Мои прогулки по этажам были не слишком захватывающими. После пятидесятого уровня идет тоже, что до него. Типичные офисы, кафешки, спортзалы, бары, комнаты для детей и торговые точки.
Единственное видел террариум. Место, где выставляли различных рептилий. Но вход туда оказался платным, да и смотровая площадка на крыше привлекала намного больше.
Потому поднялся наверх и оказался в настоящем раю.
Закатное солнце красило ярким светом деревья (тут были маленькие, красиво стриженные деревца), урны и лавочки. А стеклянное ограждение по периметру превратилось в ленту, горящую магическим блеском.
Прохладный ветел приятно обдувал тело. Кругом разливалось море домов, с островками парков и футбольных полей. Смотреть на городскую жизнь сверху было захватывающе.
Казалось, я огромный титан, который смотрит на муравейник, не понимая, как там устроена жизнь.
При этом на самой крыше было мало народу. Странно для огромного здания, где работают тысячи человек.
Я заметил нескольких клерков со стаканами кофе, влюбленную парочку да подружек, которые вечно фотографировались.
А вот еще девушка в красном деловом костюме стоит одна, нервно курит сигарету, опираясь на ограждение и смотрит вдаль так, будто хочет свести счеты с жизнью.
Видно, у нее что-то случилось. На расстоянии чувствую, как ей плохо. Да уж, корпоративная машина не щадит никого. Будь ты хоть трижды красотка, тебя все равно…
Стойте, да это Танака-сан. Издалека ее не узнал, плюс макияж и одежда другие. А Мэй умеет перевоплощаться. Ей можно стать хорошей актрисой или шпионкой.
Узнав девушку решил подойти. Потом вспомнил, что она мне вообще никто, а статус отношений неизвестен. Так что лезть к ней с утешительными разговорами будет не очень.
Хотя… Можно спросить про награду, просветив хозяйку компании, что не стоит меня поощрять. И что бумажка, подписанная начальством, не всегда воспринимается коллегами однозначно.
Найдя повод, подошел к девушке и взглянул мимо нее на сияющие в закатном блеске многоэтажки. Хотел сказать, что тут очень красиво, но Мэй опередила.
— Привет, Кавасима, ты не составлял фото робот того полицейского? — сходу спросила девушка, выбросив сигарету.
— Нет. Вы же сказали, что завтра, — ответил, пожав плечами. — Кстати, привет. Здесь красиво. Люблю смотреть на закаты солнца.
— Закат? Ах да, не заметила, — спохватилась Мэй, глядя на меня красными, измученными глазами.
— Слона то я и не заметил, бывает, — попытался ее рассмешить.
— Какого слона?
— Это такая поговорка, не важно, — отмахнулся, решив, что объяснения бесполезны. — Вижу у вас проблемы? Надеюсь, ничего серьезного не случилось.
Последние слова сказал с максимальной осторожностью. Ведь услышать в ответ «Не твое собачье дело» можно было с большой вероятностью. И по корпоративной этике это было бы вполне обосновано.
— Проблемы? С чего ты это решил? — сердито, но в то же время смущенно, спросила Мэй.
— Ты нервно курила. Так делают, когда пытаются избавиться от проблем. Только сигареты здесь не помогут, — сказал, перейдя на ты и давая понять, что не желаю ей зла.
— Вообще-то я не курю, — проворчала девушка, отворачиваясь.
— Может взять из урны окурок и провести экспертизу? — произнес, подходя ближе к ней и становясь рядом.
— Ой, то есть я не курю постоянно. Иногда, по одной сигарете, не более. В некоторых ситуациях без курения никуда, — протараторила чуть смущаясь. Наверняка поняла, что попала в неловкую ситуацию.
— Ладно, я так и понял. Просто не то сказал, — взял «вину» на себя, решив не зацикливаться на этом.
— Так что у вас такое случилось? Никак очередной стажер кинулся под колеса? — добавил с юмором.
— Ох, Кайто, какая тебе разница? На твоем месте я бы просто работала, получала зарплату и не думала о завтрашнем дне, — немного оттаяла Мэй, начав говорить, как бы по-свойски.
— Скучно. Так и жизнь пролетит, не заметишь, — пожал плечами в ответ.
— А разве интересно слушать отчеты от замов? Понимать, что дело твоего отца медленно тонет. И не иметь возможности это исправить. При том родной брат хочет тебя закопать, вставляя палки в колеса при всяком удобном случае, — сказала с небольшим раздражением, с трудом стараясь не скатиться в нытье.
— Да, это плохо, — наивно произнес я, хотя на своем опыте знал, что бывает намного хуже.
Но все же, я лишь младший менеджер. И должен делать вид, что шокирован сложными делами начальницы.
— Я о том же, — бросила Мэй.
— Но у вас есть те образцы. Их можно восстановить, насколько я понял, — попытался взбодрить Танаку.