Это даже похвально. Но если дэв убивает форна. . Карательные отряды по лесам.
Уничтожение целых поселений. . От нации уже ничего не осталось. Кучка партизан, подкарауливающих по ночам одиноких путников, а днем скрывающихся в чаще леса или в горах… И форны. Хозяева не принадлежащей им земли. Вы уже свысока смотрите на умирающую нацию драконов, в предвкушении того дня, когда вы станете единственными хозяевами Форнода! А драконы молчат… хотя и видят, как гибнет гармония этого мира. Магия слабеет. Скоро, очень скоро щит падет. . — О чем ты? — воскликнул Тальмор. — Как магия слабеет?!!!Это началось еще когда вы, форны, четыреста лет назад перебили экипаж корабля прибитого к восточному берегу штормом. Уже тогда вы забыли, что сами когда-то совершенно так же оказались здесь. Так вот, знаешь ли ты, что об этом узнали? Народы, живущие на основном континенте прокляли вас. Прокляли Форнод. И проклятие разъедает ткань щита как соль постепенно разъедает кожу. Но это еще можно остановить. Это нужно остановить… А для этого нужно остановить разрушение гармонии. — И ты считаешь, что мы, люди, разрушаем гармонию? — спросил Тальмор, облизывая пересохшие губы. — И чтобы остановить разрушение нужно… уничтожить нас? — Зачем уничтожать? дракон пожал плечами. — В конце концов вы, а не мы главное творение Всевышнего. Вы, люди — молодая раса (по сравнению с драконами, конечно). И вы могли совершать ошибки. Вам просто нужен контроль. Отеческий контроль. Драконы должны были стать вашими учителями… К несчастью, этого не произошло раньше, так уж сложилась история. Когда-нибудь вы научитесь беречь то, что вам даровано Творящим Миры. Научитесь гармонии.
Научитесь неотрицанию. Но если пустить ваше развитие на самотек… Это может привести к гибели. Это уже сказывается. Вы слишком погрязли в невежестве. Пойми, я желаю вам добра! — Путем смерти? — усмехнулся Тальмор. — Нет. — Черный Хорк впился взглядом в его глаза. — Ты думаешь, для чего я призвал тебя к себе? Для чего я говорил тебе все это? Я хочу, чтобы хоть один человек понял, что я не угроза для вас. Я отпущу тебя. Ты пойдешь к своему народу, к вашим друзьям драконам, в замки которых мне теперь путь заказан, и объяснишь им это. Я хочу, чтобы люди прекратили разрушать то, чего они не создавали. Если ты сможешь объяснить драконам то, что я объяснил тебе, то уж они смогут объяснить это людям. Иди теперь. Ты свободен.
Тальмор стоял оглушенный. В нем боролись противоречивые чувства. Он видел, что дракон прав. Но все его естество отказывалось принимать правду из уст Черного Хорка. Из уст Врага. Он же враг, правда? Король вспомнил стоны своих умирающих солдат. Они погибли для того, чтобы он уговорил свой народ сдаться без боя… Сдаться без боя. Эта фраза разрушила все сомнения. Хорк хочет без боя захватить Форнод… и, по-видимому его планы на этом не кончаются. — НЕТ. - ответил он, и дракон обернулся. — НЕТ. Лучше я всю свою жизнь просижу в подземелье, чем предам свой народ и наших друзей. Твои лживые речи не достигнут их ушей. Или, по крайней мере достигнут без моей помощи. — Что ж… — Черный Дракон печально опустил голову. — Пусть будет по-твоему.
Но знай, король Лен-Форнода, что именно в этот момент и именно ты — не я — ты предаешь их всех. И форнов и драконов. ВСЕХ.
Пленника увели. Хорк и дракон, который привел Тальмора остались одни.
Первым нарушил молчание второй. — Отец, — сказал он тихо, — почему он не захотел понять тебя? Хорк поднял глаза на сына. — Знаешь, Арио, он понял меня. — сказал он. — И признал, что я прав. Но стереотип, твердое убеждение — пусть даже ни чем конкретно не обоснованное — что я враг не дает ему принять истину. И самое страшное, что это болезнь всех обитателей Форнода. Они клеймят всех, кто попал под влияние того, что они именуют Тьмой. И убедить их в обратном невозможно. — Значит… — прошептал молодой дракон — Значит, война неизбежна? Хорк повернулся к огню, бушевавшему в камине. Его глаза, казалось, впитывали силу и свет алого пламени. И Арио услышал его голос — голос, полный отчаяния и скорби:
— Боюсь, что да.