Выбрать главу

И даже войска, которые не могли видеть Принцессу среди ее охраны, были вовлечены в атаку. Часто легче двигаться навстречу опасности, чем терпеливо ждать, когда неминуемая опасность сама придет к вам.

Как только люди посмотрели в том направлении, куда двигались Кровавые Орлы, они увидели, что ужасные враги, которых они боялись так, как боятся даже храбрые люди, застыли неподвижно. Теперь они были не более опасны, чем кочаны капусты.

Адские растения созрели для мести.

Шарина бежала трусцой и буксовала по земле, которая была более твердой, чем неделей ранее, когда это были вспаханные поля. Так тоже было лучше, поскольку борозды сомкнулись, когда ферма превратилась в болотистую местность. Перебегать борозды было непросто, и почти невозможно было пробежать по ним, не споткнувшись на мягком месте или там, где под ногами подвернулся комок земли; Шарина знала это…

Теноктрис не могла этого сделать! Чтобы отменить работу Зеленой Женщины, потребовался бы волшебник равной силы, и только Двойник. Шарина оглянулась через плечо. Вся армия вяло возвращалась в атаку; это было отрадно. Но Двойник был там, где Шарина видела его в последний раз, стоящим рядом со своим ящиком с принадлежностями и с выражением полного непонимания на лице. Она не думала, что его ноги двигались с тех пор, как заклинание вступило в силу; неужели он примерз к земле?

Теноктрис кое-что сделала. Может быть, она вызвала Черворана? Но она утверждала, что этот Двойник был Червораном!

Адское растение продвинулось на несколько ярдов вперед своих собратьев; возможно, оно пересекло земляные укрепления в том месте, где просел вал. Три Кровавых Орла и линейный солдат напали на него прямо перед Шариной. Один охранник был из кавалерийского полка и все еще носил свой длинный меч; он глубоко вонзил его в ствол адского растения и повернул, когда меч отскочил назад.

Ледяная корка задержала сталь; полости в телах существ замерзли вместе с полями. Неудивительно, что растения перестали двигаться!

Четырех человек, кромсающих один объект, даже такой большой, как адское растение, было достаточно. Большее количество клинков без тщательной координации означало бы, что нападающие могут порезать друг друга, а Шарина к этому времени видела слишком много сражений, чтобы представить, что «тщательная координация» возможна в разгар одного из них.

Она побежала к следующему растению. Аттапер и Лирес, как и прежде, были по бокам от нее. Она почти ожидала, что Аттапер возразит, но вместо этого он приберег дыхание для лучшего применения.

Множество щупалец, окаймлявших верхнюю часть ствола адского растения, уже почернели от холода. Одно слабо двинулось к Шарине; она срезала его боковым ударом, затем согнула. Пока солдаты кромсали огромное тело растения, она начала методично обрубать белые, похожие на червей усики, на которых существо ходило.

С каждым ударом лезвие с хрустом вонзалось в землю под ним. Ей придется заточить его после битвы, но на утонченность не было времени. Ноннус бы это понял.

— «Божья Матерь, благослови душу моего друга и защитника. Божья Матерь, сделай меня достойной жизни, которой он пожертвовал ради меня».

— Назад, ваше высочество! — выкрикнул Аттапер. Не успел он произнести последний слог, как схватил Шарину за плечо и потащил прочь. — У нас нет времени на утонченность.

Растение просело, как масса снега, соскальзывающая с черепицы крыши, набирая скорость, пока не врезалась в твердую землю. Зеленая плоть лопалось в каждом месте, где его разрезало лезвие. Оттуда вытекала лужица полузамерзшей морской воды, пахнущей йодом.

Из массы торчало копье, затем выпало на свободу, когда останки сгнили с обычной внезапностью. Копья там не было, когда Шарина и стражники напали на существо: один из солдат позади них бросил его, пока они сражались, промахнувшись мимо людей по милости Богоматери и не причинив существенного вреда растению, о чем любой идиот должен был бы уже знать!

