Выбрать главу

М-р Деннис: "..." красные взяли город [Ростов] через некоторое время. "..." Красная армия, под руководством немецких офицеров, захватила город. "..." Четыре дня они чистили город методически, броневиками и пулеметами. В 4 часа дня все начиналось, и лучше было оставаться внутри, потому что броневики с надписью "Смерть богатым" ездили по городу, останавливались на углу и посылали пулеметные очереди вдоль по улице, вверх и вниз. Потом они переезжали к следующему углу, и все повторялось. Сенатор Нельсон: Когда они так стреляли, на улицах были люди? М-р Деннис: Да. Я видел, как многие из них были убиты. Сенатор Нельсон: Так они не предпринимали никаких усилий, чтобы избежать убийства людей? М-р Деннис: Я видел множество, убитых пулеметным огнем. На четвертый день началось нечто, я думаю, довольно типичное. Они сказали, что в зданиях прячутся стрелки, и стали стрелять по окнам, во всякого кто в них показывался. По всему городу были выстрелы. Сенатор Нельсон: Сколько людей они убили? М-р Деннис: Не могу сказать. Не думаю, что кто-нибудь знает. Потом, было много мальчиков-старшеклассников, которые вступили в добровольческую армию Корнилова, и некоторые из них, по глупости, вместо того, чтобы выбираться из города, пришли домой, думая, что они смогут спрятаться. Многих из них поймали и убили. Майор Хьюмс: Когда вы сказали, что красногвардейцами командовали немецкие офицеры, вы имели в виду высший офицерский состав, или что офицеры в целом немецкие? М-р Деннис: Немецкие офицеры не появлялись на публике. Все люди, которые появились на публике в Ростове были русскими, одной или другой разновидности. "..." Командовал латыш. "..." Но в гостинице, где я жил, остановились 13 немецких офицеров. Сын хозяина, с которым я коротко познакомился "..." сказал мне, что шесть из них не знали по-русски. Я слышал их пьяные песни [stein songs] "..." Солдаты знали, что это были немецкие офицеры. Сенатор Нельсон: Эти солдаты состояли из латышей или из русских? М-р Деннис: Из всех видов. Сенатор Нельсон: Всех видов? М-р Деннис: Да. [...] Сенатор Нельсон: Если есть еще что-либо, о чем вы нам не сообщили; что-либо, что по вашему мнению мы должны знать, что американский народ должен знать, пожалуйста сообщите это. М-р Деннис: Я не знаю, имеет ли это отношение к данному слушанию или нет, но что меня поразило в России - это то, что многие из лиц, занимавшие командные должности [men in positions of power], комиссары в городах по всей России, раньше жили в Америке. Сенатор Нельсон: Где они жили в основном, в Нью-Йорке? М-р Деннис: В промышленных центрах. Я столкнулся с многими такими людьми. И я сидел и слушал их нападки на Америку, которые я не потерпел бы ни от кого в этой стране [США]. Но я не мог вступать в препирательство, если не хотел оказаться за решеткой. Сенатор Нельсон: Люди, которые жили годами в этой стране, и отправились назад в Россию, занимали важные посты в большевистском правительстве? М-р Деннис: Да, сэр. Сенатор Уолкотт: Какой национальности они были, преимущественно? М-р Деннис: Евреи. Сенатор Уолкотт: Немецкие евреи? М-р Деннис: Русские евреи. Люди, которых я там встретил, жили в Америке, по их рассказам, от 3 до 12 лет. [т.е. иммигрировали с 1905 по 1914 год] Сенатор Оверман: Эти люди, жившие в Соединенных Штатах, принимают участие в большевистском движении? М-р Деннис: Таково мое мнение. Оно совпадает с мнением других американцев, англичан и французов, с которыми я разговаривал, когда мы добрались до Москвы и ждали там три недели, пока нельзя было ехать дальше, сопоставляя наши наблюдения. Наше общее впечатление - что они находятся на властных постах и что эти люди - наиболее ожесточенные, неумолимые и безжалостные люди в России, в программе истребления буржуазного класса. Сенатор Нельсон: Они составляют красный элемент, так? М-р Деннис: Во многих случаях. Сенатор Нельсон: Во многих случаях? М-р Деннис: Во многих случаях. Не могу сказать про большинство, но во многих. Сенатор Оверман: Вы говорите, они ставят целью истребление буржуазии? М-р Деннис: Да, сэр. Я никогда не встречал более безжалостного человека, чем военный комиссар Нижнего Новгорода. Он жил в этой стране [США] несколько лет. Сенатор Нельсон: Это были евреи, которые жили в этой стране [США]? М-р Деннис: Эти люди - да, сэр. Сенатор Оверман: Известно ли вам о каких-либо их попытках перенести эту пропаганду