Выбрать главу

Клэр с трудом ловила воздух, а страх пронзил ее кожу с такой силой, будто она вертелась на иглах.

— Но если его укусят, он не…

— Станет вампиром? — Ева покачала головой. — Это работает несколько не так, иначе Морганвилль был бы уже Городом Бессмертных. За всю свою жизнь я ни разу не видела и не слышала ни о ком, кто стал бы вампиром от укуса. Кровососы здесь все очень старые. Не то чтобы Шейн не смотрелся бы очень привлекательно с парой очаровательных клыков, но… — Она теребила складки на юбке. — Черт. Это глупо. Почему не я? В смысле, не то чтобы я очень этого хотела — уже нет — но… это тяжелее для парней.

— Тяжелее? Почему?

Ева пожала плечами, но Клэр видела, что та избегает отвечать на этот вопрос.

— Шейн точно с этим не справится. Парень не в состоянии даже отдать кому-то другому последний хот-дог, а ведь он их даже не любит. Он абсолютный фанат контроля. — Она не могла успокоиться еще несколько секунд, потом мягко добавила: — И я за него боюсь.

Когда Майкл вернулся в комнату, Ева подпрыгнула и начала бегать вокруг, что-то двигая и переставляя, пока Майкл не подал ей явный знак покинуть помещение. И она тут же ушла под каким-то предлогом, которого Клэр не расслышала, и понеслась по лестнице в свою комнату.

Майкл протянул Клэр миску.

— Чили. Извини. Это все, что есть.

Она кивнула и набрала полную ложку, ведь она всегда была послушной… и в тот момент, когда почувствовала вкус чили, поняла, что ужасно проголодалась. Клэр глотала еду, не разжевывая, и снова загребала ложкой, даже не сознавая, что делает. Шейн просто обязан открыть бизнес по производству чили.

Майкл скользнул в кожаное кресло и взял в руки гитару, которую оставил рядом. Он начал ее настраивать спокойно и сосредоточенно, как будто бы не было всей этой сцены с Шейном. Она ела, бросая взгляды на то, как он cклонился над инструментом, выводя мягкие звучные аккорды.

— Ты не злишься? — наконец спросила она, точнее пробормотала себе под нос.

— Злюсь? — Он не стал поднимать свою светлую кудрявую голову. — Злиться — это то, что ты делаешь, когда кто-то тебе показывает средний палец на автостраде, Клэр. Мне страшно. И я пытаюсь придумать, что теперь можно сделать.

На мгновение она забыла о том, что сидит с полным ртом еды. Потом спохватилась, что если она сейчас подавится, то лучше от этого никому не станет.

— Шейн — горячая голова, — продолжал Майкл. — Он хороший парень, но думать не умеет. Я должен был подумать за него, прежде чем впускать тебя сюда.

Клэр сглотнула. Внезапно еда показалась ей совершенно невкусной, и она отложила ложку.

— Меня?

Пальцы Майкла покоились на гитарных струнах.

— Ты ведь знаешь о его сестре?

Алисса. Это имя выкрикивал Майкл. То самое, которое доставляло страдания Шейну.

— Она мертва.

— Шейн — простой парень. Если он беспокоится за кого-то, то готов за него сражаться. Все просто. Лисса была очаровательным ребенком. И он чувствовал за нее ответственность старшего брата. Он мог бы за нее умереть. — Майкл покачал головой. — Это почти случилось. В общем, Лисса сейчас была бы примерно твоего возраста, а теперь тебя достают те же самые сучки, что убили его сестру, пытаясь добраться до него. Так вот. Он сделает все — абсолютно все — чтобы не пришлось пережить подобное вновь. Может, ты и не Лисса, но ты ему нравишься, и, кроме того, он ненавидит Монику Моррелл. Настолько, что он… — Казалось, Майкл не сможет закончить. Несколько мгновений он смотрел в никуда, затем продолжил. — Сделки с вампирами внешне позволят выжить, но сожрут тебя изнутри. Я видел, как это случилось с моей семьей, прежде чем они выбрались отсюда. То же самое с родителями Евы. С ее сестрами. И если ему придется пройти через это, то оно его убьет.

Клэр поднялась.

— Шейну не придется через это проходить. — Сказала она. — Я не позволю.

— И как же ты собираешься его остановить? Черт, я не могу его остановить, а меня он обычно слушается.

