- Ну и ну, лейтенант Уилер!
- Прошло сорок восемь часов, - напомнил я. - А как будто пять лет! Может, бросим валять дурака, вести светскую болтовню и займемся любовью?
- Не могу, - поспешно сказала она. - Не сейчас. Честно, Эл, я потратила столько труда на готовку обеда, ты не поверишь! - Она в высшей степени соблазнительно улыбнулась. - Мне это очень приятно слышать, не думай, будто я не ценю, только чуточку обожди. Обед через пять минут дойдет до кондиции, и я страшно расстроюсь, если он погибнет.
- Ладно, - сдался я, - согласен на компромисс. Обожду и съем обед, если ты в это время нырнешь под стол и ублажишь меня хорошенько.
Она заморгала.
- Ты действительно знаешь толк в подобных вещах?
- Уверен, что ты очень мило это проделываешь.
- Ты шутишь? - Улыбка ее на минутку слиняла.
- Я абсолютно серьезен, - холодно объявил я. - Иначе уйду прямо сейчас.
- Ну хорошо. - Она твердо взглянула на меня и глухо добавила:
- Разумеется. Под тонким налетом цивилизованности скрывается все то же животное, не правда ли, лейтенант?
Эллен поднялась с кресла и встала, окаменев от негодования.
- Что ж, самое меньшее, что ты можешь сделать, - тихо сказала она, - уйти. Или мне и об этом придется самой позаботиться?
- Нет необходимости. Больше тебе ни о чем не придется заботиться.
- Что это? - холодно поинтересовалась она. - Отступление в последний момент?
- Простая проверка, - пояснил я. - Далеко ли ты собралась зайти.
Она неподвижно смотрела на меня несколько секунд, потом встряхнула головой и призналась:
- Теперь ты меня совершенно сбил с толку. О чем вообще идет речь?
- Давай вернемся к светской беседе, - предложил я. - У меня вдруг возникло неудержимое желание излить тебе душу. Позволь рассказать тебе, как себя чувствует обыкновенный коп, внезапно столкнувшийся с самой жуткой чередой убийств, с какой ему когда-либо приходилось сталкиваться на протяжении всей служебной карьеры.
- Если ты не намерен просто дурачить меня по неким собственным соображениям, - с сомнением проговорила она, - мне бы очень хотелось послушать.
- Отлично, - заключил я, воспользовавшись случаем, чтобы глотнуть мартини. - В любом случае, большинство фактов тебе известно. Для начала мы обнаружили в жалком крошечном номере мотеля два обнаженных трупа. Мужчину и женщину, заколотых ножами насмерть. Они приехали в автомобиле женщины, однако машина исчезла, равно как и вся их одежда. Менеджер мотеля опознал в женщине Джен О'Хара, он сказал, что она снимала квартиру вместе с другой девушкой. Этой девушкой оказалась Джуди Трент, которая опознала мужской труп как Джастина Эверарда, химика-экспериментатора из "Калкон". Джуди тоже служит в "Калкон", "миссис О'Хара тоже. Стало быть, я, обладая логическим мышлением, наношу визит в "Калкон".
- Я помню, как мы впервые встретились, Эл. По-моему, я не очень тебе помогла? - Она поджала под себя ногу и, казалось, совсем расслабилась. Извини, что перебила. Пожалуйста, продолжай.
- Первое, что меня поразило в "Калкон", - стерильная чистота, - продолжал я. - Это относится и к сотрудникам. Браунинг чуть не упал в обморок, когда я осквернил девственно чистую пепельницу, раздавив в ней окурок. Ты в своем целомудренном, но сексуальном белом комбинезоне. Демарест с трубкой, твидовой курткой и прочим выглядел существом из другого мира. Единственным наполовину реальным был Тим Вейл. И еще одно. Когда я проверял графики, получалось, будто вся ваша проклятая компания проводит большую часть жизни запершись в этом стерильном здании. Никто вроде бы даже не выражал желания пойти домой.
- Исследовательская работа бывает весьма увлекательной, - пробормотала она.
