[35], пригнали
Коз, обвеваемых ветрами гор для богатой нам пищи;Гибкие луки, охотничьи лёгкие копья немедляВзяли с своих кораблей мы и, на три толпы разделяся,Начали битву; и бог благосклонный великой добычейНас наградил: все двенадцать моих кораблей запасли мы;Девять на каждый досталось по жеребью коз; для себя жеВыбрал я десять. И целый мы день до вечернего мракаЕли прекрасное мясо и сладким вином утешались,Ибо ещё на моих кораблях золотого довольноБыло вина: мы наполнили много скудельных сосудовСладким напитком, разрушивши город священный киконов[36].С острова ж в области близкой циклонов нам ясно был виденДым; голоса их, блеянье их коз и баранов могли мыСлышать. Тем временем солнце померкло и тьма наступила.Все мы заснули под говором волн, ударяющих в берег.Вышла из мрака младая с перстами пурпурными Эос;Верных товарищей я на совет пригласил и сказал им:«Все вы, товарищи верные, здесь без меня оставайтесь;Я же, с моим кораблём и моими людьми удаляся,Сведать о том попытаюсь, какой там народ обитает:Дикий ли, нравом свирепый, не знающий веры и правдыИли приветливый, богобоязненный, гостеприимный».Так я сказал и, вступив на корабль, повелел, чтоб за мноюЛюди мои на него все взошли и канат отвязали;Люди взошли на корабль и, севши на лавках у вёсел,Разом могучими вёслами вспенили — тёмные воды.К берегу близкому скоро пристав с кораблём, мы открылиВ крайнем, у самого моря стоявшем утёсе пещеру,Густо одетую лавром, пространную, где собиралсяМелкий во множестве скот; там высокой стеной из огромных,Грубо набросанных камней был двор обведён, и стоялиЧастым забором вокруг черноглавые дубы и сосны.Муж великанского роста в пещере той жил; одинокоПас он баранов и коз и ни с кем из других не водился;Был нелюдим он, свиреп, никакого не ведал закона;Видом и ростом чудовищным в страх приводя, он несходенБыл с человеком, вкушающим хлеб, и казался лесистой.Дикой вершиной горы, над другими воздвигшейся грозно.Спутникам верным моим повелел я остаться на брегеБлиз корабля и его сторожить неусыпно; с собой жеВзявши двенадцать надёжных и самых отважных, пошёл яС ними; и мы запаслися вина драгоценного полным мехом…Если когда тем пурпурно-медвяным вином насладитьсяВ ком пробуждалось желанье, то, в чашу его нацедивши,В двадцать раз боле воды подбавляли, и запах из чашиБыл несказанный: не мог тут никто от питья воздержаться.Взял я с собой тем напитком наполненный мех и съестногоПолный кошель: говорило мне вещее сердце, что встречуСтрашного мужа чудовищной силы, свирепого нравом,Чуждого добрым обычаям, чуждого вере и правде.Шагом поспешным к пещере приблизились мы, но его в нейНе было; коз и баранов он нас на лугу недалёком.Начали всё мы в пещере пространной осматривать; многоБыло сыров в тростниковых корзинах, в отдельных закутахЗаперты были козлята, барашки, по возрастам разным в порядкеТам размещённые: старшие с старшими, средние подлеСредних и с младшими младшие; вёдра и чашиБыли до самых краёв налиты простоквашей густою.Спутники стали меня убеждать, чтоб, запасшись сырами,Боле я в страшной пещере не медлил, чтоб все мы скорее,Взявши в закутах отборных козлят и барашков, с добычейНашей на быстрый корабль убежали и в море пустились.Я, на беду, отказался полезный совет их исполнить;Видеть его мне хотелось в надежде, что, нас угостивши,Даст нам подарок; но встретиться с ним не на радость нам было.Яркий огонь разложив, совершили мы жертву; добывшиСыру потом и насытив свой голод, остались в пещереЖдать, чтоб со стадом в неё возвратился хозяин. И скороС ношею дров, для варенья вечерния пищи, явилсяОн и со стуком на землю дрова перед входом пещерыБросил; объятые страхом, мы спрятались в угол; пригнавшиСтадо откормленных коз и волнистых баранов к пещере,Маток в неё он впустил, а самцов, и козлов и баранов,Прежде от них отделив, на дворе перед входом оставил.Кончив, чтоб вход заградить, несказанно великий с земли онКамень, который и двадцать два воза четыреколёсныхС места б не сдвинули, поднял: подобен скале необъятнойБыл он; его подхвативши и вход им пещеры задвинув,Сел он и маток доить принялся надлежащим порядком,Коз и овец; подоив же, под каждую матку её онКлал сосуна. Половину отлив молока в плетеницы,В них он оставил его, чтоб оно огустело для сыра;Всё ж молоко остальное разлил но сосудам, чтоб послеПить по утрам иль за ужином, с пажити стадо пригнавши.Кончив с заботливым спехом работу свою, наконец онЯркий огонь разложил, нас увидел и грубо сказал нам:«Странники, кто вы? Откуда пришли водяною дорогой?Дело ль какое у вас? Иль без дела скитаетесь всюду,Взад и вперёд по морям, как добычники вольные, мчася,Жизнью играя своей и беды приключая народам?»Так он сказал нам; у каждого замерло милое сердце:Голос гремящий и образ чудовища в трепет привёл нас.