— Кас. — Мои зубы стучали от холода.
— Какой сегодня день?
— Суббота.
— Она чуть не утонула, идиот, — не выдержал Ник. — Ее не автобус сбил.
— Да, и это означает, что ее мозг испытал кислородное голодание, что подразумевает
мозговые повреждения, придурок.
— Я в порядке, — повторила я, все еще дрожа.
Парни уставились друг на друга.
— Нельзя говорить Дэни о том, что произошло, — проговорил Кас.
Ник натянул футболку.
— Я думал о том же.
Я посмотрела на нависших надо мной парней.
— Почему?
— Потому что она нас убьет, — ответил Кас, проведя полотенцем по голове. Его светлые
волосы встали торчком. — Причем многократно. — Он наклонился и взъерошил мне волосы. — Ради
своей маленькой птички она готова на все.
Машина остановилась. Я открыла глаза, ослепнув от солнечного света, и приняла
вертикальное положение. Меня что-то стягивало. Ремень безопасности. Из динамиков тихонько
доносилась кантри-музыка.
За рулем сидела Дэни.
— Привет, — сказала она.
Я напряглась.
— Где мы?
— Ты в безопасности.
— Где мой отец? И парни?
— Они тоже в безопасности.
Лоб над левым глазом пульсировал от боли. Я бездумно дотронулась до этого места и
вздрогнула, почувствовав шишку. На пальцах осталась кровь. Живот скрутило, и мне пришлось
закусить нижнюю губу, чтобы меня не стошнило.
Сотрясение мозга, однозначно. Папа сделал мне сотрясение мозга.
— Куда мы едем? — снова попробовала узнать я.
91
Перевод vk.com/booksource
— В безопасное место. — Дэни включила поворотник и свернула на боковую улицу.
— Почему ты предала нас? — спросила я. Мне нужно было отвлечь ее, пока я придумывала
план. У меня нет оружия. Я ранена. Я понятия не имею, где мы находимся. Или где находятся парни.
В первую очередь мне нужна информация. Действовать буду потом.
— Я не предавала тебя, — ответила Дэни, и в ее голосе слышалась грусть. — Я сделала то, что
должна была, чтобы убрать тебя оттуда.
Она повернула налево. Вдоль улицы выстроились склады и фабрики. Под шинами хрустел
песок, разбросанный снегоуборочной техникой.
— Убрать меня откуда?
— Из Подразделения.
Она остановилась на парковке позади трехэтажного кирпичного здания, на котором
поблекшими буквами было написано: "Чехлы для Часов". Окна располагались с востока на запад, некоторые стекла были разбиты или отсутствовали.
Дэни вышла из машины, забрав с собой ключи. Я быстро осмотрелась, ища что-нибудь, что
можно использовать как оружие, но автомобиль был пуст. Нащупав дверную ручку, я почти
вывалилась из машины. Дэни тут же оказалась рядом и взяла меня под руку.
— Ты как? — От беспокойства вокруг ее рта образовались складки.
Я взвесила возможные ответы. Я могла соврать и сказать, что со мной все хорошо, а могла
честно признаться, что у меня все болит – тогда она решит, что я уязвима, и, когда придет время, я
смогу застать ее врасплох.
Нахмурившись, я снова потрогала пальцем шишку на лбу.
— Чувствую себя не очень хорошо.
— Я принесу тебе что-нибудь, когда мы войдем внутрь. — Я согнулась, и она крепче сжала
мою руку.— Мы почти на месте.
Дэни провела меня вокруг здания к двойным дверям, закрепленным в нише. Зеленая краска
облупилась и скрутилась по их краям. Было не заперто, и мы зашли внутрь.
— Что это за место? — спросила я.
— Это лаборатория. Я здесь работала.
Это место не было похоже на лабораторию. Коридоры покрывала корка грязи, потолки
украшала паутина. Граффити отметили стены всеми цветами радуги. Тут было пусто, и сквозь дыры
в окнах свистел ветер.
— Сюда, — позвала Дэни, направляя меня к двери кабинета с пометкой: "КРЕДИТОРСКАЯ
ЗАДОЛЖЕННОСТЬ".
