Всё идет должным образом, ответила она, не о чем беспокоиться. И насколько она знала, это была правда. Она ежедневно встречалась с главными чиновниками — с Кинвуном Минджи, Тайнгдой Минджи, даже с вунджи, вундауками и мионвунами. Никто и не намекнул, что что-то не так. Но звук пушек ни с чем не спутаешь. Следует ли сказать об этом королю?
Внезапно двор под частоколом наполнился голосами.
Долли бросила взгляд вниз по лестнице. Там толпились солдаты, десятки солдат в мундирах дворцовой гвардии. Один заметил ее и начал кричать:
— Королева? Королева наверху?
Долли быстро подалась назад, скрывшись от их взглядов. Что это за солдаты? Чего они хотят? Теперь она слышала на лестнице топот их ног. Где-то рядом с короткими вхлипами заплакала принцесса. Августа сунула ребенка в руки Долли — вот, Долли, возьми ее, она не прекращает плакать. Девочка орала, молотя кулачками. Долли пришлось отвернуться, чтобы спасти лицо от ударов.
На наблюдательную вышку взошел офицер, обеими руками он держал перед собой саблю в ножнах, словно скипетр. Он что-то сказал королеве, уговаривая ее покинуть вышку и спуститься по лестнице во дворец.
— Значит, мы пленники? — лицо королевы исказила ярость. — Кто вас послал?
— Нам приказал Тайнгда Минджи, — сказал офицер. — Для вашей безопасности, мебия.
— Для нашей безопасности?
Вышку заполнили солдаты, подталкивая девочек к лестнице. Долли посмотрела вниз: ступени были крутыми, и она затрясла головой:
— Я не могу, — зарыдала она. — Не могу.
Она упадет, наверняка. Принцесса слишком для нее тяжела, а ступеньки слишком высокие, ей нужно держаться рукой, чтобы сохранить равновесие.
— Иди.
— Не могу, — она едва слышала собственные слова, которые заглушал плач ребенка. Долли застыла, отказываясь пошевелиться.
— Быстро, быстро, — за ее спиной стоял солдат, подталкивая холодной рукояткой сабли. Долии почувствовала, как глаза застилают слезы, хлынув по лицу. Разве они не понимают, что она упадет, что принцесса выскользнет из ее рук? Почему, почему же никто не поможет?
— Быстро.
Долли обернулась, взглянув на мрачное лицо солдата.
— Не могу. У меня на руках принцесса, а она слишком для меня тяжела. Разве вы не понимаете?
Похоже, никто не слышал ее слов за ревом принцессы.
— Да что с тобой, девочка? Почему ты здесь стоишь? Пошевеливайся.
Она закрыла глаза и сделала шаг. А потом, когда ноги начали подкашиваться, услышала голос королевы:
— Долли! Стой!
— Это не моя вина, — зарыдала она, плотно закрыв глаза. Кто-то выхватил из ее рук принцессу. — Я не виновата. Я пыталась им объяснить, но они не слушали.
— Всё в порядке, — голос королевы был резким, но не злым. — Теперь спускайся. Осторожно.
Облегченно всхлипнув, Долли неуклюже спустилась по лестнице и прошла через двор. Она ощущала на спине руки других девочек, когда они показывали ей путь по коридору.
Основная часть зданий дворцового комплекса была деревянной, соединялись они друг с другом длинными коридорами. Дворец построили относительно недавно, лишь тридцать лет назад. Его сконструировали по подобию королевских резиденций в прежних бирманских столицах — в Аве и Амарапуре. Некоторые части королевских покоев после основания Мандалая перевезли целиком, но многие более мелкие отдаленные здания до сих пор не достроили, и даже обитатели дворца не знали, что в них. Долли никогда прежде не бывала в комнате, куда ее сейчас привели — темной, с сырыми оштукатуренными стенами и тяжелыми дверьми.
— Приведите ко мне Тайнгду Минджи, — прокричала королева караульным. — Меня не будут держать в заточении. Приведите его сюда. Немедленно.
Прошла пара часов, время тянулось медленно. По направлению теней под дверью девочки поняли, что уже перевалило за полдень. Маленькая принцесса выплакала все слезы и заснула на скрещенных ногах Долли.
Двери распахнулись, и с пыхтением вошел Тайнгда Минджи.
— Где король?
— В безопасности, мебия.
Это был тучный мужчина с сальной кожей. В прошлом он всегда был скор на советы, но сейчас королева не могла от него добиться ни единого ясного ответа.
— Король в безопасности. Вам не следует волноваться, — длинные волоски, растущие в его родинках, слегка задрожали, когда он широко улыбнулся.
Министр протянул телеграмму.
"Хлетин Атвинвун одержал славную победу при Мингане".