Выбрать главу

Хайман Либер и Абрахам вошли в индустрию одежды в Нью-Йорке в конце прошлого века, в то время, когда рабочим требовалась одежда. Многие еврейские иммигранты были квалифицированными мастерами (около 65 процентов от общего числа), но нельзя точно сказать, получили они соответствующие навыки в США или еще в Румынии. Антисемитские законы в области образования делают последнюю возможность почти невероятной. Один историк отмечает: «По прибытии в Соединенные Штаты многие иммигранты стали портными, даже если раньше они этим никогда не занимались, потому что эта профессия пользовалась спросом в Манхэттене»[15].

Как и большинство эмигрантов первого поколения, Либер не любил рассказывать о своем прошлом и тех путях, которыми они добрались до Америки. Хотя многие иммигранты старались сохранить свою культуру, некоторые пытались как можно скорее адаптироваться к американской культуре, создать новую жизнь и открыть новые возможности для своей семьи. Люди предпочитали обсуждать свое будущее, а не тяготы прошлой жизни и изгнания[16].

Их положение было таким же незавидным, как у бесчисленного множества еврейских семей, иммигрировавших в Нью-Йорк в начале XX века и старающихся приспособиться на новом месте [17].

В 1910 году Джейкоб и Авраам жили с Гершеном Мошковицем, пятидесятипятилетним русским и его румынской женой Мейнц на авеню А в Манхэттене. В семье было двое детей: Рози и Джозеф. Джозеф и Авраам значились в переписи работниками магазина. Джейкоб уже начал свою карьеру в качестве резчика в магазине пальто. Работник переписи отметил, что Либер, как и дети Мошковица, учился в школе, мог читать и писать по-английски, но больше не привел никаких подробностей. Они почти наверняка говорили на румынском диалекте идиша дома и с соседями[18].

Десять лет спустя, в 1920 году, тридцатичетырехлетний Джейкоб все еще жил с семьей Дэвида и Бекки Шварц и их тремя маленькими детьми в квартире на 114-й улице в Манхэттене. Шварцы переехали из Румынии в Америку в 1914 году. В отличие от Джейкоба, они не умели говорить, читать и писать по-английски. Личная жизнь иммигрантов в это время была неразрывно связана с трудовой. И Джейкоб, и Дэвид работали в швейной промышленности. На 114-й улице и ее окрестностях жили преимущественно еврейские иммигранты из России и Румынии, поэтому идиш был там гораздо более распространенным языком, чем английский. Оба Шварца были также значительно моложе Джейкоба (Дэвиду 26 лет, Бекки 25).

В течение последующих двух лет жизнь Джейкоба кардинально изменилась. В 1920 году он жил с семьей Шварц, но к концу 1922 года женился на Селии Соломон, а их первый сын Стэнли Мартин родился незадолго до Нового года[19].

История иммиграции Соломонов отличалась от истории Либеров. Известно, что Соломоны всей большой семьей иммигрировали в Америку в 1901 году. Семья Соломон представляет собой более типичных еврейских иммигрантов рубежа XX века: они иммигрировали всей семьей, что было для них намного менее выгодно с финансовой точки зрения.

Девять лет спустя, к 1910 году, семья поселилась в многоквартирном доме на 4-й улице вместе со многими другими румынскими семьями. В разных документах отец и мать Селии фигурируют под разными именами: «Санфир» (или «Занфер») и «София» (или «Софи»). У Санфира, родившегося в 1865 году, и Софьи, появившейся на свет годом позже, было восемь детей. В 1903 году в Соединенных Штатах родился их сын Робби.

Годом рождения Селии значится 1892 или 1894-й. В 1910 году она работала продавцом в магазине Five and Dime. Она и ее старший брат Луи, работавший продавцом в магазине отделочных материалов, не посещали школу, в отличие от их младших братьев и сестер: Фриды, Исидора, Минни и Робби. Дети Соломона воплощали типичный путь для иммигрантов – старшие работали, чтобы помочь семье, а младшие получали образование. Как и многие из их румынских родственников, семья поселилась в Соединенных Штатах, стремясь к более высокому уровню жизни и используя все возможности для получения образования и понимания американской популярной культуры. Несмотря на то, что Санфир и София говорили на идише, их дети свободно говорили по-английски, что стало значительным шагом на пути адаптации к новой родине. Позже семья Соломона переехала на Западную 152-ю улицу[20].

