За время повествования о случившемся и услышанном, Зое несколько раз вскакивала, снова садилась, хваталась за лоб бормоча: » теперь понятно». И ещё до того как Эрвин перешел к предложению отправиться к Лингену, Ханджи твердо и нетерпеливо заявила.
— Я завтра с утра направлюсь в эту лабораторию с небольшим отрядом.
— А как же гильотина, её надо бы закончить? — с легкой усмешкой спросил Смит.
— Моблит справится со всем, да и вы сами говорили что Эрену нужен отдых, пускай парень отвлечется от всех этих переживаний и нагрузок.
— Как быстро ты меняешь своё мнение, очкастая, — Леви ничуть не удивился такой перемене.
Минуту назад она почти требовала участия Йегера в экспериментах, а сейчас готова умчаться на сутки и оставить свои наработки. Но такова была эта чудачка, иначе она не была бы в своей среде гением. Если бы у неё не было этого стремления узнать все и как можно быстрее, то она не сделала бы и половину своих открытий и изобретений. Если бы она успокоилась, то поняла бы что Эрвин и так хочет отправить её к озеру на поиски, но она была в своем вихре эмоций. Ханджи буквально выхватила карту из руки Смита и начала жадно вглядываться. Она по началу даже не обратила внимания на то, что Аккерман протягивает ей лист с указаниями как найти потайную дверь. Ханджи отвлеклась от карты и долго шурясь изучала переписанные Леви слова, затем свернула листок и засунула его в нагрудный карман куртки.
— Возьму с собой.
— Как тебе будет удобней, — Эрвин звонил в колокольчик, вызывая клерков.
— Тогда пойду, соберу ребят на завтра, подготовим лошадей. Бывай, Эрвин.
Зое выскочила из кабинета на пороге столкнувшись со спешащими секретарями, буркнула слова извинения и умчалась. Слегка озадаченные работники выстроились, ожидая распоряжений. Особо сложными они не оказались, скорее были трудоемкими. Отдать гонцу конверт с документами и чертежами, отправить гонца в хранилище полиции, где вроде лежало несколько уцелевших УПМ центрального полицейского отряда, взять УПМ, и направиться как можно скорее в Промышленный Город и передать местному совету документы и образец устройства.
Уже была ночь, но была лишь легкая тень недовольства на лицах подчиненных, кому-то из них придется отправится в путь как можно скорее, но такова была их работа. Вскоре они покинули кабинет, оставив командора и Аккермана вдвоем. Но и они недолго там пробыли, так как все формальные дела были сделаны, оставалось лишь дойти до казармы, где их разместили, и набраться сил к новому дню, благо к месту ночлега их отвезла карета.
— Думаешь есть шансы на успех? — Леви задал вроде общий вопрос, но Смит понял о чем конкретно идет речь.
— Честно говоря сомневаюсь, но это уже больше, чем было раньше. А это бесспорно небольшой, но все же шаг вперед.
Но у Аккермана были сомнения по поводу успеха завтрашней поездки Зое к озеру, скорее подсказывала интуиция. Но об этих мыслях он решил не сообщать Смиту, хотя бы потому что это ни на что не повлияет. Эрвин задал вопрос, прозвучавший очень неожиданно:
— Ты узнал, что хотел о своём дяде?
Леви посмотрел на своего друга, который смотрел на него такими понимающими и сочувствующими глазами. Смог лишь ответить:
— Не до этого сейчас, потом.
Эрвин чуть улыбнулся, Леви был в своем репертуаре: никаких личных эмоций, отвлекающих от дела. Хотя тот скорее не был готов заглянуть в прошлое, и Смит понимал своего друга лучше чем кто — либо. Сам очень хотел найти дело своего отца в полицейском архиве, но с пугающим облегчением выдохнул, когда не обнаружил его.
— Всему свое время, Леви.
Вскоре они подъехали к казарме, непривычно ярок горели фонари, сделанные из кристаллов. Они хорошо освещали улицу, придавая ей незнакомый, даже сказочный вид. Двое солдат покинули карету, которая покатила назад к зданию генштаба. Было тихо, только цокот копыт, громко звучавший на пустынной улице. Они зашли в казарму, там царило сонное состояние. Даже на посту охраны к ним особо не приглядывались, как это бывало обычно. Вдвоем они поднялись на третий этаж, могли бы наверно разделить эту ночь разговорами, но оба устали, да и действительно важно было озвучено. Поэтому молча разошлись по комнатам, чтобы погрузиться в освежающий сон, из которого уже через семь часов спустя буквально выскочила Ханджи.
