Выбрать главу

— Да, утверждать о существовании объекта, явления, связи между ними, закономерности и тому подобное можно. Но лишь при наличии оснований, то есть фактов или логических выводов из этих фактов, подтверждающих это суждение. — парировал генерал. К тому же рассматривая простое и сложное объяснения с точки зрения этого принципа, легко увидеть, что, если простое объяснение является полным и исчерпывающим, то для введения в рассуждение дополнительных компонентов просто нет достаточных оснований. Как в нашем случае.

— Но если посмотреть с другой стороны, то если такие основания есть — значит простое объяснение уже не является полным и исчерпывающим то есть условия для применения вашей бритвы Оккама не выполняются.

— Тогда, Ростова, раз вы уперлись и вас так сказать, на кривой козе не объедешь, потрудитесь собрать больше фактов. Реальных весомых фактов, а не этих ваших домыслов и фантазий. Пока я ваш начальник, я буду придерживаться своей гипотезы. Нулевой гипотезы и принимать по умолчанию, что не существует связи между двумя наблюдаемыми нами событиями, во всяком случае пока вы не сможете мне доказать обратное.

Иными словами — If it looks like a duck, swims like a duck and quacks like a duck, then it probably is a duck[1].

Проще, Ростова, проще нужно быть. А то вас опять поволокло не знамо куда. Я молчу, не прерываю, а вы и рады стараться…

— Я считаю, что «duck-test[2]», не применим к нашей ситуации, слишком мало информации, — не сдавалась я. Я бы здесь процитировала первое следствие Закона Мерфи:

— «Всё не так просто, как кажется на первый взгляд».

— И тем не менее. Ростова, я надеюсь мы поняли друг друга. Вернитесь с небес на землю. Продолжайте. Что еще у вас есть по Тетерникову?

— Вчера я беседовала с вдовой профессора Тетерникова. Она, как мы и предполагали, точной информацией о научных изысканиях мужа не располагает. Или не хочет об этом говорить. За время нашего общения у меня сложилось впечатление, что вдова явно что — то не договаривает. И еще. О сыне Григории, погибшем вместе с ее мужем, постоянно говорит, как о живом. Так вот, к концу разговора у меня даже появилось стойкое убеждение, что она именно не оговаривается, а на самом деле уверена, что ее сын жив.

— Ну этому-то как раз может быть и вполне логическое объяснение. Ведь тело ее сына на месте трагедии найдено не было. Вот она, как мать, вероятно, все еще надеется и ждет. Что еще? — спросил генерал.

— Я же говорю, ничего. За исключением того, что у Григория была невеста. Лиза Каменева. По ней тоже, считаю, нужно будет собрать всю возможную информацию. Пока же нам известно только, что она погибла вместе со всеми в той самой экспедиции. Для качественного понимания полной картины необходимо отработать все возможные связи и прижизненные контакты. И еще. Маргарита Петровна утверждает, что тело ее сына не только было найдено, но она сама же его и хоронила. Правда, в закрытом гробу.

— Вот даже как? — удивленно изогнул бровь генерал. — Интересно. А из материалов дела следует совершенно другое. Ваше мнение?

— Вполне возможно, что тот факт, что тело одного из участников экспедиции найти не удалось, был скрыт от родственников умышленно. Как говорится, в интересах следствия.

— Похоже на то. Но все равно стоит прокатиться на место захоронения Григория и осмотреться на месте. Кстати, а где он похоронен?

— На Ваганьковском. Рядом с отцом.

— Вот Суходольский завтра и займется этим. Необходимо посмотреть могилку. Ибо, по всей вероятности, придется проводить эксгумацию. Для полноты, так сказать, картины. Кстати, Ростова, ты подготовила все имеющиеся фотоматериалы по алтайской трагедии?

— Конечно, — я протянула генералу флэшку.

— Молодец, — генерал взял ее и вставил в компьютер. — Теперь о главном. Из-за чего, собственно, разгорелся весь этот сыр-бор. Вы, наверное, удивлены, чего это генерал пытает вас о делах давно минувших дней? Дело в том, что, как недавно стало известно из агентурных источников, в прошлом году в чилийских Кордильерах, — генерал выразительно посмотрел на меня, сделав паузу, — в полном составе погибла американская научная экспедиция. Чем они там занимались, нам пока неизвестно. Зато известно другое, — генерал выдержал эффектную паузу, — абсолютно идентичный случай был зафиксирован у нас на Алтае в 1959 году. Именно поэтому я попросил вас собрать мне всю имеющуюся на сегодняшний день информацию по той давней трагедии. А теперь, товарищи офицеры, давайте поиграем в игру под названием «Что? Где? Когда?». Внимание на экран, — генерал развернулся к прозрачному стеклянному экрану, висевшему у него за спиной. — Это фотографии, которые удалось получить с места гибели американской экспедиции, — генерал взял лазерную указку, и тут же на экране появились цветные снимки.

вернуться

1

Если нечто выглядит как утка, плавает как утка и крякает как утка, то это, вероятно, и есть утка. (англ.). Прим автора

вернуться

2

Ути́ный тест, иногда дак-тест (англ. duck-test). Прим. автора