- Не спорю! - Я вытащил сигарету и закурил. - Для начала у меня не было ни единой зацепки. Я мог только попробовать отыскать мотив. Они явно провели ночь в мерзком номере, предаваясь прелюбодеянию, и, раз были убиты голыми, преступление выглядело сексуальным или совершенным на почве ревности. Джуди Трент ревновала к тебе, потому что ты увела у нее Эверарда. Она объявила, что Джен О'Хара была нимфоманкой и имела обыкновение подбирать мужчин на улице. Ты, может быть, ревновала к Джен, потому что она сманила у тебя Эверарда. Потом на свет вышло нечто совсем иное. Ходили слухи, по крайней мере догадки, будто Эверард изобрел что-то поистине грандиозное. Возможно, достаточно значимое для того, чтобы кто-то решился его убить и завладеть открытием. Его записи исчезли. Через какое-то время даже Браунинг сознался, что предпринимал поиски, как и вы с Демарестом. Однако никто ничего не нашел.
- А что с тем обрывком бумажки, который тебе подвернулся? - спросила она. - Тем, где были написаны формулы?
- Убийца не поленился забросить одежду в квартиру Эверарда, - продолжал я. - Он был уверен, что полиция там ее обнаружит. Он также загнал автомобиль миссис О'Хара в подземный гараж в том же доме, зная, что его там найдут. Обрывок бумажки был специально засунут в карман штанов Эверарда, чтобы тоже подвернулся нам под руку.
- Что это все означает, Эл? - с вежливым любопытством спросила она.
- Что кто-то затеял со мной нехорошие игры, - пояснил я. - Убийца - или убийцы - поставил передо мной определенную проблему. Ты, по-моему, назвала бы ее интеллектуальной проблемой.
- Извини, - сокрушенно улыбнулась она, - я, кажется, не могу уследить за ходом твоих рассуждений.
- Ну, возьмем тот клочок бумаги с нацарапанными на нем химическими формулами, - предложил я. - Я показал его Браунингу, и он сказал, что они вне контекста лишены смысла. Вы же с Демарестом заявили в один голос, будто речь идет о соединении какого-то неизвестного элемента с ЛСД.
- Верно, - кивнула она. - Должно быть, Браунинг просто не сосредоточился в тот момент.
- Ты права, - подтвердил я. - Но впоследствии сообразил и поэтому умер.
- Ты опять сбил меня с толку, Эл.
- В последний вечер он вдруг вспомнил про этот клочок бумаги и осознал подлинный смысл нацарапанного на нем. Поэтому звякнул кому-то, чтобы проверить, а потом сообщил ему, что собирается рассказать все мне. Чего этот "кто-то" никак не мог допустить. В итоге Браунинга поскорее убили, пока я до него не добрался. Как я уже говорил, дело сделано чисто по-дилетантски, ибо ни один коп не поверит, будто виновный так торопился покончить с собой, что не успел допечатать признание и подписаться под ним.
- Так что же на самом деле значит та строчка на клочке бумаги, Эл? небрежно спросила она.
- Вода плюс кислород плюс спирт равняется смерти, - ответил я.
Над ободком оправы очков внезапно взлетели брови.
- Я начинаю казаться себе полной дурой, Эл, но все-таки ничего не пойму.
- В вечер перед убийством миссис О'Хара сказала Вейлу, что собирается что-то отметить по-крупному, - продолжал я. - С шампанским и деликатесами. Кто-то влил в шампанское какого-то "микки финна", возможно проткнув пробку шприцем. В мотеле они его выпили, отключились, убийца вернулся и поработал в свое удовольствие.
- Что они отмечали?
- Я тебе сообщу свое мнение, - пообещал я и прервался, допивая мартини. В "Калкон" мало-помалу воцарялась нехорошая атмосфера, чего никто по-настоящему не замечал. Браунинг, восседавший на самом верху, как директор, переживал за свое кресло, вымещая все неприятности на личной секретарше. Эверард с Демарестом изо всех сил соперничали друг с другом, чтобы пробраться наверх, причем оба страстно жаждали занять место Браунинга. А ты, компетентная в своем деле и дьявольски одинокая, постоянно испытывала сомнения в своей привлекательности. Потом Эверард сделал тебе деликатное предложение. Почему бы вам осторожненько не сойтись в целях удовлетворения своих физических нужд? Вы оба живете в одном доме, так что все это относительно безопасно. Оба интересуетесь одним и тем же делом, так что вполне совместимы и в интеллектуальном смысле. Идея тебе приглянулась, только через какое-то время она полностью осточертела Эверарду!