— Але ти ж сказав, що це трапилося за тиждень до того, як…
— Мексіканські коні чують індійців за п'ятдесят, а то й за сто миль, — промовив Джім поважно, — і коли б суддя Пейтон послухав мене тоді і не боявся так дуже, що люди дізнаються про лиху вдачу його коня, він розквитався б з індійцями задовго до того, як вони напали на вас. Але, — додав він зневажливо, — хіба ці люди знають, що таке хоробрість, рішучість? Не знають і знати не будуть, поки тут вештаються між нами жінки і діти. Я б давно покинув цю компанію, якби не одна справа, — додав він таємниче.
Кларенс був такий вражений загадковими словами Джіма, що, забувши про зневажливі натяки на адресу містера Пейтона, зарозуміле ставлення до нього самого і до Сюзі, запитав:
— Що ж це за справа?
Джім, ніби забувши про Кларенса, повільно витягнув з халяви блискучий кривий ніж і так само повільно засунув його назад.
— Треба звести давні рахунки, — продовжував він тихо, хоч близько нікого й не було, хто міг би підслухати їхню розмову, — особисті рахунки, — промовив він зловісно, оглядаючи все навкруги так, ніби за ним стежать. — Їх треба змити кров'ю, поки я живу. В цьому каравані є хтось зайвий: чи то Гус Джілдерслів, чи то Гаррі Бенхем, чи то я, — додав він сумно, але цілком спокійно.
— О, ні! — чемно заперечив Кларенс.
Слова Кларенса не тільки не втихомирили Джіма, а, здавалося, тільки збудили його підозріливість.
— Може, ти думаєш, що я брешу? — сказав він, раптом відступаючи від Кларенса. — Ти думаєш, що коли ти син полковника Бранта, то можеш мені що-небудь зробити? Чи, може, ти думаєш, — Джім став раптом наступати, — що тобі удасться і мене ввести в оману, як ту дівчинку з каравану! І хто його знає, — продовжував він, витанцьовуючи в пилюці й поплескуючи рукою по халяві, — може, ти стежиш за мною і про все доносиш судді.
Твердо переконаний, що Джім виконує один з індійських військових танців, після чого перейде в атаку на нього, Кларенс, приголомшений таким несправедливим обвинуваченням, замовк. На щастя, в цю хвилину почувся владний голос: «Гей, Джім Гукер, де ти там пропав?» і войовничий Джім, як завжди, хутко зник.
А через кілька годин він знову появився біля фургона, в якому сиділи Сюзі і Кларенс. Вираз його обличчя говорив про те, що він уже цілком задовольнився помстою і каявся, волосся спадало на очі, як у справжнього індійця. Діти саме грали в карти, і він великодушно обмежився критичним зауваженням щодо цієї забави. Кларенс раптом подумав, що саме волосся надає Джімові такого лихого вигляду. Чому ж містер Пейтон ще й досі не остриг його? Але тут Кларенс згадав, що ось уже чотири дні намагається наслідувати Джіма, і пробує зачісуватися так само.
Через кілька днів Джім знову ощасливив його відвертою розмовою. Кларенсу було дозволено покататися верхи на одному з випряжених коней. Коли Кларенс опинився в сідлі, до нього під'їхав Джім на своєму мексіканському жеребці, який поводився дуже спокійно і навіть — очевидно, в цьому виявилася його химерна вдача — трохи шкандибав.
— А скажи-но, голубе мій, — промовив Джім похмуро, — скільки ти розраховував заробити, викравши оте дівча?
— Ніскільки, — відповів, посміхаючись, Кларенс.
Було ясно, що Джім починає все більше впливати на Кларенса, і останній вже навіть не ображався, коли той обвинувачував його без всяких підстав.
— Непогано задумано, якщо це тільки не помста, — продовжував Джім похмуро.
— Ні, ні, не помста, — поспішно запевнив його Кларенс.
— В такому разі ти розраховував одержати винагороду в сотню доларів, коли б тобі вдалося добратися з нею до її батьків раніше, ніж їх оскальпували індійці. Не пощастило тобі на цей раз. Але не журись, тобі й так дещо, мабуть, перепаде від місіс Пейтон, якщо вона візьме за дочку це дівча. Слухай, ти, жовторотий, — сказав раптом Джім, наступаючи. Випнувши підборіддя, він зиркнув крізь скуйовджене волосся недобрим поглядом. — Кому не зрозуміло, що вся ця гра — справа твоїх рук.
— Яка гра?
— Що, може, скажеш, це не ти навів індійців на караван Сілзбі? — голос його при цьому не знати чого страшенно захрип, — ти зробив це навмисне, для того, щоб ця сирітка залишилася в тебе на руках і щоб потім підсунути її місіс Пейтон: візьміть, будь ласка, за дочку!
Цього разу Кларенс рішуче заперечив, але Джім тільки зневажливо махнув рукою.
— Ти мені не бреши, — промовив він таємниче. — Мене важко обдурити. Я бачу, ми з тобою одного поля ягоди.
Давши зрозуміти Кларенсу, що йому відомі всі «нечисті справи» останнього, Джім зник, не чекаючи окрику свого безпосереднього начальника, старшого погонича Філа.