Выбрать главу

Джоанна поблагодарила девушку за совет. Дальше они шли молча.

Когда они подошли к поселению, где, согласно карте, можно было получить ночлег, уже вечерело. Сумерки медленно накрывали черными тенями Пустошь, из чего Выжившая сделала вывод, что сейчас приблизительно середина весны. Увы, ярко выраженные погодные перемены Пустоши не грозили: не было цветущих деревьев, веселых ручьев, просыпающейся ото сна зелени. Всё было однообразное, в грязно-желтых тонах, без единого признака веселого зеленого.

Поселенцев на небольшой ферме Тенпайнс-Блафф было всего двое: муж и жена. Выращивали они тошку (мутировавший после войны гибрид томата и картофеля), ровные чахлые кустики которой, подвязанные палками для опоры, находились совсем недалеко от самого жилища: наскоро сбитого из шифера домишки, состоящего всего лишь из небольшой комнаты, в которую помещались разве что два матраца прямо на полу, да и сохранившийся металлический прикроватный столик.

Хозяйка фермы (худая женщина с сизыми мешками под глазами и в поношенной грязной одежде) представилась как Тиффани и согласилась поговорить с Джоанной, опасливо поглядывая в сторону Кейт, которая откровенно скучала и считала ворон в небе.

— Мы нечасто пускаем к себе чужаков. Да и спать здесь почти негде, разве что на улице возле костра, — Тиффани развела руками, извиняясь за негостеприимство. — Мы с Элайзой разрешим вам переночевать, только если поможете кое с чем. Дело пустяковое, клянусь, но нам с мужем просто нет дела до него за урожаем. Если возьметесь — можете отдохнуть.

Недолго думая, Джоанна ответила, ожидая подвоха:

— И что же это за дело такое?

— Да пяти минут. Дня два или три назад треклятые кротокрысы устроили на юге себе гнездо, совсем недалеко от нас. И повадились, гады, каждую ночь у нас тошку жрать. Муженёк мой всё отнекивается: мол, некогда нам. А ночью караулить просто не успеваем — от усталости засыпаем, как только подушку увидим. А дела-то на убыль идут…

— Хорошо, мы поможем вам.

Обрадованная фермерша показала миссис Джексон, в какую сторону идти, и вернулась к своим грядкам.

— Ну что? — лениво спросила Кейт, когда Джоанна вскоре приблизилась к ней.

— Дело вроде бы несложное, вот только… Кто такие кротокрысы?..

Кейт фыркнула, закатила глаза и, поправив свою экипировку, приказала женщине идти за ней.

***

Кротокрысами оказались мутировавшие жутковатые на вид твари, которые, очевидно, являли собой помесь крота и крысы. Выглядели они, на взгляд Джоанны, страшно: размером с собаку, розовато-молочного цвета с проглядывающими бесцветными волосками на тонкой, покрытой местами язвами шкуре, слепыми глазами и огромными передними зубами; эти животные были способны мгновенно прорывать туннели под землей, а затем жутко выпрыгивать прямо перед своей жертвой с громким воем.

К счастью для жителей Пустоши, они не очень опасны, и даже неопытный путник может с ними справиться. А такой продвинутый, как Кейт, — тем более.

Когда они подошли к норе и животные, заметив их, стали нападать, навыки Кейт были с легкостью ею продемонстрированы: резко выхватив свой кинжал, она обезглавила сначала одну нападавщую тварь, а через мгновение — ещё одну, поспешившую быстро приблизиться. Сдув упавшую на глаза прядку волос, она решила быстро покончить с этим делом. Тем временем у Джоанны дела шли не очень хорошо. Шпага в руке ощущалась непривычно, тяжело, да и рукоятка натирала нежные пальцы, не привыкшие даже к домашней работе. Её окружили сразу два мутанта, и женщина пыталась нанести им серьезные увечья, постоянно пятясь назад, но особых результатов это не приносило, лишь тонкие порезы на худых телах, что только злило их, а не приносило мгновенную смерть.

— Ну, ты долго там?! — возмутилась Кейт, сражаясь с маткой этого выводка кротокрысов размером с овчарку. Один резкий взмах клинка — и тварь заколота в самое сердце.

Джоанна вздохнула и поняла, что помощи от напарницы не последует: та хотела забавиться и посмотреть, как она справиться с этими двумя. Медлить уже было нельзя.