Шарина начала смеяться. Она сделала два шага к следующему адскому растению, но вокруг каждого существа в непосредственной близости уже было по отряду людей. Она остановилась, ее смех перешел в истерику. Она опустилась на колени и положила свой нож плашмя на землю; она боялась, что порежется, так как безудержно смеялась.

— Ваше высочество? — взволнованно обратился Аттапер. — Ваше высочество!

— Я читала эпосы о Старом Королевстве, Аттапер! — ответила Шарина. Сосредоточенность на разговоре помогла ей восстановить самообладание. — В них во всех есть сражения. Иногда это, в основном, сражения.

— Ваше высочество? — повторил Аттапер, на этот раз в замешательстве, вместо того чтобы вызвать беспокойство.

— Ни разу в эпосе, милорд, — сказала Шарина. — Ни разу. Ни разу не был убит король, когда один из его собственных людей случайно протыкает его копьем сзади. Я начинаю думать, что поэты — ненадежные проводники в реальность битвы!

Она снова расхохоталась, упершись ладонями в твердую землю. Вокруг нее раздавались торжествующие крики ее людей, когда они очищали Бухту Калф Хед от живых адских растений.

***

Гаррик остановился на краю пропасти. Он ожидал увидеть узкий каньон — без всякой особой причины, как он понял. Это было всего лишь предположение, которое он сделал.

Теперь он понял, что это глупое предположение: пропасть была, более или менее, круглой, насколько он мог судить сквозь туман. Стены были крутыми, слегка осыпавшимися по краям, но во многих местах глубже, насколько мог видеть Гаррик, и почти вертикальными. Он слышал, как где-то над обрывом ревет вода, хотя самих водопадов видно не было. Вероятно, именно они были причиной того, что глубины пропасти были еще более туманными, чем общий ландшафт.

— Это карстовая яма? — спросил Гаррик Птицу, сидящую у него на плече. Он наклонился и потер камень, обнажившийся на дорожке, ведущей вниз. — Этого не может быть! По-моему, это твердый базальт. Провалы находятся в известняке, который разъела вода.

— В жерле огромного вулкана образовался пузырь, — объяснила Птица. — Верх стерся. Это заняло больше времени, чем ты можешь себе представить, — дольше, чем этот мир знал жизнь. Но это случилось.

Она громко фыркнула, затем добавила: — Остался только час дневного света. Нам следует начать спускаться. После захода солнца будет еще опаснее.

— Хорошо, — ответил Гаррик. — Ах, я не могу видеть дальше своей вытянутой руки, когда мы спустимся туда, даже сейчас.

Он не жаловался, просто хотел убедиться, что Птица понимает ситуацию.

— Чуть дальше, — сказала Птица. — Но я буду направлять тебя. Мы будем держаться тропы так долго, как сможем, но если мы встретим отряд Коэрли, нам придется отойти в сторону. Другие существа, как правило, сами научились избегать тропы, но даже это небезопасно.

Гаррик усмехнулся и начал спускаться. Тропа была слишком узкой для вьючного животного, даже для необычайно быстроногого осла, но лишь умеренно крутой.

— Безопасно было, когда я пас овец в деревне, — тихо сказал он. Он подумал о том деньке, когда стая морских волков, огромных морских ящериц, выползла из полосы прибоя. — И даже в этом были свои моменты, — добавил он.

Плотный базальт был скользким от скопившемся на его поверхности конденсата. Тропинка была не особенно ровной — основание горбилось и проседало. Но в некоторых местах тропа была подрезана так, что склон утеса выступал над ней, — это определенно не было естественным.

И это свидетельствовало о значительном износе. В такой крепкой скале на это ушло очень много времени.

— Эту тропу создали люди, Птичка? — спросил Гаррик. Отчасти ему казалось глупым озвучивать этот вопрос, когда он знал, что Птица слышит его мысли, но ему было удобнее притвориться, что это обычный разговор. — Она слишком изношена, чтобы Коэрли могли сделать ее, если они прибыли сюда всего несколько лет назад.

— Обычный разговор с хрустальной птицей, — прокомментировал Карус, ухмыляясь. — В стране болот и теней, с одной действительно глубокой дырой.