Ли вспоминает, что семья переехала из квартиры на пересечении Западной 98-й улицы и проспекта Уэст-Энда в Вашингтон-Хайтс в то время, когда родился его младший брат Ларри (26 октября 1931 года)[21]. Этот шаг, безусловно, свидетельствует о сокращении численности их соседей. Великая депрессия разбила вдребезги все надежды Либера о достижении американской мечты.

вернуться

15

Элрой: «Bread to Eat and Clothes to Wear», с. 12.

вернуться

16

Для человека, который проработал бóльшую часть своей жизни на публичной сцене и написал две разные автобиографии, Ли очень мало рассказывает о своих родителях, родственниках, этнической принадлежности или религии. В своих первых мемуарах он утверждает, что его родители оба были «румынскими иммигрантами». Однако в мемуарах 2014 г. Ли говорит, что только его отец был иммигрантом из Румынии, а мать «родилась в Нью-Йорке». Правда же заключается в том, что его мать тоже родилась в Румынии, хотя ее прошлое на родине для нас остается тайной. Для более подробной информации см. Стэн Ли и Джордж Мэйр: «Excelsior! The Amazing Life of Stan Lee» (Нью-Йорк: Simon and Schuster, 2002), с. 5; Стэн Ли, Питер Дэвид и Коллин Доран: «Amazing Fantastic Incredible: A Marvelous Memoir» (Нью-Йорк: Touchstone, 2015).

вернуться

17

Анализ десятков тысяч записей переписи населения США дает очень неполную картину о жизни родителей Ли и других членов семьи. Хотя эти записи проливают свет на часть жизни Ли, которую сам он редко обсуждает. Точность переписи населения в отношении иммигрантов была не очень высокой из-за языкового барьера, проблемы конфиденциальности и других причин. Работникам переписи было запрещено запрашивать доказательства, подтверждающие полученную ими информацию, поэтому им оставалось только верить в то, что эти сведения верны. В Нью-Йорке усилились трудности с получением работы, поэтому многие семьи были вынуждены жить в одном доме. В результате в некоторых записях перепутались имена и фамилии. В некоторых случаях семьи целиком пропадают из официальных документов. Ситуацию осложняет то, что все записи велись от руки – часто очень неразборчивым почерком. У переписчиков не было никакого стимула выполнять свою работу качественно и быстро. Многие из них просто знали людей в местных органах власти, поэтому получали эту работу.

вернуться

18

С семьей Ли, как и со многими другими, иммигрировавшими в начале XX в., существует неопределенность относительно самых основных фактов. Например, в записях переписи имя его отца изменилось с Хаймана в 1910 г. на Джейкоба в 1920 г., а его датой рождения указан 1886 или 1888 г. Если последняя дата верна, то на момент трансатлантического путешествия ему было всего 17 лет. Авраам, который жил с ним в пансионе со старой русско-румынской парой и их детьми в 1910 г., исчез в более поздних документах, из-за чего можно предположить, что младший брат Джейкоба, возможно, был среди тысяч румынских иммигрантов, которые позже вернулись на родину. Также он мог уехать из Нью-Йорка с толпами иммигрантов, двигавшихся на Запад. Электронное письмо Джоан Либер Стэну Ли, 26 апреля 1998, Correspondence, 1998, Box 196, Stan Lee Papers, American Heritage Center, University of Wyoming.

вернуться

19

К сожалению, не сохранились документы, которые могли бы рассказать о свадьбе Селии и Джека.

вернуться

20

Только четверо детей остались дома, и лишь Селия была указана неработающей. В одном из документов переписи датой рождения Селии указан 1894 г. – на два года позже, чем считалось ранее, но нет никаких сведений, почему в 26 лет она была безработной. Самая большая тайна относительно семейной истории Стэнли Либера связана с переписью 1930 г.

вернуться

21

В документах переписи 1930 г. нет никакой информации о Либерах. На то может быть несколько причин – начиная от плохой работы переписчиков, которые часто допускали ошибки или пропускали информацию, которую сложно было идентифицировать. Иногда они обращались к соседям, маленьким детям или неанглоязычным членам семьи для предоставления информации. Именно поэтому многие исчезли из официальной документации. К тому же семья могла просто переехать из одной части города в другую и пропустить визит переписчика. Также некоторые иммигранты могли сознательно избегать переписчиков, чтобы скрыть свое бедственное положение.