Выбрать главу

— Нет. Насколько помню, нет.

— Но купили пистолет.

— Да. — Мария придала своему голосу интонацию усталого раздражения. — Я у всех на виду. Эти звонки напомнили мне, что есть люди чуждого мне мира и что я — женщина, которая живет одна.

— Когда вы купили пистолет?

Она пожала плечами:

— Недели две назад.

— Это было до или после первого разговора с Ренсомом?

Мария внимательно посмотрела на инспектора:

— После, мне кажется.

Монк резко наклонился вперед:

— Вы прилетели сюда из Нью-Йорка, верно?

— Да.

— Когда?

— В воскресенье утром.

Он по-петушиному наклонил голову, как бы разглядывая ее под новым углом.

— Кто заказывал номер в отеле, билет на самолет?

— Я.

— Заказывали через «Дидлайн»?

— Нет. — Мария помедлила. — Я платила за все сама.

— В Эй-би-си не оплачивают деловые поездки своих сотрудников?

— Конечно, оплачивают. — Раздражение в ее голосе росло. — Почему это так важно? Могут заранее оплатить, а могут и потом возместить расходы.

— Вы говорили кому-нибудь в Эй-би-си о встрече с Ренсомом?

— Нет. Я и не обязана была это делать.

— О его звонках?

Он не должен видеть, что ты защищаешься, сказала себе Мария.

— Нет.

— И привезли пистолет с собой?

— Да.

— Как вы провезли его сюда?

— В багаже.

Глаза Монка, похоже, всегда сохраняют неподвижность.

— Вы говорили о нем сотрудникам аэропорта?

— Нет.

Он помолчал с минуту.

— Сегодня кто-нибудь видел вас в коридоре?

— Не знаю. Я сразу же прошла к нему в номер.

— Когда вы были в номере, кто-нибудь заходил туда?

— Нет, насколько я помню.

— А посыльный?

— Ах да…

— Кто это был: мужчина, женщина?

— Мужчина.

— Не могли бы вы мне его описать?

— Не знаю… невысокий. Латиноамериканец, по-моему.

Она откинулась на спинку стула.

— Когда вы вошли в комнату, — спросил Монк, — окна были зашторены?

— Кажется, да. — Подумав, Мария добавила: — Да, я точно помню.

— На ягодицах у Ренсома были царапины. Вы не можете сказать, откуда они?

— Конечно, могу. Это когда я отбивалась от него.

— Вы говорили, что у вас руки были сжаты в кулаки, и я что-то не припомню, когда вы его царапали.

Мария вспомнила, как доктор Шелтон проводила пальцем по царапинам на ягодицах Ренсома.

— Не знаю, — устало сказала она. — Может быть, когда я отталкивала его. После выстрела.

Монк кивнул.

— Когда вы отбивались с пистолетом в руке, Ренсом хватался за него?

Шелтон осматривала руки трупа, потом укутала их в пластиковые пакеты…

— Не помню.

— Мисс Карелли, когда пистолет выстрелил, на каком расстоянии от груди Ренсома был ствол?

Она ощупывала рану, пулевое отверстие на рубашке…

— Очень близко.

— Как близко? Ствол касался его?

— Нет. — Мария услышала шуршание магнитофонной ленты. — Дюйма два…

Монк опять подался вперед:

— Ни два, ни три фута[8]?

— Нет.

— Царапины у вас на горле появились после того, как Ренсом ударил вас по лицу?

Она брала пробы из-под ее ногтей, потом из-под его…

— Да.

— А потом он спустил штаны?

— Да.

Монк скрестил руки на груди.

— У него была эрекция?

Она брала мазок с его члена…

— Мисс Карелли?

Катушка магнитофона все крутилась и крутилась.

— Да. — Она потянулась к пустой чашке. Лента по-прежнему перематывалась — медленно, нескончаемо.

— Эрекция. — Голос инспектора наплывал откуда-то издалека. — Что вы можете вспомнить об этом?

— Не знаю. Была эрекция, вот и все. Мне было не до его эрекции, не до ее особенностей.

— После выстрела что вы делали?

— Не знаю… Я была так потрясена.

— Сколько времени прошло до вашего звонка по 911?

Она залезала ему под мышки, щупала кожу…

— Не знаю. Я постаралась позвонить как можно быстрей.

Магнитофонная катушка сделала оборот, другой…

— Вы уходили из номера на какое-то время?

Мария подняла глаза.

— Мисс Карелли?

