Выбрать главу

33. ЛГ, 1830, N 57, 8 октября, с. 171 – 172. 1. Переводчиком книги был В. Д. Комовский.

34. ЛГ, 1830, N 58, 13 октября, с. 180. 1. Цитата из "Орлеанской девы" Шиллера в переводе Жуковского.

35. ЛГ, 1830, N 60, 23 октября, с. 195. 1. "Ах ты, туча, туча черная…".

36. ЛГ, 1830, N 60, 23 октября, с. 195-196. "Цитра" – гтервый, беспомощный даже технически, сборник И. Р. Грузинова, "Два послания Выпивалина…" – Ф. Улегова. Отзыв о "посланиях" повторен также в рецензии на "Гостиный двор российской словесности" того же Улегова; предполагается, что и эта рецензия (ЛГ, 1830, N 65, 17 ноября) принадлежит Дельвигу (Блинова, с. 99, 185). "Старичок-весельчак…" (1-е изд., 1790) – сборник фацетий и анекдотов, вошедших и в лубочную литературу.

37. ЛГ, 1830, N 60, 23 октября, с. 197. 1. В "Письме из Карлова на Каменный остров" Ф. Булгарин опровергал известие ЛГ, что он написал два тома нового романа (СПч., 1830, N 91, 31 июля). 2. Речь идет о полемике внешне по частному поводу, имевшей серьезные последствия для ЛГ. В СПч. (1830, N 103, 28 августа) были опубликованы сатирические данные о смертности от холеры в Астрахани; в N 59 ЛГ (18 октября) напечатано письмо из Астрахани, где эти сведения объявлены преувеличенными. 21 сентября в СПч. появилось "Уведомление", где указывалось, что издатели "печатают одни те известия, которые сообщаются им официально высшим правительством", "оставляя без внимания слухи, толки и частные известия, распространяемые по внушению мелких страстей или по каким-нибудь личным видам". После антикритики Дельвига в полемику вмешался Бенкендорф, указавший министру народного просвещения К. А. Ливену на недопустимость возражений официальным сведениям в СПч. (PC, 1916, N 5, с. 264). Этот эпизод приблизил запрещение газеты и, возможно, отразился в пушкинских "Опровержениях на критики" (см. заметку "В одной газете (почти официальной)…").