Глава первая.
В излучине священной реки Ра, где она резко поворачивает свой бег на юг к Русскому морю, люди селились издавна, поэтому дата основания Казанкана теряется во мгле веков. Понятно только, что история города насчитывала не одно столетие, о чем красноречиво свидетельствовали древние стены каменного Кремля, местами покрытые мхом и частично обрушившиеся. Теперь сам город раздался вширь и в длину, обзавелся новыми крепостными стенами, но древний кремль сохранился как резиденция правящего короля Касима XII, по слухам, владыки строгого, но справедливого.
Когда купеческий караван прошел ворота города и направился к Торговой площади, где находилось большинство постоялых дворов, Ставр по совету одного из купцов, с которым у него завязались полу приятельские отношения, отстал от остальных и последовал по узким улочкам в порт, где находился пользовавшийся большой популярностью кабак некоего Сократоса.
-Там за сравнительно небольшую плату, ты найдешь все, что душе угодно,-прощаясь, говорил ему купец,- и можешь с комфортом устроиться на ночлег. На постоялом дворе, куда направляется караван, пыльно, грязно, стоит постоянный шум. Я бы и сам отправился к Сократосу в его "Ржавый якорь", да не могу, а ты свободная птица, сам себе хозяин!
Хотя уже наступили сумерки, дорогу в портовый район Ставр отыскал без труда, так как корабельные мачты, стоявших у причала судов, были хорошо видны издали на фоне закатного неба. Кабак "Ржавый якорь" находился на границе жилых зданий и портовых сооружений, его каменное трехэтажное здание отчетливо выделялось среди окружающих приземистых построек. На фронтоне здания был прибит большой, сплошь покрытый ржавчиной, якорь.
Казанкан имел еще и другое название- Город тысячи лиц, так как здесь можно было встретить представителей почти всех народов, населявших огромный материк: от хмурых и суровых северных варгов, до гордых и молчаливых ариев, жителей огромного полуостра за высокими Поднебесными горами. Златокудрые асы из Асгарда, великаны кимвры из Киммерии, кряжистые бородатые ильмерийцы бывали частыми гостями в Казанкане, равно как и семиты из далекого Средиземья или шумеры из Урука и Лагаша. Здесь никто не удивлялся, встретив на улице желтолицего хинна с раскосыми глазами в шелковом халате или надменного руга в стальной кирасе и железном шлеме. Что же касается различных народностей Русколании, а также Мидии и аравийских земель: меднолицых, смуглых и даже совершенно черных, то их представители чувствовали себя в Казанкане, как у себя дома. Многонациональный характер города, словно в капле воды, отразился и на посетителях "Ржавого якоря". В просторном зале, куда вошел Ставр, за дубовыми столами сидели представители десятков разных народов, а их голоса сливались в нестройный гул.
Ставр, уроженец далекой северной страны Биармии, раскинувшейся от среднего течения Кеми до Гиперборейского океана и Каменного пояса, никогда прежде не бывал так далеко на юге Гардарии, поэтому с любопытством разглядывал пеструю разноязычную толпу сидевших в зале посетителей кабака. За одним из столов он увидел портовых рабочих, зашедших сюда выпить кружку-другую пива или медовухи после тяжелого трудового дня. Рядом расположилась группа матросов с какого-то из торговых кораблей, а за столом напротив потягивали из глиняных кружек пиво хмурые и угрюмые наемники в кирасах и с мечами за поясом. За столами ближе к входной двери расположились торговые гости, с которыми вовсю кокетничали портовые шлюхи, сидевшие за столом напротив. Пока еще не было заметно непременных завсегдатаев подобных увеселительных заведений- воров, шулеров и жуликов различных мастей, но их время наступает ближе к полуночи. На появление в кабаке Ставра никто не обратил внимания и он прошел к одному из незанятых столов у самой стойки, за которой стоял хозяин заведения.
Окинув взглядом могучую фигуру вошедшего, его кожаную куртку, усиленную защитными металлическими бляхами; меч; тяжелый кинжал в ножнах на поясе и щит за спиной, он с улыбкой радушного хозяина произнес:
-Приветствую тебя, чужеземец! Я Сократос, владелец этого заведения, где ты можешь утолить свой голод и переночевать на мягкой постели.
Его густые иссиня-черные волосы, спадавшие на плечи, темно-карие глаза и смуглое, слегка одутловатое лицо с большим носом выдавали в нем уроженца Ассирии или какой-то другой семитской страны. Выглядел он лет на пятьдесят, хотя еще не утратил стройность фигуры и был по- юношески подвижен.
Ставр назвал себя и, вытащив из внутреннего кармана куртки кожаный мешочек с деньгами, достал из него две серебряные монеты, протянув их хозяину кабака.
-Мне комнату на ночь, лохань с горячей водой и хороший ужин. Именно в такой очередности!
Появившаяся по знаку хозяина молоденькая служанка отвела его на второй этаж, где в просторной комнате стояла широкая кровать, стол, два табурета и комод. В углу он увидел большую лохань, которую служанка быстро наполнила горячей водой, натаскав ее в ведрах из кухни.
Спустя час помытый и посвежевший Ставр опять появился в зале и уселся за облюбованный им стол, где уже стояли холодные закуски и два кувшина с пивом и медовухой. Почти сразу служанка принесла на широком деревянном подносе вареную баранью ногу и куски жареного на угольях осетра. Утолив голод и уже направляясь в свою комнату, Ставр поинтересовался у Сократоса, кому в городе могут понадобиться услуги наемника.
Тот окинул его фигуру внимательным взглядом и после некоторого раздумья ответил:
-Купеческий караван всегда нуждается в хорошей охране, поэтому купцы на Торговой площади обрадуются такому наемнику, как ты. Однако, сопровождение торговых караванов, занятие не особенно прибыльное, да и славы на этом поприще не добудешь. Я бы посоветовал тебе вступить в королевскую гвардию. Там ты будешь обеспечен и жильем, и снаряжением, да и жалованье платят регулярно. Правда, капитан Даламбер очень придирчив в подборе кандидатов в свой отряд, но у тебя есть все, чтобы ему понравиться. Обычно с утра его можно найти в казармах у королевского дворца, там он тренирует своих гвардейцев.