— Не могли бы вы на минутку выключить магнитофон? Пожалуйста!

— Не имею права, — холодно произнес Монк. — Такова инструкция.

Крутилась катушка, записывая молчание. Мария протянула руку и нажала кнопку. Раздался щелчок.

— Мне нужно встретиться с адвокатом, — сказала она. — Немедленно.

4

Они привели Пэйджита в комнату свидетелей и закрыли за ним дверь, оставив их одних. Вид Марии поразил его.

Свет флюоресцентной лампы безжалостно высвечивал перемены в ее лице, появившиеся после вчерашнего дня: припухшие веки, желтоватая бледность, некоторая одутловатость. Стройное тело ее, ссутулившееся на стуле, лишенное сил, казалось мгновенно состарившимся и слишком худым.

Он посмотрел на синяк на скуле, потом взглянул ей в глаза. У нее был взгляд загнанного зверя; доведись ей самой увидеть этот свой взгляд, она бы ужаснулась.

Было ощущение, что из нее высосали всю энергию — у Пэйджита появилось желание расшевелить ее. Но в следующий же миг он понял, что этого делать никак не следует.

— Мне очень жаль, что так получилось.

Мария подняла на него внимательные глаза.

— Не надо соболезнований, Крис. Что произошло, то произошло. Мне одного хочется — поскорее выбраться отсюда.

— С тобой все в порядке?

— Да. Только, пожалуйста, помоги мне.

Пэйджит кивнул:

— Первым делом надо убедить окружного прокурора, ему нужны факты.

— Что я должна сделать?

— Я помогу тебе найти первоклассного специалиста по уголовным делам — такого, который расследовал множество подобных дел и которого уважает прокурор. Он или она должны сесть и разобраться со всем этим и доказать, почему дело следует прекратить.

Мария смотрела сквозь него, как будто не слыша его слов.

— Если нужно, — продолжал он, — я, наверное, смогу договориться, чтобы тебе прислали кого-нибудь в течение часа. Чтобы сразу же приступили.

Она медленно покачала головой.

Пэйджит сел напротив нее:

— Знаю: ты устала…

— Ты не понимаешь, Крис. Ты́ должен заняться моим делом.

Это было непонятно, но изумление его было приглушенным. Наверное, подумал он, ее шок заразителен.

— Послушай, — вымолвил он наконец, — ты, я знаю, не можешь поверить в то, что произошло, для тебя это как сон. Но это реальность. И помощь тебе нужна реальная, помощь юриста-практика.

— А ты не практик?

— Не в этой области. Я никоим образом не занимаюсь убийствами.

— А этим займись.

Пэйджит смотрел на нее. И пусть он не мог обещать ей то, о чем она просила, возникшее оживление было ему приятно; на ее потускневшее лицо возвращалась жизнь.

— Если бы я захотел вернуться к прежней карьере, за твое дело, Мария, я взялся бы в последнюю очередь. Нельзя вести дело человека, которого знаешь.

— Это я-то человек, которого ты знаешь? — с иронией спросила она.

Пэйджит откинулся на спинку стула.

— Мне было бы очень трудно определить, — помолчав, ответил он, — что́ в твоих обстоятельствах может иметь отношение ко мне. Тебе, как и мне, превосходно известно, в силу каких причин я не могу взяться за это дело.

Мария, казалось, оценивала его решимость.

— В силу тех же самых причин, — наконец возразила она, — у тебя нет выбора.

Раздражение овладело Пэйджитом.

— Ты не можешь…

— Совсем нет выбора, — прервала она его. — Раз уж ты все так прекрасно знаешь.

В голосе ее вновь сквозила ирония:

— В конце концов, нас связывает нечто очень важное.

Усилием воли Пэйджит сохранил самообладание. Более мягким тоном уточнил:

— Карло, ты имеешь в виду.

Она отвела взгляд:

— Причину можешь выбрать любую, Крис. Ту, которая тебе больше по душе. Но только сделай это.

— Черт тебя побери, — взорвался Пэйджит. — Подумай. Подумай хотя бы раз о нем. Даже если тебя выпустят завтра, о смерти Ренсома не забудут и через месяц. И первое, о чем в подобной ситуации ты и я должны позаботиться, — оградить жизнь Карло от всего этого. Сюжетик «Мария и Крис снова вместе» на все лады будут подавать телевизионщики. Ты просишь не только сделать кое-что для тебя. Ты просишь, чтобы я поставил на кон жизнь Карло — ведь после этого мир для него станет совершенно иным.