Выбрать главу

В то время как она говорила, подоспели ворон и черепаха. Газель сказала черепахе: «Что ты сделала, придя сюда? Ведь я, освободившись от уз, понесусь и убегу, ворон улетит, мышь отыщет нору, одна ты станешь жертвой охотника». Та, возразив, сказала: «Жизнь не в жизнь после разлуки с друзьями, и какое другое удовольствие сохраняется в ней?».

Пока они беседовали, пришел охотник. В это время мышь освободила газель. Ворон улетел, а мышь скрылась в какой-то норе. Удивившись происшедшему, охотник нашел лишь одну черепаху, которую схватил и связал.

(88) Ворон, мышь и газель сильно огорчились, увидав, что случилось. Мышь сказала: «Вот как обернулось дело. Хорошо сказал сказавший: „Если кто-нибудь споткнется один раз, потом часто еще спотыкается“.[63] Мало мне было лишиться отчизны, родственников и богатства, но теперь я потеряла и черепаху — самую дорогую для меня, которая умела хранить обычаи дружбы. Пусть сгинет эта смертная плоть, окруженная тысячью несчастий и никогда не остающаяся той же самой, но беспрерывно изменяющаяся. И как восходящая звезда не остается на востоке, но быстро совершает круговое движение и заходит, а утренняя звезда становится вечерней и заходит на востоке, встав на западе, так и у нас все легко изменяется. Я вспомнила мои прежние несчастья из-за нынешней беды, как и рана, если по ней бьют, причиняет страдание и из-за удара, и потому, что ее вновь растревожили».

Ворон, возразив, сказал: «Наша теперешняя печаль и твои горестные слова, даже если они не лишены риторики,[64] не помогут черепахе. Брось это и найди путь для ее спасения. Ибо говорят, что храбрый познается в схватке, надежный — в займах и в уплате долгов, а друзья — в час испытаний».

Мышь сказала: «Я думаю, что хорошо будет, если ты, газель, побежишь и упадешь неподвижной на пути охотника, а ворон пусть подтвердит твою смерть: сев на тебя, он притворится, что пожирает твое мясо. Я считаю, что охотник, увидя это, отбросит свой лук, стрелы и колчан и возвратится к тебе. Когда ты увидишь, что он приближается, ты поднимись и беги очень медленно, притворяясь, что он может схватить тебя. А когда он будет близко, поспешно убегай прочь. А я тем временем освобожу черепаху от уз».

Мышь сделала то, что хотела, и освободила черепаху. Все вернулись домой невредимыми. Вот так истинно любящие преданы близким друзьям.

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ

(89) Царь сказал философу: «Я узнал из этого примера об искренней дружбе. А теперь расскажи мне, как надо остерегаться врага, хотя он и показывает расположение».

Философ сказал: с тем, кто доверяется врагу, случается то же, что и с совами.[65]

(90) Рассказывают, что на какой-то горе было огромное и высоковершинное дерево, где жили тысячи воронов, которыми правил один ворон. Поблизости были тысячи сов, управляемые совой. Совы относились к воронам враждебно. Как-то ночью они пришли к воронам и многих убили, а многих ранили.

(91) Рано утром царь воронов, собрав своих подданных и устроив совет, сказал: «Вы видите, что сделали с нами совы: наше войско они обратили в бегство и стольких убили и ранили и вырвали у них перья. Самое же плохое из всего этого, что они отважились вступить в бой против нас и теперь стали презирать нас. Ну, посмотрите, что будет».

У этого царя было пять первых советников, из которых один, возразив, сказал: «Ничто не спасет нас от такого нападения, как только бегство отсюда, поскольку мы не в силах противостоять врагам».

И другой: «Я не думаю, что несчастье таково, чтобы из-за одного нападения пасть так, чтобы покинуть родину и избрать жизнь на чужбине. Я полагаю, что следует подготовиться и тайно организовать сопротивление; если же когда-либо враги нападут, то сразиться с ними и не допускать их вторжения к нам. Если мы их одолеем, слава богу,[66] если нет, то с готовностью выполним первый совет».

Третий сказал: «Нехорошо, о царь, они говорят. Нам следует точно разузнать, не хотят ли наши враги подружиться с нами и заключить мирный договор, привлекаемые дарами,[67] которые мы пошлем им, и тогда будем жить беззаботно. Ведь цари, боящиеся за свою страну и не могущие противостоять врагу, всегда заключают соглашение с помощью золота, благодаря которому они оберегают своих подданных».

Четвертый сказал: «Плохой совет; лучше стенать в жизни и терпеть тяготы, чем так смириться перед врагами, которых мы лучше и достойнее. Если мы даже предпримем то, что ты одобряешь, они не удовольствуются малым, но будут добиваться того, что сверх наших сил. Говорят, что следует в случае необходимости склонять врага к дружбе путем надлежащих даров, но отнюдь не многочисленных. Ведь это усилит его, а нас ослабит. Ведь для стоящих на солнце небольшой наклон усилит тень, несоразмерный — сократит ее. Итак, надо набраться терпения и воевать».

вернуться

63

«Если кто-нибудь споткнется один раз, потом часто еще спотыкается» — δτε τις άπαξ προσκόψη, πολλάχις άλλεπαλλήλως προσκόπτει — цитата из неустановленного автора.

вернуться

64

Риторика — наука об ораторском искусстве — была необходимой составной частью византийского образования. Наряду с диалектикой и грамматикой она входила в число светских наук, которые составляли вторую ступень обучения и назывались εγκύκλιος παιδεία. Умение быть красноречивым, пользоваться приемами ораторской речи рассматривалось как достоинство говорящего. В нашем контексте не обязательно усматривать намек ворона на пустую болтовню мыши; здесь можно предполагать тонкий намек на образованность последней, которой она, возможно, кичилась.

вернуться

65

В греческом тексте употреблено слово «филин» — δ βούφος — редкое слово, найденное нами только в словаре Софоклиса со ссылкой на лексикон Зонары. В дальнейшем в греческом тексте (см. § 101 и др.) употребляется слово ή γλαυξ —«сова»; оба греческих слова нами переводятся как «сова».

вернуться

66

Слова «слава богу»—τώ θεώ χάρις— являются христианской вставкой.

вернуться

67

Заключение мирных договоров с соседними (преимущественно варварскими) народами, привлечение вождей этих народов на свою сторону с помощью богатых даров были излюбленными приемами византийской дипломатии. Как известно, дипломатическое искусство стояло в империи на высоком уровне. О византийской дипломатии см., например: Ch. Diehl. Byzantium. Greatness and decline. New Brunswick—New Jersey, 1957, pp. 53—63; Fr. Dö1ger. Byzantinische Diplomatik. Ettal, 1956.