Так до жары полуденной с утра
Рабов венчанных принимал Дара.
Средь них был Чина властелин хакан,
Был падишах индийцев — Кара-хан.
Был Тимур-Таш — орды кипчакской хан,
Был Pec-Варка — египетский султан.
Был Фарангис — король страны Хавран,
Был Давали — султан земли Ширван.
Там царских сыновей толпа была,
Там полководцам не было числа.
Все также возвеличились они
Лобзаньем Кейянидовой ступни,
Вниманьем сильного вознесены,
Величием его осенены.
И столько в дар сокровищ привезли,
Что их и за сто лет бы не сочли
Все счетчики великого царя,
Не зная сна, усердием горя.
Когда ж даров окончился прием,
По чину, наивящим чередом, —
Велел великий царь царей Дара
Вождей и шахов звать под сень шатра.
Подобен небосводу был шатер —
Так полы он широко распростер.
И венценосцам сесть Дара велел
Вкруг трона, на котором он сидел.
Как слуги, полководцы стали в круг, —
У трона места не было для слуг.
И, обозрев испытанных в бою,
Владыка мира начал речь свою:
«Вот в чем причина сбора войск моих
И нарушенья мирных дел мирских.
Как только Файлакус — румийский хан —
Ударил в погребальный барабан,
Власть захватил его безумный сын,
Текущий криво, как вода стремнин,
Неукротимый, как степной огонь,
И непокорный, словно дикий конь.
Он — данник мой. Четвертый год настал
С тех пор, как дань платить он перестал.
Столь гордым он в своем безумье стал.
Когда же я гонцов к нему послал,
Чтоб разузнать о положенье дел
И почему платить он не хотел, —
И сразу все расчеты с ним свести,
И сразу взять всю дань и привезти, —
Моим послам он дерзко отказал!
Он много слов бессвязных им сказал,
Необоснованных и наглых слов.
И снова я послал к нему послов,
Чтоб от его главы отвеять зло,
Но наставленье в пользу не пошло:
Глупец! Он так ответил дерзко мне,
Что кровь моя вскипела, как в огне!
Решил я слов напрасно не терять,
Решил я уши наглому надрать.
Вот каково начало, — отчего
Потрясено все мира существо!»
Умолк он. Поднялись за шахом шах,
Все — в ратных искушенные делах.
И лицами опять к земле припав,
И пыль у ног Дары поцеловав,
Сказали: «Как причиной столь пустой
Мог быть смущен властителя покой!
Румийский царь приличьям не учен,
Любым из нас он будет укрощен!
А тысяч сорок всадников пошлем,
Проучим мы его — в песок сотрем!»
Дара сказал: «Уж раз собрал я вас, —
Рум будет местом отдыха для нас.
Что Рум? На Франгистан и Зангибар
Направить мы теперь должны удар,
Дойти до крайних мира берегов,
Вселенную очистить от врагов —
Дней за десять! Свидетель — вечный бог, —
Никто придумать лучше бы не мог».
Судьба царю вложила речь в уста.
Нет от судьбы лекарства, нет щита!
И, как с судьбой, никто не спорил с ним…
И воротились все к войскам своим.
Не спали ночь — готовились в поход.
Едва багряно вспыхнул небосвод,
Рать, как гроза, на запад потекла.
Когда до Искандара весть дошла,
Что на него Дара — владыка стран —
Несется, как песчаный ураган,
Неотвратим, громаден и жесток, —
Он — Искандар — беспечным быть не мог.
Навстречу он лазутчиков послал —
О каждом вражьем шаге узнавал…
Спокойный, полный мужества и сил,
Он способы защиты находил,
Не зная отдыха и сна, — пока
Не подготовил так свои войска,
Что каждый рядовой его двустам
Врагам противостал бы, как Рустам.[18]
И, дивною отвагой облечен,
Сам ринулся врагам навстречу он,
Как буря на простор морских валов,
Как лев рычащий на табун ослов.
И весть о том до войск Дары дошла
И ужасом гордыню потрясла, —
Как никому не ведомый царек
На властелина мира выйти мог?
Когда же переходов семь дневных
Всего лишь оставалось между них, —
Все медленнее обе стороны
Сходились, осторожности полны.
При остановке войск вокруг шатров
Вал насыпали и копали ров.
И так охрана бдительна была,
Что мимо даже кошка б не прошла.
Так двигались два воинства.
И вот Меж них один остался переход.
Гора крутая возвышалась там,
Рассекшая пустыню пополам.
По ту и эту стороны горы —
Войска Румийца и войска Дары.
И вал велел насыпать Искандар,
Чтоб выдержать за ним любой удар.
И, выучку проверив войск своих,
Он сердце успокоил верой в них.
Полки своих мужей, готовых в бой,
На высоту возвел он за собой.
С высокой той горы он кинул взор
На открывавшийся пред ним простор.
И увидав врагов — их тьмы и тьмы!
Черны от войск равнины и холмы, —
Как будто ширь земная ожила
И в грозное движение пришла.
И пыль над войском, дым и конский пот
Лазурный омрачили небосвод.
Шум плыл от войск, как волн пучины шум…
И потрясен был Искандаров ум.
«Что ж! — молвил, — если здесь я бой приму —
Сам собственную голову сниму!
вернуться
18