Выбрать главу
ворил. Сказал: «Привет мой передай Даре, Потом ответ мой передай Даре: В юдоли сей ничья не вечна власть, Удел величья — пасть, истлеть, пропасть. Не мучься — ради завтрашнего дня, Стяжаньем душу живу бременя! Пусть ты ни с кем в богатстве не сравним, Но ты богатством угнетен своим. Где польза от богатства твоего? Зачем без пользы собирать его. Когда от дела происходит вред, Такое дело делать смысла нет. И вот: тебе — нет пользы, нам — печаль. Смотри — себя и нас не опечаль. Забудь наш долг! Ведь птица унеслась, Что золотыми слитками неслась! Коль примешь ты наш дружеский совет, То и вражды у нас с тобою нет. Но коль отвергнешь ты мои слова, То мы отвергнем и твои слова. Без пользы для себя хлопочешь ты! Подумай, если мира хочешь ты: Ведь мудростью глубокой обладать Нам нужно, чтоб соперника познать. Ты слабых подавлял и покорял. Таких, как я, ты прежде не встречал. Харадж и дань с полмира ты берешь. Взамен — короны старые даешь. Харадж — источник бедствий и невзгод Тем, кто берет, и тем, кто отдает. Без счета море жемчугов таит, Подвластен ли тебе свободный кит? Хоть жемчуга и много у него, Как ты харадж потребуешь с него? Чрезмерные желания — тщета. Не стань и ты добычею кита! Источник счастья — мудрость, свет ума; Но в силе алчность там, где нет ума. Нам непосильна дань минувших лет; Потребуешь — мы сами скажем: нет. А от судьбы — пусть ты могуч, богат — Могущество и власть не защитят. И пусть бесчисленны твои войска, Их опрокинет сильная рука. Пусть мы тебя слабее во сто раз, То, что нас ждет, — утаено от нас. Когда страна богата и сильна, То не нужна такой стране война!» Речь Искандар закончил. И тогда Притих гонец персидский, как вода. В обратный путь ни жив ни мертв — пошел Из Рума незадачливый посол. И прибыл восвояси наконец, И все Даре пересказал гонец. Когда Дара великий услыхал Слова гонца, он так ему сказал: «Коль впрямь Румиец это говорил, То, значит, бог ума его лишил. Иль, может быть, в ту пору был он пьян И от вина безумьем обуян? Иль он еще дитя, не зрел умом И управлять не может языком?» Так он — носитель царского венца — Спросил. И услыхал ответ гонца: «За ним следил я зорко, не шутя: Не пьян он, не безумен, не дитя. Нет, разумом он светел и здоров, И попусту он не бросает слов! Благоразумен, сведущ и учен, Он мудростью глубокой наделен! Сильно иль слабо воинство его, — В его словах — достоинство его. В величии — хоть обойди весь свет — Ему подобных не было и нет! Присматривался долго я к нему И удивлялся дивному уму». Так был взъярен Дара ответом сим, Что смерть сама не сладила бы с ним. От гнева, как от грома, он оглох, И в небесах пошел переполох. И охватил полмира лютый страх, Когда ворота гнева отпер шах. В оковы он посла забить велел, В колодец черный посадить велел. Сказал: «Румиец — раб мой, сын рабов, Что ползали у ног моих отцов. Он — раб, и предки подлые его Рабами были предка моего! Кто он такой, чтоб милостью моей Возвесть его в достоинство царей? Чтобы слова его словами счесть, Что оскорбляют нашу власть и честь? Ни страха предо мной не стало в нем И ни стыда перед людским судом!.. Но мы такой отпор дадим ему, Так я его ничтожность покажу, Что этот необузданный дикарь Опомнится, раскается, как встарь!» И царь Дара гонца найти велел, Который бы находчив был и смел. И, отправляя, дал ему наказ. В словах, как острый серп и как алмаз, Човган и крепкий мяч послу вручив, В две эти вещи тонкий смысл вложив. И дал с кунжутным семенем мешок, — Свою угрозу в притчу он облек. Посла отправив, глаз он не спускал С дороги царской… Все ответа ждал. Посол примчался в Рум, клубясь, как дым, Язык свой сделал бедствием своим. Явились к шаху стражи во дворец, Сказали: «От Дары опять гонец!» Стал пред царем гонец, как был — в пыли. Как перед ликом солнца — ком земли. Гонец увидел шаха — фарр его, И речь застряла в горле у него. Пал пред величьем Искандара он, Ослабнув телом, страхом сокрушен, Уста к подножью