Выбрать главу

— Привет, — сказала я.

Ник сложил руки вместе и захрустел костяшками пальцев.

— Я вспомнил, — сказал он тихим, хриплым голосом. — Вспомнил все.

Я села прямее.

— Все? Как давно? Я имею в виду....

Он еще раз щелкнул суставами пальцев.

— Достаточно давно. — Он вздохнул, пробежав рукой по волосам. Непослушные темные

завитки тут же упали на место.

— Я помню, что первый раз, когда увидел тебя, на твоем лице были синяки. Ты была всего

лишь ребенком. И ты плакала, и не смотрела на меня. Ты не смотрела ни на кого из нас.

Ник покачал головой.

— Он уже почти сломал тебя.

— Ник, — начала я, но он прервал меня до того, как я закончила.

— Стереть тебе память была моя идея. Еще до фермерского дома. Я сказал Дэни, что она

должна позволить вашему дяде сделать это, заставить тебя забыть все дерьмо, которое сделал с

тобой твой отец, потому что сам хотел забыть каждый день своей жизни и то, что сотворил со мной

мой собственный отец.

Я ничего не говорила, потому что не знала, что сказать. Мне так часто стирали память в столь

раннем возрасте, что неудивительно, что в ночь убийства своих родителей я была настолько сбита с

толку. Но ничего из этого не произошло бы, если бы не Уилл и Подразделение, созданное им.

Его я винила больше всех.

— Я помню, что пообещал тебе в тот день, — продолжил Ник. — Я сказал, что буду

присматривать за тобой.

— Ты не должен...

Он поднял руку.

— Успокойся. Я не собираюсь изливать душу. Я просто хочу сказать: мне жаль, что я был

таким засранцем в фермерском доме.

Я откинула одеяло и, сев, руками обхватила его за шею. Он застыл, прижав руки к туловищу и

не шевелясь, но потом расслабился, поднял руки и легонько меня обнял.

— Теперь ложись обратно, — велел он. — Господи, тебя только что подстрелили.

Он помог мне улечься. Улыбаясь, я снова положила голову на подушки и закрыла глаза.

Я представила коробку с бумажными журавликами под кроватью в последнем доме, который

нам пришлось оставить после того, как мы увидели Райли на видеозаписи службы безопасности в

продуктовом магазине.

Я забыла взять их. Сейчас, когда Подразделение разрушено, я спрашивала себя: безопасно ли

вернуться в том дом? Я бы повесила журавликов на потолке в своей следующей комнате и

любовалась бы тем, как они танцуют по ночам.

119

Перевод vk.com/booksource

Глава 34

С помощью костылей я проковыляла через вишневый коридор жилого дома в комнату 214.

Дверь была открыта и я заглянула внутрь. Около окна на удобном стуле сидел мужчина.

— Папа? — позвала я.

Мужчина повернулся и посмотрел на меня. Затем перевел взгляд на мои костыли.

— Анна? — спросил он.

Меня охватило чувство надежды и волнения.

— Ты помнишь меня? — спросила я.

Он улыбнулся мне робкой улыбкой.

— Медсестра сказала, что ты сегодня придешь.

— А, точно.

Я проковыляла в комнату и села на стул напротив папы. Его комната была приличных

размеров с отдельной ванной и террасой, с которой видны огромные сады на Черри-Крик Манор.

Конечно же, сейчас сады в снегу, но все-таки можно представить, как они будут выглядеть весной.

Так замечательно, что можно провести в них целый день, делая наброски.

— Как ты? — спросила я, отставляя костыли.

Папа пожал плечами и закашлялся, и его кашель становился все сильнее и сильнее. Я

поднялась, прихрамывая подошла к нему и похлопала по спине.

— Может, воды?

Продолжая кашлять, он махнул рукой.

— Нет. Я в порядке. Обычный приступ кашля, не более.

Я села обратно.

— Когда ты начнешь лечиться? От рака.

Он пожал плечами.

— Я уже стар. Зачем мне проходить через это? Не то чтобы я в скором времени собираюсь

умирать, но смерь неизбежна.

— Но с лечением ты сможешь пожить подольше.

