Драться в кухне мало места.Табурет, горшок и тесто,И кастрюля с молокомПолетели кувырком.
Пауль кнутиком взмахнул,Плюха кнутиком стегнул.Петер крикнул:«Ты чегоОбижаешь моего?Чем собака виновата?»И кнутом ударил брата.
Пауль тоже рассердился,Быстро к брату подскочил,В волоса его вцепилсяИ на землю повалил.
Тут примчался папа ФиттихС длинной палкою в руках.«Ну теперь я буду бить их!» —Закричал он впопыхах.
«Да, — промолвил Каспар Шлих, —Я давно побил бы их.Я побил бы их давно!Мне-то, впрочем, все равно.»
Папа Фиттих на ходуВдруг схватил сковородуИ на Шлиха блин горячийНахлобучил на ходу.
«Ну, — воскликнул Каспар Шлих, —Пострадал и я от них.Даже трубка и табакПострадали от собак!»
Глава шестая
Очень, очень, очень, оченьПапа Фиттих озабочен…«Что мне делать? — говорит. —Голова моя горит.Петер — дерзкий мальчуган.Пауль — страшный грубиян.Я пошлю мальчишек в школу,Пусть их учит Бокельман!»
Бокельман учил мальчишекПалкой по столу стучал.Бокельман ругал мальчишекИ как лев на них рычал.
Если кто не знал урока,Не умел спрягать глагол,Бокельман того жестокоТонкой розгою порол.
Впрочем, это очень малоИль совсем не помогало,Потому что от битьяУмным сделаться нельзя.
Кончив школу кое-как,Стали оба мальчуганаОбучать своих собакВсем наукам Бокельмана.
Били, били, били, били,Били палками собак,А собаки громко выли,Но не слушались никак.
«Нет, — подумали друзья, —Так собак учить нельзя!Палкой делу не помочь!Мы бросаем палки прочь.»
И собаки в самом делеПоумнели в две недели.
Глава седьмая и последняя
Англичанин мистер ХоппСмотрит в длинный телескоп.Видит горы и леса,Облака и небеса.Но не видит ничего,Что под носом у него.
Вдруг о камень он споткнулся,Прямо в речку окунулся.
Шел с прогулки папа Фиттих,Слышит крики: «Караул!»«Эй — сказал он, — посмотрите,Кто-то в речке утонул.»
Плих и Плюх помчались сразу,Громко лая и визжа.Видят: кто-то долговязыйЛезет на берег дрожа.
«Где мой шлем и телескоп?» —Восклицает мистер Хопп.
И тотчас же Плих и ПлюхПо команде в воду — бух!Не прошло и двух минут,Оба к берегу плывут.
«Вот мой шлем и телескоп!» —Громко крикнул мистер Хопп.И прибавил: «Это ловко!Вот что значит дрессировка!Я таких собак люблю,Я сейчас же их куплю!За собачек сто рублейПолучите поскорей!»
«О! — воскликнул папа Фиттих,Разрешите получить их!»
«До свиданья, до свиданья,До свиданья, Плюх и Плих!»Говорили Пауль и Петер,Обнимая крепко их.«Вот на этом самом местеМы спасли когда-то вас.Целый год мы жили вместе,Но расстанемся сейчас.»
Каспар Шлих, куря табак,Увидал своих собак.
«Ну и ну! — воскликнул онСон ли это иль не сон?В самом деле, как же так?Сто рублей за двух собак!Мог бы стать я богачом,А остался ни при чем.»
Каспар Шлих ногою топнул,Чубуком о землю хлопнул.Каспар Шлих рукой махнул.Бух!И в речке утонул.
Трубка старая дымится,Дыма облачко клубится.Трубка гаснет наконец.Вот и повести Конец
Вольный перевод с нем. (В. Буш)
1936
Молодец-испечец
Гости к вечеру пришлиИм лепешку подали.
Вот вам, гости, ешьте, жуйте,В рот лепешку живо суйте.И скорей скажите нам:Наша лепешка вкусна вам?