в эту страну [США]? М-р Деннис: Я не могу пойти в суд и доказать это, но у меня есть очень определенные подозрения, и некоторые существенные факты. Сенатор Нельсон: Расскажите нам, что вам известно. М-р Деннис: Я полагаю, что информация того уровня, которой я располагаю, уже имеется у Правительства, из других источников. Но когда я посетил их митинги в Чикаго, не было никакого сомнения, что они оправдывали русскую систему и желали перенести ее в эту страну [США]. Сенатор Нельсон: Сколько таких людей в Чикаго? М-р Деннис: Первый митинг, который я посетил, был в Чикагском Коллизее и он был битком набит. Их митинги всегда переполнены, ораторам приходится выходить наружу и повторять. Сенатор Нельсон: Это был социалистический митинг? М-р Деннис: Да, сэр. Сенатор Нельсон: Распространяли русскую пропаганду? М-р Деннис: Это был митинг с красным флагом. Сенатор Оверман: Есть ли связь между ними и IWW в этой стране? М-р Деннис: Что касается организационной связи, то мне ничего об этом неизвестно. Но они полностью связаны, я должен сказать, в отношении целей. Сенатор Нельсон: А методы? М-р Деннис: Я не вижу между ними ни малейшего отличия. Есть ли у них организационная связь, я не знаю. Но она должна появиться, мне думается. Если движение будет идти, они соединятся, конечно. Сенатор Нельсон: Распространяют ли они большевистскую литературу в Чикаго? М-р Деннис: Видели ли вы выпуски "Американского Большевика" [American Bolshevik], издаваемого в Миннеаполисе? Сенатор Нельсон: Да, у меня есть некоторые из них в деле Конгресса. М-р Деннис: Это хороший пример. У меня здесь есть листовки, которые они распространяют, призывающие к немедленному действию. Сенатор Оверман: Видели ли вы листовку, которую они рассылали по всей стране и расклеивали: "Война окончена, теперь - к революции"? М-р Деннис: Я не видел эту, но после того, как я побывал в Чикаго, ничто в этом духе меня не удивит. Сенатор Уолкотт: Сколько мест в Чикагском Коллизее? М-р Деннис: Я не знаю точно. Где-то тысяч шесть или десять. Сенатор Уолкотт: И эти большие митинги, на которых вы присутствовали, на которых зал был переполнен - эти митинги сочувствовали высказывавшимся идеям, или это были в основном просто любопытствовавшие? М-р Деннис: Было некоторое количество наблюдателей, как я, было немало правительственных наблюдателей. Но с первым упоминанием Ленина и Троцкого толпа поднялась и аплодировала пять минут. На стене у них был вывешен список советских республик мира. Этот список был несколько преждевременным, я думаю. Но он там висел. Он начинался Россией, Германией, Норвегией, Швецией и потом тянулся, а в конце стоял вопрос "Кто следующий?". И каждый оратор, не открытыми словами, но намеками говорил, что следующей будет Америка. И каждый раз это вызывало аплодисменты. Сенатор Нельсон: Каков был вид людей там? И их национальность? М-р Деннис: Это были хорошо одетые, выглядящие образованными люди. Ни в коем случае не голодные. Я, кстати, всегда утверждал, что большевизм - это не требование хлеба, это состояние ума; и так к нему и нужно подходить. Это была хорошо одетая, образованная толпа. Сенатор Нельсон: Что о национальности? Это были урожденные американцы или же иностранцы? М-р Деннис: Можно судить по аплодисментам, когда речи произносились на разных языках, какие люди там преобладали. Были речи на польском, идиш и немецком. Но когда поднялся русский делегат и сказал "Товарищи", я бы сказал, около 70 процентов аудитории встало.{1} ------ 1) Можно полагать, что даже плохо понимавшие порусски иммигранты должны были знать слово "товарищ". Сенатор Уолкотт: Какой язык был следующим по важности на этом митинге? М-р Деннис: Идиш. Сенатор Нельсон: Раньше вы сказали, что некоторые из встреченных вами видных лиц в большевистском правительстве жили ранее в этой стране [США], а потом вернулись назад в Россию. М-р Деннис: Более поразительной чем их важность, была их ожесточенность. Сенатор Нельсон: Они были самыми жестокими? М-р Деннис: Да. Сенатор Оверман: Вы узнали каких-либо известных лиц среди ораторов на этом митинге? М-р Деннис: О, да. Все люди, которые предстали на суде перед судьей Ландисом выступали там, и многие другие. Стэдман, Виктор Бергер{1}, и как зовут этого человека, фамилия которого начинается на Er? Он норвежец. Я также был на местных митингах, у них есть сеть мелких местных митингов, и у них там есть местные