Выбрать главу

Степь. Часть II

Глава I

Спустя три недели пути, дорогу перегородило небольшое укрепление с открытыми воротами. Выехавший к нам всадник громко спросил:

— Кто вы такие и с какой целью собираетесь попасть в благословенные земли южных герцогств?

Вы — это мы все. Я, Хан и предводитель отряда. Мои побратимы Брамин и Торгаш. Лекарь, недоучившийся студент, Тощий, выполняющий обязанности моего слуги, совсем молодой возчик Егерь. Две женщины. Таит — женщина Брамина и Полынь, юная ученица волшебника, сбежавшая от учителя и присоединившаяся к нашему отряду. Пожалуй, стоит упомянуть ещё и Бурана, горскую овчарку, принадлежащую Таит.

— Мы скромные наёмники, ищущие контракт, — с поклоном ответил Брамин, сейчас изображающий главу нашего отряда. Он смотрится солидно, не то что я, в силу моей молодости, которая обычно ничем мне не мешает.

— А баба с девкой вам на кой? Может нам оставите? — заржал стражник.

— Почтенная Таит моя жена и маркитантка отряда. Могущественная Полынь наша волшебница.

— Ну, коли так, — сморщился стражник, — платите въездную пошлину. Один золотой с человека и пять за повозку. У вас пять заводных лошадей. Это ещё золотой. Всего, — тут он задумался, — пятнадцать золотых!

— Я казначей отряда, — выехал вперёд Торгаш, — Мы не раз бывали здесь и цены знаем. И считать умеем.

— Ну, четырнадцать, жарко сегодня, выпить хочется! — сплюнул стражник.

— Значит, — начал считать Торгаш, — десять серебряных за человека, пятьдесят за повозку, ещё десять за лошадей. Получается, — тут он сделал паузу, — два золотых.

— Меньше чем за пять не пропущу, — попробовал сплюнуть стражник, но во рту у него всё пересохло.

— Три, — отрезал Торгаш, — и отдавать будем серебряными монетами. Триста монет.

— Чего не золотом то? — забурчал стражник, взвешивая на руке тяжёлый мешочек.

— Да откуда, — искренне удивился Торгаш, — За наймом едем!

— Катитесь уже, надоели, — сказал потерявший к нам интерес стражник.

Я оглянулся. К воротам подходил большой обоз. Мы обогнали его совсем недавно. Торгаш всё рассчитал правильно. Зачем обыскивать повозку наёмников, когда можно потрясти целый караван купцов. Стараясь не показать нетерпение, мы въехали на территорию южных герцогств. Первое поселение, скорее всё-таки маленький городок, мы проехали не останавливаясь. Торгаш пояснил, что две трети людей в нём живут за счёт проходящих мимо караванов. За информацию они будут требовать деньги и рассказывать небылицы. Да и жуликов всех мастей там хватает. До второго города мы добрались достаточно быстро. Похоже, герцогства действительно населены так густо, как о них рассказывают. Мы остановились на постоялом дворе и Торгаш ушёл за новостями к другими купцами. Вернулся он поздно вечером уставшим, выпившим и довольным.

— Мы сейчас в Арнитийском герцогстве. В пяти днях пути отсюда, — тут же сообщил он, не испытывая наше терпение, — его столица — большой город на берегу моря. Нам он подходит. Два года назад там была эпидемия, народа умерло чуть ли не пол города, так что можно купить дом у магистрата не очень дорого. Да ещё из-за этого доходы местного герцога упали и он с удовольствием продаёт право гражданства тем, кто покупает собственность. Есть там и университет.

— Как называется город? — перебил Торгаша Лекарь.

— Арнития.

— Слышал об Арнитийском университете, там медицинский факультет точно есть, — обрадовался Лекарь.

— Да университеты здесь в каждой столице и ещё в трёх крупных городах.

— Хорошо, — согласился я, — дороги опасны?

— Туда идут обозы каждый день в полдень. Договоримся.

Моё первое впечатлении о южных герцогствах было приятным. Ухоженная ровная дорога. Чистые деревни и лучшие постоялые дворы из тех, что я видел в своей жизни. Опрятные люди, следящие за своим внешним видом. В первом же городке, оказавшимся на нашем пути, Полынь помчалась в одёжную лавку. Немного денег ей выделил Торгаш, очень довольный захваченной у банды Вежливого Господина добычей. Он тоже ходил в лавку, только ювелирную и вернувшись рассказал, что драгоценные камни сильно выросли в цене, что ещё больше увеличивает нашу казну. За Полынью пришлось идти мне и буквально вытаскивать волшебницу из лавки за шиворот. Это её разозлило до шипения, два дня она меня не замечала, а я делал вид, что она всё ещё одета в свою потёртую куртку. Если бы сила её к этому моменту вернулась, мне бы не поздоровилось. Торгаш во время переходов ехал вместе с купцами каравана, что-то выясняя. Вечером он пересказывал, что ему удалось узнать.

— В шести южных герцогствах двадцать два больших города и полсотни поменьше. Мы едем в Арнитию, столицу Арнитийского герцогства. Там правит его светлость Арни ХII. Сам город стоит уже более пятисот лет. Он находится на небольшом полуострове. С суши огорожен стеной. Цены на дома и правда небольшие. Думается, нам нужен дом у моря, неплохо укреплённый, с десятком комнат, большой конюшней и глубоким подвалом.