Выбрать главу

Скарлет Уилсон

Ставка — любовь

Глава 1

— Спасибо всем, кто собрался здесь выслушать последнюю волю и завещание Ангуса Маклина. — Франк, семейный нотариус, обвел взглядом заполненную людьми комнату.

Каллан пришел сюда из любви к Ангусу, к этому мудрому, веселому и сострадательному человеку, который научил его гораздо большему, чем собственный отец. Он ничего не ждал от завещания и только хотел, чтобы все быстрее началось.

Каллан мог приобрести несколько таких дворцов, но у дожившего почти до ста лет старика были свои планы на собственность, и Каллан просто хотел узнать, какие именно.

— Некоторые из собравшихся пришли по моему приглашению, других родственников еще потребуется найти.

Сначала были озвучены пожертвования в пользу благотворительных фондов, затем нотариус перешел к слугам, долгие годы работавшим у Ангуса, — каждый получил солидное наследство, позволявшее в комфорте прожить до глубокой старости.

Франк прочистил горло и встревоженно осмотрел комнату, стараясь не встречаться взглядом с Калланом.

«Ах да, дворец. И что этот сумасшедший старик учудил на этот раз?»

— Большинство из друзей и родственников Ангуса Маклина знали, что он холостяк, и предполагали, что у него нет детей. — Голос нотариуса дрогнул. — Но, по всей видимости, это не так.

— Что? — Каллан не удержался от вопроса, ведь большую часть жизни он провел рядом с Ангусом Маклином, и ни разу за все эти годы тот ничего не говорил про каких-либо детей.

Франк с ситуацией явно не справлялся, присущая ему профессиональная уверенность испарилась, и он нервно рассмеялся.

— Похоже, что когда-то Ангус Маклин был настоящим проказником. У него есть шестеро детей.

Люди в толпе оживились, оборачиваясь и осматривая друг друга, но были и те, кто сидел спокойно — видимо, они уже слышали эту новость. Каллан не мог поверить своим ушам.

— Шестеро детей? Да кто вам такое сказал? Это какая-то чушь. Неужели сборище незнакомцев собирается предъявить права на владение Маклина?

Франк посмотрел ему прямо в глаза.

— Мне сказал об этом Ангус.

Каллан замер, не в силах поверить.

— Из завещания Маклина и проведенных изысканий выходит, что получить замок в наследство хотят двенадцать человек.

Каллан покачал головой. Нет, двенадцать человек претендует на часть замка Анник. Он будет продан без колебаний за самую высокую цену на торгах, и каждый захочет получить свою часть. Ангусу бы это не понравилось.

— Согласно инструкциям мистера Маклина, все двенадцать претендентов приглашены на выходные в замок Анник. — Нотариус прикусил губу. — Ангус Маклин настоял, что они должны принять участие в игре «Загадочное убийство» и согласиться на проведение тестов ДНК.

Франк наконец-то встретился глазами с Калланом.

— Замок должен остаться в семье и отойти одному человеку, и это последнее желание Ангуса Маклина.

Замок Анник был единственным предметом спора между Ангусом и Калланом. Каллан задумался: он всегда полагал, что у старика вообще нет родственников, которые бы могли претендовать на замок.

Вокруг царила суматоха, люди задавали вопросы, перебивали друг друга, доставали телефоны и куда-то звонили. К толпе собравшихся пробирался репортер. Анник был одним из немногих частных замков в Шотландии, всех, безусловно, интересовало имя будущего владельца.

Каллан вышел под дождь и пронизывающий ветер, чтобы посмотреть снаружи на замок, ставший за последние двадцать пять лет для него настоящим домом. С первой же ночи, когда Ангус нашел Каллана, замок стал безопасным местом, убежищем, где его всегда ждали, и годы спустя, когда Ангус постарел и сам стал нуждаться в поддержке, Каллан был рядом с ним.

Замок Анник был местом, где Каллан смеялся, плакал и учился быть мужчиной. И без сомнения, все это скоро будет разрушено каким-то посторонним человеком.

— Распишитесь здесь, пожалуйста.

Лори подняла глаза от экрана и посмотрела по сторонам — секретарша исчезла, и перед ней стоял раздраженный курьер. Расписавшись на бланке, девушка поблагодарила молодого человека и бросила конверт, явно пришедший от очередной фирмы нотариусов, в стопку на столе секретаря. Еще не было даже девяти утра, а ей предстояло провести здесь как минимум ближайшие двенадцать часов. Головная боль становилась все сильнее. Лори потерла лоб, глубоко вздохнула и вернулась в офис, забрав судебные протоколы: они могли понадобиться ей позже.

Через пять минут в двери появилась Алиса с тяжелым конвертом кремового цвета.