Весь день наклонялись они к шитью.
Уже не рано было,
И Сигне новую швею
В покой к себе проводила.
«Скажи мне, Сигне, прежде всего,
Покуда мы вдвоем:
Есть ли кто или нет никого
В юном сердце твоем?»
«Скажу тебе правду: нет никого
В юном сердце моем,
Кроме Хавбора одного,
Но нам не быть вдвоем».
«Если вправду отмечен я
Такой счастливой судьбой,
Вглядись получше, Сигне моя:
Хавбор перед тобой!»
«Ах, тише, Хавбор, ночь темна,
Глухой недобрый час.
Служанка, верно, лежит без сна,
Подслушивает нас».
«Я отведу любую беду,
Только будь мне женой.
Я под подушку меч кладу
С кольчугою стальной».
Служанка слушала эту речь,
Влюбленным желая бед.
Украла она кольчугу и меч,
Едва забрезжил рассвет.
«Проснись, король, беспечный отец,
Ты крепко спишь всю ночь,
А Хавбор, дерзостный юнец,
Твою целует дочь!»
«Служанка, прикуси язык,
Не лги своему королю,
К постыдной лжи я не привык
И сжечь тебя велю!»
«Если я лгу, меня не щади,
Пускай сгорю в огне.
Вот меч и кольчуга, погляди,
Небось поверишь мне».
Король с постели спрыгнул долой,
Засуетились слуги.
«Вставайте, люди мои, на бой,
Спешите надеть кольчуги!
Потуже затяните ремни!
Уж если Хавбор явился,
То ждите свалки и резни,
Всегда он славно бился».
Десятки пик уперлись в дверь,
Тяжелым был напор.
«У нас в ловушке красный зверь!
Эй, Хавбор, выйди на двор!»
Отважен Хавбор и силен,
Крепка его рука.
Доской от ложа дрался он,
Пока не сломалась доска.
Кузнец в оковы его заковал
С ног и до головы,
Но Хавбор шутя оковы порвал,
Словно стебли травы.
Тут служанка возьми да скажи:
«Оковы порвет он опять.
Только волосом госпожи
Хавбора можно связать.
Будет волосом связан юнец
Хоть на один оборот —
И он скорее примет конец,
Чем волос Сигне порвет».
Хавбор волосом связан был
На один оборот,
И он сказал, что свое отжил,
Что волоса не порвет.
«О Сигне любимая моя,
Меня одолели враги.
Увидишь, что повешен я, —
Светлицу свою подожги».
У виселицы росла трава,
И Хавбор молвил так:
«Мой красный плащ повесьте сперва,
Как верной гибели знак».
Увидела Сигне, что плащ заалел,
Огня приказала подать
И дом подожгла, как Хавбор велел,
Чтоб больше не страдать.
«Сигне погибла в жарком огне,
Она задохнулась в дыму.
Теперь сто жизней дайте мне —
Я ни одной не возьму».
Король обратил на пламя взор,
Сказал он слугам своим:
«Что это там за большой костер,
Густой и черный дым?»
Ответил в слезах слуга короля:
«Сигне дом подожгла.
Раз Хавбора погубила петля,
И Сигне жизнь не мила».
«Спешите, люди, беду отвести,
Не дайте Сигне сгореть.
Спешите Хавбора спасти,
Не дайте в петле умереть!»
Сигне мертвой лежала в золе
Среди обугленных тел.
Хавбор мертвым висел в петле,
И дух его отлетел.
«О, знал бы я, как любила она,
Как он умел любить, —
Требуй их смерти вся страна,
Я их не стал бы губить».
Злую служанку зарыли живьем,
В сырую землю зарыли,
А Хавбор и Сигне — навеки вдвоем,
Лежат в одной могиле.
Такой красавицей вам не владеть.
НИЛУС И ХИЛЛЕ
Красив, отважен Нилус,
В бою он молодец,
И Хилле согласилась
Пойти с ним под венец.
Игра была не в шутку.
Пять дней на свадьбе пили,
Но вот прошло пять дней,
Карету заложили
И подали коней.