Она проснулась ещё до рассвета, но этот факт её не остановил, ей не терпелось поскорее отправиться в путь. Моблита было решено не тревожить в такую рань, можно сказать Зое ускользала из-под его постоянного надзора. Но ведь она не отправляется в какое-то опасное место, для себя она сравнивала сегодняшний поездку с походом в библиотеку. Без особых терзаний совести она разбудила четверых солдат, ещё вчера выделенных под это дело. Сама направилась в столовую быстро позавтракать, пока недовольные подчиненные приводили себя в порядок. Необходимости быстро жевать поданные ей овощи не было, солдаты спустили через двадцать минут, все в снаряжении, но у Ханджи как-то вылетело из головы, что им тоже надо было поесть. Раздраженная на саму себя за такой промах, она направилась в конюшню. А вот конюх был молодцом, так как пятерка лошадей уже были оседланы и готовы к отправке.
Утро выдалось пасмурным и серым, но ведь солнце ещё не встало. Зое от нечего делать зачем-то поправляла подпругу на своем коне, проверяла все ли взяла с собой. Конюх смиренно смотрел на все эти ненужные действия и просто ждал, пока он сможет закрыть ворота. Кроме пяти человек, сегодня никто не планировал брать у него лошадей. Девушка села верхом, когда показались её спутники поневоле. Зое хотела было ускакать без них, но в голове всплыл укоризненный взгляд Моблита, который сегодня не ехал с ней. Поэтому она решила держать себя в руках, чтобы не создавать никому проблем. В пятером они выехали из Митры в Стохесс, а оттуда направили лошадей галопом на восток, сворачивая на развилках ближе к югу.
Отряд сменил прежний аллюр на рысь, чтобы не загонять без надобности животных. Вопреки ожиданиям погода не стала светлее или как-то ярче с рассветом. Даже наоборот по мере приближения к месту назначения становилось все серее и мрачнее. Деревья, не такие высокие как те, что за стеной Роза, все плотнее смыкались над дорогой. А та становилась все менее хоженой, определенно по ней не каждый день шли путники. Весьма странно, учитывая что деревня, которую они должны были проехать, поставляла рыбу не только в округу, но и города. Возможно они едут не по главной дороге. Вскоре на пути стали всё чаще попадаться корни деревьев и лошадям пришлось перейти на шаг.
Это повергло Ханджи в уныние: они продвигались не так быстро и пейзажи были мрачными. Она понура сидела в седле, размышляя удастся ли самим воссоздать сыворотку, что они найдут в этой лаборатории, может там будут какие-то кардинально новые наработки и исследования. Её спутники, не разделявшие её интерес о чем-то тихо переговаривались, ведя свой разговор. В какой-то момент ей стало едва ли не обидно, что она не взяла с собой Моблита, который всегда был готов слушать её безумные теории. Зое тяжело вдохнула и ощутила новый среди лесных запах. Запах озера. Свежий западный ветер пригонял холодный аромат воды.
— Эй, прибавьте шагу, мы уже у озера.
Они выехали прямо к берегу, обнаружив что на местность опустился туман. Восторга и величия, перед самым большим озером внутри всех стен, не было. Слишком пугающими легендами и слухами оно было окружено. Говорили, что озеро бездонно и в нем водятся настолько большие рыбы, что могут проглотить человека или перевернуть лодку. Всё это в сочетании с погодой создавало чувство неуютности и опасений. В самом деле вода не выглядела дружелюбной и приближаться к ней не хотелось. Путники, по молчаливому согласию, направили лошадей по берегу, держась поближе к лесной части. Они планировали дойти до деревушки, пройти её и направиться искать отмеченный на карте мыс. По мере приближения к деревне лес становился более редким, виднелись пни и расчищенные поляны. Туман не развеивался, но сквозь него пару раз на воде они заметили фонари лодок. Вскоре проступили очертания пирсов и самой деревни.
Линген можно сказать был сонной деревней. Никакого активного движения, шума и оживленности, даже дети вели себя не так громко, как могли бы быть. Наверно потому что родились и воспитывались чтобы стать рыбаками. А этот труд требует иногда долгих ожиданий и преимущественно тишины. Виднелись везде рыболовные снасти, иногда неприятно пахло рыбой, где женщины её потрошили и заготавливали. Ханджи даже смогла разглядеть стойку, где коптилась рыба. Хоть их и разглядывали, иногда даже в открытую, но ни один житель не выразил удивления такому визиту, каждый был занят своим делом.Так Зое со спутниками и проехали сквозь это поселение, испытывая странное чувство облегчение.