— Ты их обессилить и погонять по всем пустошам хочешь?!

Миссис Джексон закатила глаза, как та же Кейт совсем недавно (с кем поведешься…), и, пнув ближайшего кротокрыса носком сапога, заставила отлететь на незначительное расстояние и воткнула в зверя шпагу. Такая же участь ждала и другого.

— Ну наконец-то, — свистнула Кейт. — Собирай все тушки, мясо нам пригодится, да и фермерам этим его продать можно будет.

Вытерев оружие о траву по совету напарницы, Джоанна вздохнула от облегчения: по крайней мере, ночлег на одну ночь им обеспечен.

***

Костер весело потрескивал в сгущающихся сумерках, и миссис Джексон клонило в сон. Спать их положили на улице, так как в самой хижине места попросту не было, но Джоанна не жаловалась: от очага исходило приятное тепло, да и спальники, одолженные фермершей, были чистыми, хоть и изношенными. Кейт медленно крутила над огнем нанизанное на длинный сук мясо, не доверив это дело напарнице. Половину добычи они приберегли в дорогу, ещё немного — продали фермерам за тридцать восемь крышек, а остаток собирались съесть прямо сейчас, ведь запасы, выданные Ричардом, за день их пути почти истощились.

— Держи, — она протянула Выжившей её порцию и начала готовить свою.

Ожидая, пока пища остынет, Джоанна украдкой разглядывала Кейт, сосредоточенную на деле. В свете костра её скулы стали ещё острее, а тени падали на лицо, заставляя веснушки потускнеть, а глаза, наоборот, — заблестеть сильнее. Сейчас она выглядела старше своих двадцати четырех лет. Что-то скребло на душе у этой девушки, что-то, сильнее тяги к препаратам.

— Ну спрашивай уже, раз так пялишься, — неожиданно застала её с поличным девушка, даже не глядя на неё. — А то мне скоро дырку во лбу прожжешь.

Джоанна, смутившись от такой резкости, все же осмелилась спросить о том, что интересовало больше всего:

— Как же так случилось, что ты… Стала невольницей?

— Предсказуемость — твое второе имя. Тебе действительно нужно это знать?

— Ну… — леди Джексон замялась: не хотелось так просто лезть в чужую душу.

— Вот и славно. Чем меньше обо мне ты знаешь, тем лучше будешь относиться.

Дальше они ужинали в полном молчании. Мясо кротокрыса на вкус было жестковатым и абсолютно безвкусным. Еле сдерживаясь, чтобы не вывернуть наизнанку прожеванное, Выжившая с трудом проглотила свою порцию и, пожелав спокойной ночи Кейт, промолчавшей на это, завернулась в спальник и заснула крепким сном.

***

Следующий день опять прошел без особо выдающихся приключений; лишь подходя к району Кембридж, женщины обнаружили тихую заброшенную улочку с двухэтажными уцелевшими домишками в викторианском стиле, не отличающемся изысками, по две стороны.

— Ну что, попытаем удачу в мародёрствовании? — Кейт хлопнула в ладони и зашла в первое жилище.

Увы, если здесь и было что-то ценное, его вынесли ещё столетие, а то и два назад. Их встретили лишь спертый воздух, трещащие половицы и сломанная мебель. Зато на втором этаже неожиданно обнаружился сейф. Взломать его не удалось никому, хотя множественные следы попыток были обнаружены: замок пытались вскрыть ножом, оставив тонкие отметины, а затем и просто выбить, что тоже не увенчалось успехом.

— Ха, дело — проще простого, — скептически сказала Кейт, когда женщины склонились над механизмом. — Одолжи-ка… — Она выдернула из её прически шпильку-невидимку, заставив несколько прядей выпасть из пучка.

— Хэй! — возмутилась Джоанна, но действия Кейт заставили её замолчать: та присела на одно колено и начала колдовать над сейфом, осторожно прощупывая тупым краем шпильки замковый механизм.

Не прошло и минуты, как раздался характерный щелчок, и дверь сейфа открылась.

— Вуаля, — воскликнула напарница и театральным жестом показала на хранилище, а затем неаккуратно воткнула шпильку в прическу Джоанны, совсем не туда, где она взяла её.

Внутри обнаружился небольшой запас патронов, пистолет еще более допотопной модели, нежели у Выжившей (но его можно было продать), несколько ювелирных украшений, а также три пачки долларов, слипшихся между собой.