Выбрать главу

— Мне кажется, вам надо познакомиться с господином Мэром! — вырвал ее из задумчивости голос Таласса.

— Я с ним уже знакома, — сказала Бритт. — Но Меган и Хью еще не встречались с ним.

— Что ж, это можно устроить. Я поговорю с Долл… Навещу ее вместе с вами, пожалуй. Заодно убежусь, что вы не заблудились по дороге.

В дверях вновь показалась Гвендолин.

— Уже уходите?

— К сожалению! — неспешно поднялся со стула Таласс. — Завел гостей сюда — не удержался. А вообще, нас давно уже ждет Долл. Не простит ведь, если наедимся твоих печений и откажемся от ужина. Наверняка она расстаралась для ребят…

— Так ведь для ребят же, не для тебя, — с добродушной подначкой ответила Гвендолин, собирая со стола чашки.

— Что же она, меня, старого друга, откажется покормить? — Таласс рассмеялся.

Бритт заново замоталась в шарф. Определенно похолодало. В горных городах под вечер всегда холоднее: холод идет с гор, как, кажется, спускается вниз, и никакие пледы и фонари не помогут. Только горячий ужин и теплый душ.

Она провозилась с шарфом так долго, что Хью и Меган успели уже далеко уйти вслед за Талассом. Кивнула Гвендолин, которая стояла на пороге, глядя им вслед, и убежала догонять друзей.

Карусель молчала, прикрытая тяжелым покрывалом. Было людно, но тихо — прохожие, прогуливающиеся по площади или сидящие за уличными столиками кофеен, слушали скрипку.

Бритт подняла голову и увидела скрипача — это и в самом деле был Дроссельфлауэр. Прижав к плечу скрипку темного дерева, он водил по струнам смычком, закрыв глаза. Музыка лилась — тоскливая, чистая, Бритт никогда не слышала этой музыки, и не узнала бы никогда. Но она трогала за сердце.

На мгновение Бритт задумалась, каково это — лететь по кругу, оседлав величественного сфинкса, под звуки скрипки, и глядеть по сторонам, на калейдоскоп мозаичных стекол и ярких огней…

Дроссельфлауэр играл, и Бритт не оставалось ничего иного, как рассматривать его — пристально, вдумчиво, отмечая на грани сознания, что при первой встрече не уделила ему достаточно внимания, чтобы запомнить внешность. Его странная одежда бросалась в глаза — но узкие черты лица, прямой нос и длинные пушистые ресницы она разглядела только сейчас. Как и светлые кудрявые волосы, собранные в хвост.

Мэр города Марблита был очень красив и очень молод, а еще — в те моменты, когда играл на скрипке — казался очень одиноким.

Бритт почувствовала, что вся ее душа отзывается на его игру.

Хью стоял рядом, спрятав руки в карманы, и тоже смотрел на балкон. Меган, напротив, рассматривала горожан. Таласс же стоял за спиной Бритт, и, хоть она не могла увидеть его лица, но чувствовала взгляд затылком.

Лишь когда Дроссельфлауэр опустил смычок, площадь взорвалась звуком.

Прохожие аплодировали мэру, благодарили за импровизированный концерт шумными криками, и Бритт присоединилась к ним.

Дроссельфлауэр картинно поклонился и поблагодарил тех, кто пришел сегодня на площадь. А затем — скрылся за занавесками, узор которых состоял из переплетающихся между собой лун и звезд. Балконная дверь захлопнулась. Все стихло.

Прохожие вернулись к своим делам. Таласс, положив руки на плечи Хью и Бритт, направил их в сторону большого дома, стоящего ровно на другом конце площади.

— Вот теперь нам пора, — объявил он. — Иначе Долл наверняка съест меня вместо ужина, и вам предложит.

* * *

Наконец-то еда! Меган и не думала, что успела так проголодаться, пока не увидела накрытые столы.

В самом деле, странный город — никакой уличной еды, кроме пирожных в нарядных кофейнях. Какая-то мечта ребенка! Сказочный городок — вот только Меган совсем не была уверена, что сказка не страшная.

Да и, по правде, она совсем не любила сказки.

И ребенком давно не была.

Тетушка Долл встретила их у стола. Только сейчас Меган обратила внимание на то, как она элегантно одевается.

Синее платье подчеркивало фигуру, а плечи скрывало меховое манто. Серебристые волосы тетушка Долл собирала в высокую прическу, а губы красила все той же синей помадой.

Меган запоздало подумала, что Долл довольно молода. Но резкие черты лица и темная одежда и макияж добавляли ей лет.

Меган повесила куртку на крючок и присоединилась к остальным за столом.

— Я так и знала, что ты не вернешь их домой вовремя, Таласс, — покачала головой тетушка Долл.

— Удивлен, что ты вообще знаешь, что я с ними, — хмыкнул Таласс в ответ. — Я-то не планировал сегодня выходить из дома. Знаешь, тихий вечерок с книгой под одеялом…