Возле двери она постучала пальцем по крохотной серебристой панели, и из стены
выскользнул экран. Дэни прижала ладонь к светящемуся зеленому стеклу, и он просканировал
отпечатки ее пальцев. Когда она прошла проверку, дверь с шипением открылась, и из нее вышел
мужчина в форме агента.
— Добрый день, мисс О`Брайан, — поздоровался он, придерживая для нас дверь.
Я попятилась назад.
— Это одна из локаций Подразделения?
Дэни посмотрела на меня.
— Она безопасна. Заходи.
— Нет. Я не пойду туда с тобой. Возможно, я уже никогда оттуда не выйду.
— Кол, — обратилась Дэни к агенту. — Нужна помощь.
Кол схватил меня за запястье и затащил внутрь. Дэни закрыла панель и заблокировала дверь.
Коридор освещался ввинченными в кирпичную стену через каждые три фута круглыми
лампами. Мы подошли к лифту, двери которого были открыты в ожидании. Я напряглась.
— Все будет хорошо, птичка. Обещаю. — Дэни открыто посмотрела на меня, и я поверила, что она не причинит мне вреда, по крайней мере, физически, но чем глубже под землей я буду
находиться, тем труднее будет сбежать.
92
Перевод vk.com/booksource
Коридор здесь был узким, и другого выхода отсюда я не видела. У агента за спиной торчала
винтовка, на бедре крепился пистолет. Он был достаточно крупным, чтобы своим телом
перегородить дверной проем.
— Идем, — уговаривала меня войти Дэни.
На контрольной панели была всего одна кнопка, и Дэни нажала на нее указательным пальцем.
Значит, лаборатория находится всего одним уровнем ниже, и, вероятно, не слишком глубоко
под землей. Возможно, там есть какая-нибудь вентиляция, к которой можно получить доступ. Или
путь для поставок. Они не могли затаскивать оборудование в лабораторию через эту дверь.
Двери лифта, скользя, закрылись, и кабина, шатаясь, пошла вниз.
— Что будет с парнями? — спросила я.
Лифт остановился, и Дэни распрямила плечи.
— Если честно – не знаю. Во всяком случае, пока.
Двери со звонком открылись, и в поле зрения оказалась шумная лаборатория.
Я вышла следом за Дэни.
В передней части находились длинные рабочие конторки с лабораторными стаканами,
микроскопами и флаконами на подносах. В дальнем углу, за стеклянной стеной, располагалось
несколько беговых дорожек, окруженных мониторами. Заднюю часть пространства занимал ряд
компьютеров, каждый управлялся человеком в белом лабораторном халате.
Здесь было слишком чисто, стерильно, и мои руки покрылись гусиной кожей. Дэни двинулась
через помещение, и каждый, мимо кого она проходила, здоровался с ней. Они называли ее мисс
О`Брайан, словно она тут важная персона.
Мы прошли мимо нескольких столов, за которыми лабораторные техники строчили заметки, читали отчеты и в целом выглядели занятыми.
Нас встретил худой веснушчатый молодой человек с охапкой файлов в руках.
— Мисс О`Брайан, — сказал он. — Вы рано.
Он был ненамного старше нас. Я бы дала ему года двадцать три. Он споткнулся о провод
клавиатуры, оступился, коленом ударился об угол стола и стиснул зубы.
— Ты в порядке? — спросила я, и он взглянул на меня.
—А. Это ты. — Он кивнул один раз, второй, сглотнул слюну. — Приятно, наконец,
познакомиться с тобой. — Он перехватил файлы одной рукой и протянул ладонь. — Я Брайан
Липински.
Я уставилась на него. Здесь я была заключенной и не собиралась ни с кем любезничать.
— Эммм... ладно... — Он убрал руку за спину. — Никаких рукопожатий. Круто.
Дэни щелкнула пальцами.
— Брайан.
— А. Да? ОБ ждет вас в кабинете.
ОБ. Эти инициалы мне почему-то были знакомы.