трона приложил, Молитву по обряду сотворил. Царь молвил: «Сядь, о деле расскажи, Цель твоего прибытья изложи!» Сказал носитель тайны, пав во прах: «Сто раз благослови тебя аллах! Нет сил мне говорить перед тобой… Но обо всем, что велено Дарой, Коль ты позволишь, речь я поведу, А скажешь — «нет», смиренно прочь уйду». Посланец Искандару дал понять, Что он о многом должен толковать. Сказал: «Дара, по милости своей, Взымает дань со всех земных царей. Берет харадж, по праву древних лет, Хоть в том у нас нужды особой нет. Но шахи, что зависимы от нас, Что исполняют наш любой приказ, Харадж не забывают в срок платить, Чтоб о своем покорстве заявить. Отец твой нам платил, пока был жив, Служил нам преданно — и был счастлив. Но умер он… Ты сел на отчий трон. Ты б должен делать то, что делал он. Но не пошел ты по его пути, Решил от послушанья отойти. Три года с вас налог не поступал. Но царь царей не требовал и ждал. И наконец гонца решил послать, Чье дело — недоимки собирать. Но ты с гонцом столь дерзко говорил, Что, знать, забыл — кто есть ты, чем ты был. Но так как ты — годами молодой — Не стукался о камень головой, Мы поняли: невежество и тьма Сильны в тебе от малого ума! Великодушье мы должны явить И, как ребенку, промах твой простить. Но образумься и не прекословь; Дань собери — к отправке приготовь; И сам спеши — под царственную сень, Поцеловать высокую ступень! Чтоб не покрыться пятнами стыда, Будь честен с нами, предан нам всегда. Увидишь много милостей от нас… Но коль отклонишь царственный приказ, Тщеславьем и гордынею объят, И дивы злобы дух твой победят, — Поймем, что буйство младости твоей Благоразумья твоего сильней. Привез я от великого Дары Тебе, о царь, достойные дары!» Так краснобай-гонец проговорил И мяч с клюкой пред шахом положил. Сказал: «Тебе, как юноше, под стать Клюкою мячик по полю гонять! Тебе приличны — мяч, клюка, майдан. Но царство — это не игра в човган! Коль вновь ты возразишь царю царей, Стыдясь признаться в слабости своей, Тебе возмездье ныне, а не месть, И зол своих тебе тогда не счесть. Ты знай, что больше войск в его руке, Чем семени кунжутного в мешке!» И принесли мешок посольский тут, В котором был просеянный кунжут. Проворно это семя на ковре Гонец рассыпал, преданный Даре. «Вот наше войско! Пусть сочтет его, Кто не боится шаха моего!» Умолк посол и опустил глаза, Все стихло, будто пронеслась гроза. С улыбкой Искандар внимал ему, Все высказать — не помешал ему. Когда гонец все, что хотел, сказал — Он так ему достойно отвечал: «Дара — чистопородный кей и шах, Быть нам примером призванный в веках. Но я, тебе внимая, изумлен: Как стал в своих словах несдержан он. Владык вселенной, как презренный сброд, Достойнейших — рабами он зовет! Царей, которых во главе людей Поставил бог по мудрости своей, Дара решил рабами называть? Но тут пути добра не отыскать. Мы все — рабы Иездана, только бог Меня своим рабом назвать бы мог. Пускай твой шах подумал бы сперва Пред тем, как эти вымолвить слова. Себя с великим богом он сравнил, Грех святотатства страшный совершил Меня безумцем пьяным он зовет, Дитятею, не знающим забот. Меня он обвиняет в трех грехах, А сам он богохульствует — твой шах! Коль уважения меж нами нет — И примирения меж нами нет! Допустим, что я мал, а он велик, — Но как несдержан у него язык! Большая птица — аист; но и он От ястреба уходит, устрашен. Твой царь Дара мне милость оказал, Клюку и мяч в подарок мне прислал. Я в этом вижу тайный смысл… Ну что ж — В истолкованье он весьма хорош… Мысль мудрецов, что землю обошла, Нам говорит: земля, как мяч, кругла. Дара свой смысл в мяче и клюшке скрыл, А бог мне целый мир, как мяч, вручил. Какая же загадка скрыта в нем В човгане этом с загнутым концом? Я понял: повелителем времен Човган судьбы вселенной мне вручен, Чтоб торопил я своего коня, Чтоб мяч отбил у всех, вперед гоня. Здесь — предсказанье, радостная весть… Да, в этой вести — счастье мне и честь.