* * * Я к ней вошел в полночный час. Она спала,- луна сияла В ее окно,- и одеяла Светился спущенный атлас.
Она лежала на спине, Нагие раздвоивши груди,И тихо, как вода в сосуде, Стояла жизнь ее во сне. 1898 Строфы века. Антология русской поэзии. Сост. Е.Евтушенко. Минск-Москва, "Полифакт", 1995.
* * * Как все вокруг сурово, снежно, Как этот вечер сиз и хмур! В морозной мгле краснеют окна нежно Из деревенских нищенских конур.
Ночь северная медленно и грозно Возносит косное величие свое. Как сладко мне во мгле морозной Мое звериное жилье! 1889 И.А.Бунин. Стихотворения и переводы. Москва: Современник, 1985.
* * * У ворот Сиона, над Кедроном, На бугре, ветрами обожженном, Там, где тень бывает от стены, Сел я как-то рядом с прокаженным, Евшим зерна спелой белены.
Он дышал невыразимым смрадом, Он, безумный, отравлялся ядом, А меж тем, с улыбкой на губах, Поводил кругом блаженным взглядом, Бормоча: "Благословен Аллах!"
Боже милосердый, для чего ты Дал нам страсти, думы и заботы, Жажду дела, славы и утех? Радостны калеки, идиоты, Прокаженный радостнее всех. 16 сентября 1917 Строфы века. Антология русской поэзии. Сост. Е.Евтушенко. Минск-Москва, "Полифакт", 1995.
* * * Порыжели холмы. Зноем выжжены, И так близко обрывы хребтов, Поднебесных 1000 скалистых хребтов. На стене нашей глинистой хижины Уж не пахнет венок из цветов, Из заветных засохших цветов. Море все еще в блеске теряется, Тонет в солнечной светлой пыли: Что ж так горестно парус склоняется. Белый парус в далекой дали? Ты меня позабудешь вдали. И.А.Бунин. Стихотворения и переводы. Москва: Современник, 1985.
* * * Шире грудь распахнулась для принятия Чувств весенних - минутных гостей! Ты раскрой мне, природа, объятия, Чтоб я слился с красою твоей!
Ты, высокое небо, далекое, Беспредельный простор голубой! Ты, зеленое поле широкое! Только к вам я стремлюся душой! 28 марта 1886 И.А.Бунин. Стихотворения и переводы. Москва: Современник, 1985.
ДЕРЕВЕНСКИЙ НИЩИЙ (Первое напечатанное стихотворение)
В стороне от дороги, под дубом, Под лучами палящими спит В зипунишке, заштопанном грубо, Старый нищий, седой инвалид;
Изнемог он от дальней дороги И прилег под межой отдохнуть... Солнце жжет истомленные ноги, Обнаженную шею и грудь...
Видно, слишком нужда одолела, Видно, негде приюта сыскать, И судьба беспощадно велела Со слезами по окнам стонать...
Не увидишь такого в столице: Тут уж впрям истомленный нуждой! За железной решеткой в темнице Редко виден страдалец такой.
В долгий век свой немало он силы За тяжелой работой убил, Но, должно быть, у края могилы Уж не стало хватать ему сил.
Он идет из селенья в селенье, А мольбу чуть лепечет язык, Смерть близка уж, но много мученья Перетерпит несчастный старик.
Он заснул... А потом со стенаньем Христа ради проси и проси... Грустно видеть, ка много страданья И тоски и нужды на Руси! 1886 И.А.Бунин. Стихотворения и переводы. Москва: Современник, 1985.
* * * Месяц задумчивый, полночь глубокая... Хутор в степи одинок... Дремлет в молчанье равнина широкая, Тепел ночной ветерок. Желтые ржи, далеко озаренные, Морем безбрежным стоят... Ветер повеет - они, полусонные, Колосом спелым шуршат. Ветер повеет - и в тучку скрывается Полного месяца круг; Медленно в мягкую тень погружается Ближнее поле и луг. Зыблется пепельный сумрак над нивами, А над далекой межой Свет из-за тучек бежит переливами Яркою, желтой волной. И сновиденьем, волшебною сказкою Кажется ночь,- и смущен Ночи июльской тревожною ласкою Сладкий предутренний сон... 1886 И.А.Бунин. Стихотворения и переводы. Москва: Современник, 1985.
* * * В темнеющих полях, как в безграничном море, Померк и потонул зари печальный свет И мягко мрак ночной плывет в ночном просторе
Немой заре вослед.
Лишь суслики во ржи скликаются свистками, Иль по меже тушкан, таинственно, как дух, Несется быстрыми, неслышными прыжками
И пропадает вдруг... 1887 И.А.Бунин. Стихотворения и переводы. Москва: Современник, 1985.
ПОЛЕВЫЕ ЦВЕТЫ В блеске огней, за зеркальными стеклами, Пышно цветут дорогие цветы, Нежны и сладки их тонкие запахи, Листья и стебли полны красоты.
Их возрастили в теплицах заботливо, Их привезли из-за синих морей; Их не пугают метели холодные, Бурные грозы и свежесть ночей...
Есть на полях моей родины скромные Сестры и братья заморских цветов: Их возрастила весна благовонная В зелени майской лесов и лугов.
Видят они не теплицы зеркальные, А небосклона простор голубой, Видят они не огни, а таинственный Вечных созвездий узор золотой.
Веет от них красотою стыдливою, Сердцу и взору родные они И говорят про давно позабытые Светлые дни. 1887 И.А.Бунин. Стихотворения и переводы. Мос 1000 ква: Современник, 1985.
* * * Бледнеет ночь... Туманов пелена В лощинах и лугах становится белее, Звучнее лес, безжизненней луна И серебро росы на стеклах холоднее.
Еще усадьба спит... В саду еще темно, Недвижим тополь матово-зеленый, И воздух слышен мне в открытое окно, Весенним ароматом напоенный...
Уж близок день, прошел короткий сон И, в доме тишине не нарушая, Неслышно выхожу из двери на балкон И тихо светлого восхода ожидаю... 1888 И.А.Бунин. Стихотворения и переводы. Москва: Современник, 1985.
* * * Туча растаяла. Влажным теплом Веет весенняя ночь над селом; Ветер приносит с полей аромат, Слабо алеет за степью закат.
Тонкий туман над стемневшей рекой Лег серебристою нежной фатой, И за рекою, в неясной тени, Робко блестят золотые огни.
В тихом саду замолчал соловей; Падают капли во мраке с ветвей; Пахнет черемухой... 1888 И.А.Бунин. Стихотворения и переводы. Москва: Современник, 1985.
* * * Осыпаются астры в садах, Стройный клен под окошком желтеет, И холодный туман на полях Целый день неподвижно белеет. Ближний лес затихает, и в нем Показалися всюду просветы, И красив он в уборе своем, Золотистой листвою одетый. Но под этой сквозною листвой В этих чащах не слышно ни звука... Осень веет тоской, Осень веет разлукой!
Поброди же в последние дни По аллее, давно молчаливой, И с любовью и с грустью взгляни На знакомые нивы. В тишине деревенских ночей И в молчанье осенней полночи Вспомни песни, что пел соловей, Вспомни летние ночи И подумай, что годы идут, Что с весной, как минует ненастье, Нам они не вернут Обманувшего счастья... 1888 И.А.Бунин. Стихотворения и переводы. Москва: Современник, 1985.