— Послушай, Ева сказала, что вампиры — хозяева города. Это действительно так?

— Да. Никто не помнит город до вампиров. Если ты здесь живешь, тебе придется научиться жить с ними. Если не сможешь, то единственный выход — уйти.

— Но они не бегают свободно по улицам, кусая людей.

— Это было бы слишком грубо, — серьезно заявил он. — Им это не нужно. Все, кто постоянно живет в городе — платят налог. Кровью. Две пинты в месяц, которые сдают в больнице.

Она уставилась на него.

— Я не сдавала!

— Дети из колледжа не сдают. Они платят по-другому. — Взгляд Майкла стал жестким, и ее охватила волна тошнотворного ужаса — она поняла, что он собирается сказать. — У вампиров со школой договор. Они забирают два процента в год. Раньше забирали больше, но, думаю, люди стали беспокоиться. Пара анонимных звонков в СМИ. Телевизионщики просто обожают сюжеты о молоденьких прелестных ученицах, пропавших без вести. Клэр, о чем ты думаешь?

Она глубоко вздохнула.

— Если вампиры все это планируют, то у них должна быть своя структура. Верно? Они не могут быть сами по себе. Должен быть кто-то ответственный.

— Это так. У Брэндона есть босс. Возможно, что у его босса есть свой босс.

— Значит, все, что нам нужно, это договориться с его боссом, — сказала она. — О чем-то еще, кроме права укусить Шейна.

— Всего лишь?

— Они наверняка чего-то хотят. Чего-то, что пока не имеют. Мы просто должны выяснить, чего именно.

В этот момент заскрипела лестница. Майкл обернулся, за ним Клэр. Там стояла Ева.

— Мы не слышали, как ты пришла. — Промолвил Майкл. Она пожала плечами и уселась на ступеньки; она уже успела разуться. Даже на ее черно-белых чулках у пальцев ног были вышиты маленькие черепа.

— Я знаю, чего они хотят, — сказала она. — Но не уверена, что мы сможем это достать.

Майкл долго смотрел на нее. Она не отвела взгляд и подошла к нему. Клэр внезапно почувствовала, что наблюдает что-то интимное. Может, из-за того, как он смотрел на нее или из-за того, как она ему улыбалась, но Клэр почувствовала себя неловко и уставилась на кучу книг, сваленных на краю стола.

— Я не хочу впутывать тебя в это, — сказал Майкл. Уголком глаза она заметила, как он взял Еву за руку.

— Шейн замешан. Клэр замешана. Эй, даже ты замешан. — Она пожала плечами. — Ты знаешь, как я не хочу оставаться в стороне. Кроме того, если есть способ досадить Брэндону, я в деле. Парню явно не хватает хорошего острого кола в заду.

Они все еще держались за руки. Клэр прочистила горло, и Майкл отпустил руку Евы первым.

— Ну и что это? Чего же они хотят?

Ева ухмыльнулась.

— О, ты будешь в восторге, — сказала она. — Им нужна книга. И я не знаю никого, у кого было бы больше шансов ее найти, книжная девочка.

В Морганвилле было много правил, о которых Клэр даже догадываться не могла. Сдача крови была одним из них, и Клэр начинала задумываться, как же Майклу удавалось избегать этой платы. Он ведь не мог, верно? Если он не мог покидать дом?

Она села на пол, скрестив ноги, с большой записной книжкой в руках, открыла чистую страницу и написала заголовок — «Плюсы для Вампиров». Под ней она записала: сдача крови, Защита, одолжения, сделки.

— О, и запиши комендантский час, — сказала Ева.

— Он существует?

— Ну да, конечно. Для всех, кроме колледжа. Их не волнует, что учащиеся болтаются ночью на улице, потому что… ну, ты понимаешь… — Ева изобразила клыки в шее. Клэр сглотнула и кивнула. — Но для местных! О, да…

— Чем же это хорошо для них?

— Им не надо задумываться, кого можно кусать, а кого нет. Если ты бродишь снаружи после комендантского часа, ты — обед.

Клэр написала «комендантский час». Затем перевернула страницу и написала «Минусы для Вампиров».

— Чего они боятся? — спросила она.

— Не думаю, что мы закончили с плюсами, — сказал Майкл. Он сел на пол рядом с девочками, но как заметила Клэр, поближе к Еве. — Пожалуй, ты еще многого не записала.