Выбрать главу

– Мы понятия не имеем, что это за ящики, и что в них!

– Ага, и Джекобом вы меня, наверное, тоже просто так назвали?

– Просто перепутали с одним знакомом – больно ты на него похож.

– Ладно, хватит, – решил Фредерик. – Побеседуем в управлении. В машину их, – скомандовал он Дику и Сэму.

– А с этим что? – Дик кинул выразительный взгляд на ящики. – Боюсь, в багажник они все не влезут. Да и опасно их просто так везти.

– Вот черт, – выругался Фредерик. – Надо было ехать сюда на двух машинах. Но кто ж знал, что так все обернется. Надо что-то придумать, так это оставлять нельзя. Во! – сыщик поднял вверх указательный палец. – Тут же за холмом живет сторож, и у него есть телефон! Я сейчас сбегаю, позвоню в местную полицию, они быстро прибудут.

26 августа 1972 года, около 13 часов, Вестминстер, Лондон

Фредерик поднял вверх обе ладони, и Дик с Сэмом от души хлопнули по ним: один – слева, второй – справа.

– Мы отлично поработали сегодня! – улыбнулся сыщик. – Мистер Дженкс будет нами доволен.

– Может, ты нам теперь все-таки что-нибудь объяснишь? – Дик наконец решился высказать то, что мучило его все утро. – Все время мы совершали какие-то действия, практически ничего не понимая, но молчали ради дела. Как ты до всего этого додумался и почему не посвятил нас в свои планы?

– Да все просто: я и сам до последнего момента практически ничего не знал и лишь надеялся на удачу, – скромно произнес Фредерик. – Ведь все могло сорваться! Это же чистое везение!

– Да ладно? – прищурился Дик. – Зачем же ты тогда гримировался под Лэммертона? А у меня такое ощущение, что все это результат четко продуманного тобой плана.

Сэм испытывал примерно те же чувства, что и его коллега, но он не был так близко знаком с Фредериком и потому не решался высказаться вслух.

– Не было никакого плана, честное слово! – совершенно искренне произнес Фредерик. – Все строилось только на уровне ничем не подкрепленных предчувствий. Я просто подумал: если мое предположение верно, и склад взорвался случайно, то никто, кроме Лэммертона не может знать, что там произошло. А узнать наверняка хотят все, кто так или иначе имеет отношение к товару. Значит, скорее всего, они будут тихонько следить за складом на случай, если там появится кто-то от Лэммертона. Дальше просто – лучше всего это место просматривается с другого берега реки, где так удачно стоит бытовка портовых рабочих. Самое логичное, что можно сделать в таком случае, – договориться за определенную сумму с жителями этой бытовки, чтобы они следили за местом взрыва. Ну или в крайнем случае выселить их оттуда под каким-нибудь предлогом.

– Жаль тогда, что мы и их не прихватили, – покачал головой Сэм. – Сейчас они, небось, уже далеко.

– Да ладно, – махнул рукой Фредерик. – Вряд ли с ними поделились хоть какой-то информацией. Скорее просто сунули денег и попросили наблюдать за «складом». Их и задерживать-то, в принципе, особо не за что.

– Ладно, Бог с ними, – согласился Дик. – Что дальше-то будем делать? По идее надо арестовывать Лэммертона.

– Как только к нему пустят… – договорить Фредерику не дал телефонный звонок. – Слушаю, – произнес сыщик в трубку. Все время, пока он слушал собеседника, выражение его лица становилось все более радостным. – Здорово, ты просто молодец! Спасибо, что сообщил, я скоро буду! – повесив трубку, Фредерик с торжествующим видом повернулся к своим помощникам. – Генри Стоун пришел в себя! Ну, это тот электрик, пострадавший от взрыва, – пояснил он в ответ на недоумевающие взгляды Дика и Сэма. – И Люк… то есть доктор Браун сказал, что я могу задать ему пару вопросов, если не буду утомлять. Замечательно, все складывается просто замечательно! Прямо сейчас и поеду в клинику!

В этот момент на столе Фредерика снова зазвонил телефон, на сей раз внутренний.

– Фредерик, зайди ко мне на минутку, – голос мистера Дженкса прозвучал столь холодно и сурово, что улыбка мигом сползла с лица Фредерика. Он сразу принялся перебирать в уме все дела последней пары дней, гадая, что же вызвало гнев его начальника.

– Сейчас буду, – выдавил из себя сыщик.

Фредерик опустился в кресло напротив своего начальника и выжидательно уставился на него. Мистер Дженкс без лишних слов положил перед ним исписанный аккуратным почерком листок бумаги. Сыщик без труда узнал в нем отчет, который писал прошлой ночью, чуть не засыпая над столом.

– Что-то не так, сэр? – осторожно поинтересовался Фредерик.

– Это я как раз у тебя хотел спросить, – парировал мистер Дженкс. – Ты что, был пьян, когда это писал?

– Нет, сэр, – пробормотал сыщик. – Просто э-э-э… немного устал. А что такое?