Стетсон и не сомневался в этом. Оборотни Оболочки были большой редкостью, и у них гораздо лучше получалось скрывать свое существование.
- Я не должен был рассказывать тебе об этом, - он вытер вспотевшие ладони о свои джинсы.
Кайли сделала вид, будто закрыла свой рот на молнию:
- Со мной твой секрет в безопасности.
- Я знаю, - кивнул он. Он не понимал почему, но был уверен, что так и есть.
Казалось, она полностью заслуживает его доверия.
Кайли улыбнулась, когда Стетсон открыл перед ней дверь стейк-ресторана. Мужчина возвышался над ней, и ей это очень нравилось. Она была довольно высокой и никогда не чувствовала себя миниатюрной. Но рядом с сексуальным медведем-оборотнем она чувствовала себя фарфоровой куколкой.
Все в ресторане повернули головы в их сторону. Она кивнула нескольким близким знакомым. Она была Шерифом и знала почти всех в городе, особенно тех, кто ее раздражал. Например, мистер Миллер, который постоянно жаловался ей на своего соседа, или миссис Бейкер, вечно просившая арестовать ее мужа за то, что он паркуется на ее газоне. Кайли была специалистом высокого профиля, но чувствовала себя клерком, к которому все приходят, чтобы только пожаловаться.
- Привет, Шериф, - хозяйка заведения с улыбкой протянула ей два меню. Заметив Стетсона, женщина уставилась на него с открытым ртом. Кайли едва удержалась, чтобы не захихикать. Да, от него нельзя было отвести глаз. Сексуальный, мускулистый. Красивый.
Они сели за тихий столик в дальнем углу. Девушка принялась изучать Стетсона, пока тот читал меню. Он был сильным, молчаливым. Загадочным. Ей всегда нравились такие парни. Она восхищалась его силой, вспоминая, как он обошелся с Тоддом. Мужчина был горяч, как ад, и очень ее привлекал.
Он оборотень. Он враг.
Но был ли он врагом? Не исключено, что ее отец ошибался. И Эндрю тоже. Стетсон не представлял для нее никакой опасности. Не хотел напасть на нее, навредить ей, разорвать в клочья.
- Так ты выросла в этом городе? - Стетсон отложил меню в сторону и посмотрел на нее.
- Ага, - ответила она. Она рассказала ему о своем детстве, о том, что росла на ферме в пяти минутах езды от города, о теплых воспоминаниях, оставшихся с тех пор. Колвуд был прекрасным местом для создания семьи. Именно поэтому она хотела сохранить город таким же, каким она его знала, для своих детей.
Официантка приняла их заказ и принесла напитки, пока они болтали о городе и его жителях.
- Чем ты занимался до того, как попал сюда? - спросила Кайли.
Стетсон отвел глаза и откинулся на спинку стула. Она терпеливо ждала его ответа.
- Я служил в американской армии, - он потер свою челюсть, - Все мы служили.
- О, - удивленно произнесла она. Она не нашла ни единого упоминания об этом, пока копала под них, - В армии? Военно-морской флот?
- Не совсем, - усмехнулся он, - У оборотней есть специальное место в армии. Без медалей и телекамер.
- И где ты воевал?
- Ты уже сказала где, - он пригладил рукой грязноватые каштановые волосы, - Там мы и служили.
- Почему ты присоединился к армии? - она отпила свое холодное пиво.
Он глубоко вздохнул, из-за чего его грудь расширилась.
- Я и не присоединялся, - его глаза засветились зеленью, - Видишь ли, для оборотней нет добровольного приема.
- Хочешь сказать, они заставили тебя? - его слова повергли ее в шок. Это неправильно. Она сжала холодную кружку, злясь на жестоких мужчин, принуждавших его сражаться.
Стетсон прочистил горло:
- Те дни давно в прошлом. Сейчас я здесь. И готов начать жизнь заново. Это мое новое начало.
Кайли подняла свою кружку, и он чокнулся с ней своей.
- За новое начало, - сказала она.
Они провели ужин в разговорах. Он рассказывал ей о войне и своей юности. Она задала ему кучу вопросов о том, какого быть оборотнем, и Стетсон честно ответил на каждый из них.
