедии «Бот, или Английский купец», перев. с франц. (СПБ. 1804); другой перевод — П. Долгорукова (М. 1804).
Досажаев — герой комедии Шеридана «Школа злословия», вышедшей в переводе, точнее, переделке, И. М. Муравьева-Апостола под названием «Досажаев» (СПБ. 1794).
Богатонов — персонаж комедии М. Н. Загоскина «Господин Богатонов, или Провинциал в столице» (СПБ. 1817).
«Школа жен» — комедия Мольера.
Гарпагон — герой комедии Мольера «Скупой».
Сганарель — имя героев нескольких комедий Мольера.
«Москаль-Чаривник» (Солдат-Чародей) и «Наталка-Полтавка» — комедии украинского писателя Ивана Петровича Котляревского (1769–1838).
«Матрос» — водевиль Соважа и Делюрье, перев. с франц. Д. Шепелева.
ПИСЬМО К РЕДАКТОРУ «МОЛВЫ»
Впервые: «Молва», 1857, № 1, стр. 10–11, за подписью: Сотрудник «Молвы» 1832 года (о сотрудничестве Аксакова в «Молве» 1857 г. см. вступительную статью к т. 1 наст. изд.).
Стр. 215. Категорическое указание Аксакова на то, что П. Щ. — это Н. И. Надеждин, опровергается… самим Надеждиным, сообщавшим в 1835 г. Е. В. Сухово-Кобылиной, что статьи П. Щ. написаны не кем иным, как «отцом Аксаковым» (ИРЛИ, ф. 199, оп. 2, д. № 47, лл. 39 об. — 40). Мысль об авторстве Аксакова в отношении статей П. Щ., особенно некоторых из них, кажется весьма соблазнительной. Ее давно поддерживает ряд исследователей, например, А. И. Кондратьев, В. С. Нечаева и др. См. В. С. Нечаева. Кому принадлежат статьи, подписанные П. Щ.? («Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка, 1956, т. XV, вып. 1. стр. 38–51).
Автор этой статьи приводит обширный материал в доказательство того, что основным автором статей П. Щ. был Аксаков. И конкретным содержанием и общей своей идейной направленностью статьи П. Щ. действительно близки эстетической позиции Аксакова. Но аргументы В. С. Нечаевой вместе с тем не снимают всех вопросов и недоумений, вызываемых гипотезой об авторстве Аксакова. Среди них немаловажное значение имеет, например, вопрос о том, зачем в 1857 г., то есть спустя четверть века, Аксакову надо было отрекаться от столь блестящих статей и приписывать их авторство Надеждину. Соображения В. С. Нечаевой относительно того, что Аксаков не желал «обидеть» Шевырева, очень зыбки. «Шевырев был еще жив, — замечает она, — а Надеждина уже не было в, живых, и ему можно было приписать какие угодно статьи» (указ. изд., стр. 51). Но какая вообще была нужда Аксакову в этой столь хитроумной дипломатии? Если он действительно считал неудобным перед Шевыревым признавать себя автором статей П. Щ. — зачем ему надо было касаться этой темы? Кто его неволил? Не проще ли было ему обойти молчанием весь этот эпизод!!
В последние годы все более обоснованным становится убеждение, что автором статей, подписанных инициалами «П. Щ.», был Н. И. Надеждин (см. С. Осовцов, К спорам о псевдониме «П. Щ.». — «Русская литература», 1959, № 4).
«ТРИ ОТКРЫТИЯ В ЕСТЕСТВЕННОЙ ИСТОРИИ ПЧЕЛЫ»
Впервые: «Молва», 1857, № 2, стр. 20, за подписью: Сотрудник «Молвы». 1832 года.
ПИСЬМО К РЕДАКТОРУ «МОЛВЫ»
Впервые: «Молва», 1857, № 4, стр. 49–50, за подписью: Сотрудник «Молвы» 1832 года.
Стр. 220. В Петербурге скоро выйдет полное собрание сочинений Гоголя со включением его огромной переписки… — «Это издание «Сочинений и писем Гоголя» в шести томах вышло в 1857 г; под редакцией П. Кулиша; В него вошло всего 780 писем (см. примеч. к стр. 149).
