Но таким человеком был Хью — всегда стремился оставить только своим и личным.
Неловкая тишина затягивалась.
— А что вы намереваетесь делать потом, когда получите палку? — спросил Таласс.
Меган пожала плечами:
— Вернем ее фонарщику. Мистер Лайт не может работать без своей палки. Не может зажигать огни.
Таласс почесал бороду, словно что-то прикидывая про себя. В сумерках его темно-синий костюм казался почти черным.
— Столько времени упущено… Наступает ночь, надо развеять тьму. Фонарщик один — куда ему управиться! Фонарей так много…
— Господин Таласс, а что вы предлагаете? — осмелел Хью.
Таласс сверкнул глазами.
— Поможем ему. Вы же гости города. Это должно стать чем-то вроде… Интересной экскурсии. Тоже будете зажигать фонари. Возьмем у господина Вуда столько палок, сколько он сможет нам дать, и отправимся по городу. Вот увидите, это невообразимое зрелище — когда повсюду в Марблите сияют яркие фонари…
— Хочу это увидеть, — сказала Бритт. — И нарисовать.
— Ты рисуешь? — быстро спросил Таласс. — Художница?
Бритт пожала плечами.
— Не кидаюсь громкими словами. Художница или нет… Какая разница? Я рисую и рисую.
— Покажешь? — попросил Таласс.
Он протянул руку к альбому Бритт, и Хью показалось, что его пальцы слегка дрожали. Бритт, помедлив, все-таки протянула ему альбом.
Таласс, перелистнув страницы, на мгновение замер. Брови его поползли вверх. Хью, приподнявшись на цыпочки, заглянул в альбом и увидел силуэт гигантского сфинкса.
— Ну и ну, — пробормотал Таласс. — У тебя в самом деле большой талант… И много везения, леди Бритт.
— Везения? — Бритт откинула с лица бирюзовую челку.
— Не многие сейчас могут заглянуть под покрывало карусели, — ответил Таласс, возвращая альбом. — Кто показал вам это? Неужели сам господин мэр?
— Господин Дроссельфлауэр? Да, мы познакомились с ним, когда я рисовала. Ему тоже понравились мои рисунки.
— Могу его понять. Сохраните их. Эта карусель — достояние Марблита. Жаль, что ее так и не запустили… А вот и господин Вуд!
Таласс так резко переключился с темы на тему, что Хью не успел задать вертящийся на языке вопрос про Карусель. А впрочем… У него еще будет время, а сейчас им надо — как предложил господин Таласс — заняться фонарями.
Хью было волнительно. Он никогда еще не зажигал фонари, и, конечно, ему хотелось оказаться на месте фонарщика — но позволит ли им мистер Лайт?
Господин Вуд, по крайней мере, не стал больше спорить с Талассом или с кем-нибудь из них — просто впихнул Хью в руки несколько длинных бамбуковых палок с крюком на конце и скрылся в доме, хлопнув напоследок дверью.
— Спасибо вам большое, вы очень любезны, добрый господин Вуд! — крикнул Таласс в распахнутое окно и вновь ослепительно улыбнулся:
— Ну что… Вы готовы? Поможем господину фонарщику?
Зажигать фонари оказалось делом интересным и необычным. Еще никогда Хью не доводилось зажигать настоящий газовый фонарь — дотягиваться палкой до специальной ручки, поворачивать и завороженно наблюдать, как за цветным стеклом вспыхивает тонкий огонек.
Город постепенно озарялся светом множества фонарей — в основном зеленых, но были и оранжевые, синие, фиолетовые, и совсем яркие — белые, и с плафонами из узорчатого стекла — самые разные. Оттого и тени на стенах плясали разноцветные, и сам город вдруг изменился, превратился в подобие сказочного карамельного королевства. Хью завороженно смотрел на открывавшийся перед ним вид — освещенные улицы, яркие стекла окон и фонарей, нарядно одетые люди, устремившиеся на вечернюю прогулку сразу же, как только зажглись фонари. Где-то вдалеке играла скрипка.
Фонарщик чуть не плакал.
— Спасибо, спасибо вам! — повторял он. — И вам, господин Таласс! Спасибо! Что бы я без вас делал…
Звуки скрипки, полные пронзительной тоски, разливались над оживающим городом.
— Кажется, вечерняя жизнь в Марблите активнее дневной, а? — спросила Бритт, покосившись на Таласса из-под бирюзовой челки.
Таласс широко улыбнулся, поймав ее взгляд.
— Так и есть! Днем все занимаются своими делами, зато никто не работает по вечерам. Вечер — время для общения и прогулок. Вот увидите, в кондитерских и кофейнях не останется свободного места.
— А рестораны тут есть?
— Что?
— Рестораны, — повторила Бритт. — Мясные, рыбные… Пивные. Все, что я вижу — кофейни и лавки со сладостями.
— Едят обычно дома, — пожал плечами Таласс. — Выпить горячий шоколад в компании друга это одно. Но потреблять пищу здесь принято не выходя из дома.