ораторы. Я думаю, такие митинги проходят все время. Теперь появились оплачиваемые ораторы, которые переезжают с места на место. У организации появился оплачиваемый персонал. ------ 1) Виктор Луи Бергер, урожденный Нидер-Ребах. Родился в Трансильвании (ныне Румыния, тогда Австрия), в 1878 г. иммигрировал в США, политик-социалист и редактор социалистических изданий. В 1918 г. обвинен и в 1919 г. приговорен к 20 годам тюремного заключения по обвинению в помощи врагу во время войны (по акту о шпионаже). В 1921 г. приговор пересмотрен. [...] Сенатор Оверман: Каково ваше впечатление об обычном крестьянине как о семейном человеке? Любит ли он свою семью и своих детей? М-р Деннис: Насколько я могу утверждать, да, сэр. И я хочу сказать, что в целом они мне очень нравились. Я не знаю ни одного иностранца, который бы прожил в России сколь-либо продолжительное время и который не полюбил бы русский народ и его качества. Они домашние, добрососедские люди; но, конечно, при нынешних условиях, когда дух черни захватил толпу, они стали совсем другими. "..." До 3 августа, когда они арестовали всех иностранцев, кроме американцев, я никогда не встречал чего-либо кроме разумно любезного отношения; и очень любезного отношения - теплого, любезного отношения - со стороны людей, которым я просто говорил, что я американец, не упоминая даже, чем я занимался. За исключением тех людей, которые жили в Америке. Сенатор Уолкотт: Какую часть эти люди, приехавшие из Америки, составляют в большевистском правительстве?{1} ------ 1) Из предшествующего обсуждения ясно, что имеется в виду местный (не центральный) аппарат комиссаров. М-р Деннис: Которых я лично видел и с которыми разговаривал? Сенатор Уолкотт: Или о которых вы знаете, по вашим собственным наблюдениям, или наблюдениям тех, в ком вы уверены. М-р Деннис: Наше общее мнение в Москве [среди иностранных сотрудников] было, что где-то от 20 до 25 процентов большевистских комиссаров в Советской России жило в Америке. Сенатор Уолкотт: Есть ли у вас подобная оценка для правительства в Петрограде ["северной коммуны"]? М-р Деннис: Нет. Сенатор Уолкотт: Они были не все из Нью-Йорка, как я заключаю из того, что вы сказали, но из разных частей Соединенных Штатов - перенаселенных центров? М-р Деннис: Всегда из промышленных центров. Сенатор Оверман: Был ли кто из них натурализован в этой стране [США]? М-р Деннис: Нет. По крайней мере, ни один из них не сказал, что он был. Я спросил двоих, и они сказали что нет. Один из них прожил здесь 13 лет и разговаривал по-английски очень хорошо. Сенатор Нельсон: Были ли они в большинстве из Чикаго? М-р Деннис: По моим впечатлениям, они были из промышленных центров вокруг Чикаго.{1} Один из этих людей, когда я с ним прощался, сказал: "До свидания. Встретимся через 10 лет. Мы приедем в Америку, сделать там то же, что и здесь."{2} Я сказал ему, что буду в Америке. ------ 1) Вероятно, имеется в виду северо-восток США. 2) "Good-bye. I will see you in about 10 years. We are coming over to America to pull off the same show". Сенатор Уолкотт: Эти люди из Америки, которые были в администрации [in the office], кто они были по национальности? М-р Деннис: По моим личным наблюдением, за единственным исключением - евреи. Сенатор Уолкотт: Какой национальности был человек, составлявший исключение? М-р Деннис: Русский. Сенатор Оверман: Вы уже представили отчет в Министерство Юстиции или Государственному Секретарю? М-р Деннис: Когда я вернулся в Америку, я приехал сюда в Вашингтон и отчитался перед консульскими сотрудниками. Сенатор Оверман: В Государственном Департаменте? М-р Деннис: В Государственном Департаменте. Меня потом опросили разные сотрудники в различных департаментах: в русском военном отделении [Russian war board], и одном или двух других. Майор Майлс был одним из опрашивавших. Из показаний Роджера Е. Симмонса, проживающего в г. Hagerstown в штате Мэрилэнд. Симмонс находился в России с июля 1917 по ноябрь 1918 года как торговый представитель Министерства Торговли США. М-р Симмонс: "..." Но пролетариат состоит из различных классов и элементов. Крестьянство, чиновники, простые работники многих профессий - зубные врачи, священники и т.д. - студенты, мелкие производители, рыбаки, моряки, промышленные рабочие и т.д. Среди всех них был деморализованный элемент. Именно он, ведомый агитаторами, захватил власть в Иркутске. Сенатор Уолкотт