- А что ты чувствуешь, когда перекидываешься?
- Это сложно объяснить, - ответил он, - Я вижу мир его глазами, но контролирую его. И он так же видит через мои глаза. Прямо сейчас он смотрит на тебя, но я держу его под контролем.
- Он видит меня? - она заглянула в ярко-зеленые глаза.
- Он думает, что ты красивая, - сказал мужчина, заставляя ее покраснеть, - Обычно он всегда на взводе и его легко обидеть или разозлить. Но рядом с тобой он спокоен, как священная индийская корова под кайфом. Думаю, ты ему нравишься.
- Вы закончили? - спросила официантка, испортив момент. Они кивнули, и та стала убирать их тарелки.
- Десерт? - спросила девушка.
Кайли одолевало искушение согласиться, но она и так не вышла на пробежку сегодня утром, так что…
- Каждый десерт из вашего меня по одной порции, - с ухмылкой заявил Стетсон, - Я заплачу.
- Это же будет стоить больше, чем весь наш ужин, - зашипела на него Кайли, когда официантка ушла.
- Ну и что?
Они отлично провели время. Он был милым и забавным, немного шутил. Она забыла обо всем, что ее беспокоило, о ведениях, об Эндрю. Она просто наслаждалась его обществом. Принесли десерты, и они смеялись, как дети, пока пробовали все. Весь стол был заполнен мороженым с фруктами, пирожными, морковным тортом и клубничным чизкейком, свежим яблочным пирогом и прочей вкуснятиной.
Кайли перестала волноваться о чем-либо. И она не сразу заметила, что в баре появился Эндрю. Он сидел за стойкой и пил своей скотч, с отвращением смотря на нее. Она стыдливо опустила глаза на колени и перестала улыбаться. Заметив это, Стетсон посмотрел на Эндрю испепеляющим взглядом.
- Кто это? - спросил мужчина.
- Мэр города, - ответила она. Стоило остановиться на этом, но ей хотелось рассказать ему больше, - Он не любит оборотней. Нет, он их ненавидит.
Стетсон, прищурившись, посмотрел на мэра, затем немного приподнял голову, будто принюхивался и, фыркнув, произнес:
- Он не должен был этого говорить.
Кайли с любопытством ожидала, когда он объяснит свою реплику, но вместо этого мужчина лишь извинился и отлучился в уборную, пристально смотря на Эндрю, пока проходил мимо него.
Как только дверь в уборную закрылась, Эндрю направился к Кайли, заняв место Стетсона:
- Удалось узнать какие-либо грязные подробности их жизни?
Кайли нервно комкала салфетку, но выпрямилась и твердо ответила:
- Мы должны оставить этих парней в покое. Они хорошие ребята.
Эндрю провел рукой по своим черным волосам и сжал вторую руку в кулак:
- Оборотни не могут быть хорошими,- он был явно сердит, - Это опасные животные, которые должны быть ликвидированы из общества. Мне необходимо, чтобы они ушли отсюда, иначе мне не стать губернатором, коим я надеюсь стать.
В груди Шерифа вскипал гнев. Ей было неприятно слышать, как мэр назвал Стетсона и парней животными. Ей хотелось выхватить пистолет из кобуры и направить его в милое молодое лицо ублюдка, сидящего напротив, чтобы заставить его взять слова обратно.
- И чем же оборотни могут помешать тебе стать губернатором? - спросила девушка. В ее голосе ясно звучали злость и вызов. Мне повезет, если меня не выкинут с работы только из-за этого разговора.
- Они знают то, чего никому не положено знать, - усмехнулся Эндрю. Вдруг он сильнее стиснул кулак и напрягся.
Кайли обернулась на дверь уборной, надеясь, что Стетсон скоро вернется. Она бы чувствовала себя в гораздо большей безопасности, если бы рядом с ней был огромный мужчина.
- О чем ты говоришь? - девушка была в замешательстве,- Что такого знают оборотни, что может тебе помешать?
Дверь уборной, наконец, открылась, и Кайли облегченно выдохнула. Губы Стетсона представляли собой тонкую напряженную линию, лицо покраснело, а сам он выглядел даже немного крупнее, чем раньше. Мужчина издал тихий рык, когда увидел того, кто сидел на его месте.