<О РОМАНЕ Ю. ЖАДОВСКОЙ «В СТОРОНЕ ОТ БОЛЬШОГО СВЕТА»>.
Впервые: «Молва», 1857, № 8, стр. 92–93, за подписью; Сотрудник «Молвы» 1832 года; статья напечатана без названия.
Стр. 221. …вероятно, той самой, которой стихи… — Стихи Ю. В. Жадовской вызвали сочувственную оценку Добролюбова, а роман «В стороне от большого света» он назвал «замечательным» (Н. А. Добролюбов, Полн. собр. соч., 1934, т. I, стр. 368–379).
Короткая заметка С. Т. Аксакова о романе Ю. Жадовской интересна тем, что она содержит несколько любопытных деталей для характеристики эстетических взглядов Аксакова в 50-е годы.
Note1
Je vois de votre amour l'effet prodigieux…
(обратно)Note2
К удивлению моему, г-н Булгарин в прекрасном подарке своем любителям театра, в «Русской Талии», довольно мало и холодно сказал о Шушерине. Шушерин, без сомнения, должен стоять вторым после Дмитревского по своему искусству, тем более, что не имел способов образовать себя учением и примерами, как Дмитревский.
(обратно)Note3
Под техническим термином хорошие средства должно разуметь голос, грудь и лицо.
(обратно)Note4
Ровно через год, в один день и час с Д. В. Веневитиновым.
(обратно)Note5
«Похвальное слово Капнисту» (см. «Атенея» № 5 <1828>
(обратно)Note6
Мы не говорим о тех людях, которые ничего русского не хвалят, и о тех, которые ничего в целом мире не хвалят.
(обратно)Note7
Нам кажется поступок Гикши несообразностью, не он ли с опасностию жизни освобождает после Красицкого? А здесь от маленького шума, ничего еще не видя, бросает его — быть может, на жертву двум разбойникам, с которыми они и сами, будучи вдвоем, легко бы управились.
(обратно)Note8
Прерванное пение баллады было бы очень хорошо, если б было нужно по ходу пиесы; если б это было единственным средством возбудить в старике подозрение, но здесь и без баллады можно было все рассказать, как впоследствии и сделалось.
(обратно)Note9
Нам показалось, декорация не та, которая была в конце второго действия.
(обратно)Note10
Эти прятанья нам кажутся слишком однообразны и сходны с такими же в втором действии и вообще утомительны.
(обратно)Note11
Мысль прекрасная, но, кажется, не сообразная с обстоятельствами: Твердовский, раб злого духа, не может уже повелевать стихиями и умереть повелителем его.
(обратно)Note12
Кажется, падением Твердовского надобно бы кончить оперу; зрители отгадали бы последствия. Финал хотя и очень хорош, но не мог уже произвести никакого впечатления на пораженного зрителя.
(обратно)Note13
Эта часть требует улучшения.
(обратно)Note14
Мы со временем скажем, как в роле Данвиля г. Щепкин достигает общей цели верно, — в частности неверными путями; этому причиною его физические средства.
(обратно)Note15
Г-н Щепкин очень часто играет пустые роли, которые чем лучше сыграны, то есть ближе к истине, тем менее заметны: он лично теряет для того, чтоб целая пиеса выигрывала. По-настоящему, ему должно бы играть раза четыре в месяц, а не три раза (а иногда и пять) в неделю. Что часто видим, то теряет цену — таков человек!
(обратно)Note16
Вскоре после представления «Отеллы» Иван Афанасьевич Дмитревский, в одном дружеском обществе, доказал торжествующему г. Яковлеву, что он не понял роли в первом действии и в сенате представлял не великого человека, всегда благородно-скромного, но какого-то буяна (так выразился И. А. Дмитревский). Все без исключения и сам Яковлев были убеждены в истине его слов.
(обратно)Note17
Мы говорим о спектакле удачном. К сожалению, г. Мочалов играет не всегда одинаково, и, восхищаясь им сегодня, нельзя твердо надеяться того же удовольствия в следующем представлении той же пиесы.
(обратно)Note18
Впрочем, должно было сберечь себя для конца четвертого акта.
(обратно)Note19
Покойный отец его один раз так произнес их, что они остались на целый век в памяти у многих.
(обратно)