«Стихотворение это развитие мысли, изложенной в письме к Ишервуду: «Мы слишком глубоко погружены в Европу, чтобы быть способными даже на желание ее покинуть». Знаменитая опечатка «port» вместо « poets», также объясняется в этом письме. Исландия – это образ «границы надежды» путешественника, что где-то есть место, « где чувства мертвых его можно внушить тому, чьи сны обвиняют в злоумышленной жизни» ( возможно шутка по поводу спиритизма. Оден писал Е,Р. Доддсу «спиритизм самая распространенная религия, но я еще не посещал сеансы»). Это Север означает- Отвергни ( Европу т.е. АС), и это Север предоставляет аскетическое убежище «слабому», который «от страсти к лобзаниям, полагает себя чистым в своей пустыне» ( см «Письмо к Байрону», где развивается образ Севера/Юга или «Англия, шесть неожиданных дней») . Причем Исландии, это родина предков Одена ( по утверждению его отца), мир его излюбленных саг и место, где можно найти «чудо природы».
В строфах 4-6 ассоциации отсылают к следующему:
Подкова лощины,это Асбурги, скалистый остров в форме следа подковы Слепнира, коня Одина. Епископ, засунутый в мешок, это Йон Геррикссон, которого утопили, засунув в мешок, в реке Брурара около Скалхолта в 1433 году. Историк,это Снорри Старлусон,чью купальню можно видеть в Сноррлаге. Преступник, пугающий темноту, это Греттир и скала ( крепость в поздней редакции, вероятно Гретишоф ( Сага о Греттире), проклятый, которого сбросил конь, это Гуннар( сага о сожженном Нджале «Прекрасен Лис, так прекрасен, что никогда не казался мне столь прекрасным... и теперь я поскачу домой, и не буду стремиться в чужие края никогда» ). Старуха, жалующаяся - « тот, кого я любила
дрянью считал меня, это Гудрун из Саги Лаксдаэла в разговоре с юным Боли о Кджартане....».
В Последний Раз
В ярких плащах для вящего рвения
Сбирались духовная и мирская власть
Вечность мирить со временем и класть
Фундамент брака; взирало на бдения
Порочное человечество со стороны,
Город шпионами кишел, тем не менее.
Двери открылись, и объявлен вердикт –
Формула, необходимая для спасения,
Что, наконец, истинные отношения
Меж Агапе и Эросом определены.
Бюргеры праздновали примирение,
Мещане жарили быков, дым шел в зенит.
Четыре герольда примчались в ночи:
«У Западных болот движутся племена,
Дева с Востока сына снова несет всем,
В Южных портах евреев – как саранчи,
В Северных провинциях людям нудит
Сказавший, что в небе десять звезд, а не семь».
Кто на арки Совета нанес письмена –
Вопль стариков, озлобленных этим и тем:
Postremum Sanctus Spiritus effudit?
** заключительная фраза означает: «Здесь Святой Дух говорил в последний раз», это надпись на стене церкви Санта Мария в Тренте, где в 16 веке заседал папский совет, уточняя католические догматы.
Предпочтение
Песочные часы – что шепчут лапе львиной?
По башенным часам в сады приходят сны.
Часы терпимы к нам, прощая наши вины,
И как неверно, что они всегда верны.
Рев водопадов извергая или грёзы,
Звоня в колокола и проявляя прыть,
Ни льва прыжок, ни самомненье розы
Ты, Время, не смогло предотвратить.
Для них всегда в цене одна удача.
Для нас - слова, им соразмерный звук