— С постоянными процедурами и тошнотой? И еще болью в костях? Нет уж, спасибо. — Он

смотрел на меня долгое время, слегка наклонив голову. — А ты-то как? Сэм сказал, что ты попала в

больницу с огнестрельным ранением. Кто вообще мог стрелять в девушку?

Мой собственный дядя, — подумала я.

— Я в порядке. Чувствую себя уже намного лучше.

Он кивнул, но судя по выражению на его лице, мой ответ его не удовлетворил. У меня не было

сил, чтобы вдаваться в детали, поэтому я сменила тему разговора.

— Тебе здесь хорошо?

Он долго раздумывал над этим и, наконец, ответил:

— Да. Думаю, что да. Мне нравятся здешние люди. Здесь я счастлив.

Возможно, Сэм был прав.

Возможно, ему здесь лучше.

Мы очень долго говорили о разных мелочах: о погоде, еде, которую дают моему папе, и о

новостях. Было странно сидеть рядом с ним и разговаривать. Мы с папой никогда не болтали так

много, и сейчас я этим наслаждалась.

— Что ж, мне пора.

Я медленно поднялась, опираясь на костыли, чтобы не упасть. Подошла к папе и обняла.

— Я скоро приду вновь, хорошо? И если тебе что-нибудь понадобится, то у тебя есть мой

номер.

Я направилась к двери.

— Анна? — позвал папа.

Я остановилась в дверном проеме.

— Я люблю тебя.

120

Перевод vk.com/booksource

На глаза навернулись слезы. Я была потрясена.

— Я тоже тебя люблю.

Улыбнувшись, он отвернулся и снова начал смотреть в окно.

121

Перевод vk.com/booksource

Глава 35

Хотя с тех пор, как я убила Уилла и распалось Подразделение, прошло уже несколько недель, мне все еще сложновато было заказать себе кофе, при этом подробно не изучив людей в кафе. Или не

отметив про себя, где находятся выходы.

Из всех привычек, которые можно было выработать, эти были не так уж и плохи.

Бариста за прилавком протянула мне кофе. Я повернулась к бару, чтобы добавить сливки и

взять пару пакетиков сахара, и чуть не столкнулась со стоящим позади человеком.

— Извините, — сказала я.

— Ничего страшного.

Я подняла глаза, услышав знакомый голос.

— Трев.

— Есть минутка?

Я бросила взгляд в окно на стоящий через дорогу седан. Сэм, Ник и Кас ждали в нем. Я

видела, как Кас подтанцовывает под музыку, которая должно быть громыхает в салоне, а Ник злобно

смотрит на него. Сэм же уставился на кафетерий.

— Как ты прошел мимо Сэма? — спросила я Трева.

Уголки его губ изогнулись в горделивой улыбке.

— Я не настолько никчемен, каким, как мне кажется, ты меня считаешь.

Я снова посмотрела на машину.

— Это займет минуту, — сказал Трев.

— Хорошо.

Он провел меня к столу у дальней стены. Мы оба топтались на месте, пытаясь занять место

напротив двери. Я победила.

— Что тебе нужно? — спросила я, сжав в руках стаканчик кофе. Он практически обжигал

ладони, но мне срочно нужно было оружие – горячий кофе был самым лучшим вариантом, не особо

привлекавшим внимание.

Я не знала, был ли Трев один, поэтому хотела быть готовой ко всему, даже если сердце

говорило совсем другое. Он спас меня. И не раз.

Последнее время все было настолько хорошо, что я не могла не ожидать чего-нибудь плохого.

— Я просто хотел увидеть тебя, — ответил он, приглаживая манжеты на своем пальто.

Воротник был поднят словно щит. Волосы Трева были короче, чем в прошлый раз, аккуратно

подстрижены и зачесаны на бок.

— Зачем?

— Чтобы попрощаться.

Я нахмурилась.

— Ты куда-то уезжаешь?

Он слегка постукивал по столу, словно обдумывая, что мне сказать.

— После того как вы, ребята, впервые вернулись в штаб-квартиру в октябре, я начал копаться

в своем прошлом. Помнишь, я рассказывал тебе о девушке, которую, как я тогда считал, пытался

уберечь? Что именно из-за нее я работал на Подразделение?

Я кивнула.

— Я отправился на ее поиски и нашел ее. Она оказалась реальным человеком.